Página 1
Instruction Manual Scie Sauteuse Manuel d’Instructions Stichsäge Betriebsanleitung Seghetto Alternativo Istruzioni d’Uso Figuurzaag Gebruiksaanwijzing Sierra de Cacadora Manual de Instrucciones Serra Tico-Tico Manual de Instruço ˜ es Dekupørsav Brugsanvisning Sticksåg Bruksanvisning Stikksag Bruksanvisning Pistosaha Käyttöohje ¶·ÏÈÓ‰ÚÔÌÈÎfi ¶ÚÈfiÓÈ √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Ûˆ˜ 4324...
Página 5
Symbols The following show the symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
ESPECIFICACIONES 8. ¡Cuando efectu ´ e cortes en paredes, suelos, Modelo 4324 etc., puede que se encuentre con cables eléc- Longitud de carrera ........18 mm tricos que conduzcan la corriente eléctrica, en Carreras por minuto ....... 500 – 3.100...
Página 24
Alojamiento para guardar la llave hexagonal Accionamiento del interruptor (Fig. 5) (Fig. 3) PRECAUCIÓN: Cuando no se utilice, la llave hexagonal podrá guar- Antes de enchufar la herramienta, compruebe siem- darse convenientemente en el alojamiento mostrado pre que el gatillo interruptor se acciona correctamente en la Fig.
Página 25
Con la base de la herramienta inclinada, puede hacer Extracción del polvo (Fig. 16) cortes en bisel en cualquier ángulo entre 0° y 45° Conectando esta herramienta a un aspirador Makita (izquierda o derecha). (Fig. 9) podrá realizar operaciones de corte limpias. Inserte la...
Centro de Servicio Autorizado de Makita. GARANTI uA Las herramientas de Makita quedan garantizadas en conformidad con las regulaciones específicas de las leyes vigentes/países. Los daños imputables a des- gaste y roturas normales, a sobrecarga o a un manejo indebido de las herramientas quedan excluidos de la garantía.
Página 47
ACCESSOIRES ATTENTION : Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour l’utilisation de l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation d’autres accessoires ou fixations peut présenter un risque de blessures. Les accessoires ou les fixations ne devront être utilisés que dans le but et de la manière prévus.
Página 49
• Rip fence set • Ensemble de guide parallèle • Parallelanschlagsatz • Gruppo guida pezzo • Breedtegeleider-set • Conjunto de guía de apoyo • Conjunto de vedações para escarificação • Parallelanslagssæt • Parallellanslagssats • Ripevernsett • Halkaisuohjainsarja • ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Û‡ÓÔÏÔ Û¯È̷ۛÙÔ˜ •...
Página 50
• Jig saw blade • Lame de scie sauteuse • Sägeblatt • Lama seghetto alternativo • Figuurzaagblad • Hoja de sierra de calar • Lâmina da serra de vaivém • Stiksavsklinge • Sticksågsblad • Stikksagblad • Pistosahan terä • §¿Ì· ·ÏÈÓ‰ÚÔÌÈÎÔ‡ ÚÈÔÓÈÔ‡ Blade type Teeth per inch Cutting length...