Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Català
SNOWFIELD MINI
Mini climatizador evaporativo
Mini Evaporative air cooler
Mini climatiseur d'évaporation
Mini-Verdunstungsverflüssiger
Mini climatizzatore evaporativo
Mini climatizador po evaporação
Mini climatitzador evaporatiu
Mini luchtkoeler op basis van verdamping
Min Klimatyzator parowy
Μίνι εξατμιστικό κλιματιστικό
Мини-воздухоохладитель
Răcitor de aer în miniatură
Мини изпарителен климатизатор
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus ALPATEC SNOWFIELD MINI

  • Página 1 Català SNOWFIELD MINI Mini climatizador evaporativo Mini Evaporative air cooler Mini climatiseur d’évaporation Mini-Verdunstungsverflüssiger Mini climatizzatore evaporativo Mini climatizador po evaporação Mini climatitzador evaporatiu Mini luchtkoeler op basis van verdamping Min Klimatyzator parowy Μίνι εξατμιστικό κλιματιστικό Мини-воздухоохладитель Răcitor de aer în miniatură Мини...
  • Página 4: Instalación

    Español - No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi- lancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. MINI CLIMATIZADOR EVAPORATIVO INSTALACIÓN - Asegurarse de retirar todo material de embala- SNOWFIELD MINI je del interior del aparato. DESCRIPCIÓN MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO:...
  • Página 5 - No utilizar disolventes, ni productos con un fac- tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc- tos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. - Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de...
  • Página 6 English attended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. - Do not use the appliance to dry pets or an- MINI AIR COOLER imals. SNOWFIELD MINI - Do not use the appliance to dry textiles of any kind.
  • Página 7 - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
  • Página 8: Utilisation Et Entretien

    Français - Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Par la même occasion, vous réduirez sa consommation d’énergie et MINI CLIMATISEUR allongerez la durée de vie de l’appareil. D’ÉVAPORATION INSTALLATION SNOWFIELD MINI - S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d'embal- lage du produit.
  • Página 9 - Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels qu’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie...
  • Página 10: Benutzung Und Pflege

    Deutsch und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer MINI- des Gerätes. VERDUNSTUNGSVERFLÜSSIGER SNOWFIELD MINI INSTALLATION - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. BEZEICHNUNG BENUTZUNGSHINWEISE A Leuchtanzeige B On/Off Schalter VOR DER BENUTZUNG: C Geschwindigkeitswahlschalter - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte...
  • Página 11 - Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts we- der Löse- oder Scheuermittel, noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge. - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser- hahn halten. - Wenn das Gerät nicht in einen sauberen Zu- stand gehalten wird, kann sich der Zustand seiner Oberfläche verschlechtern, seine...
  • Página 12 Italiano - Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo. Si otterrà un risparmio energetico e si prolungherà la vita MINI CLIMATIZZATORE dell’apparecchio stesso. EVAPORATIVO INSTALLAZIONE SNOWFIELD MINI - Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d’im- ballaggio dall’apparecchio.
  • Página 13 - Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico, come la candeggina, né prodotti abrasivi. - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, né lavarlo con acqua corrente. - La mancata pulizia periodica dell’apparecchio può...
  • Página 14: Utilização E Cuidados

    Português INSTALAÇÃO - Retire todo o material de embalagem do inter- ior do aparelho. MINI CLIMATIZADOR PO EVAPORAÇÃO MODO DE UTILIZAÇÃO SNOWFIELD MINI NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: - Certifique-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. DESCRIÇÃO UTILIZAÇÃO: - Desenrole completamente o cabo antes de o...
  • Página 15 debaixo da torneira. - Se o aparelho não for mantido limpo, a sua superfície pode degradar-se e afetar de forma irreversível a duração da vida do aparelho e conduzir a uma situação de perigo.
  • Página 16 Català INSTAL·LACIÓ - Assegureu-vos de treure tot el material d’em- balatge de l’interior de l’aparell. MINI CLIMATITZADOR EVAPORATIU INSTRUCCIONS D’ÚS SNOWFIELD MINI NOTES PRÈVIES A L’ÚS: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. DESCRIPCIÓ ÚS: - Esteneu completament el cable abans d’endol- A Indicador lluminós lar l’aparell.
  • Página 17 - Si l’aparell no es manté en bon estat de neteja, la superfície pot degradar-se i afectar de ma- nera inexorable la durada de la vida de l’aparell i conduir a una situació perillosa.
  • Página 18: Installatie

    Nederlands - Laat het apparaat nooit aan staan zonder toe- zicht. U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat. MINI LUCHTKOELER OP BASIS VAN VERDAMPING INSTALLATIE - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal uit SNOWFIELD MINI het inwendige van het apparaat verwijderd is. BESCHRIJVING GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET...
  • Página 19 - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. - Indien het apparaat niet goed schoongehouden wordt, kan het oppervlak beschadigd en de levensduur van het apparaat verkort worden, en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan.
  • Página 20: Sposób Użycia

    Polski INSTALACJA - Upewnić się, że został wyjęty cały materiał opakowania z wnętrza urządzenia. MIN KLIMATYZATOR PAROWY SNOWFIELD MINI SPOSÓB UŻYCIA OPIS UWAGI PRZED UŻYCIEM: - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia. A Lampka kontrolna SPOSÓB UŻYCIA: B Przycisk On/Off C Wybór prędkości - Całkowicie rozwinąć...
  • Página 21 - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran. - Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpo- wiednio dobrym stanie czystości, jego powierz- chnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający się powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić...
  • Página 22 Ελληνικά - Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από τα παιδιά ή/και τα άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ΜΊΝΊ ΕΞΑΤΜΊΣΤΊΚΌ ικανότητες ή άτομα με ελλιπείς εμπειρίες ή γνώσεις. ΚΛΊΜΑΤΊΣΤΊΚΌ - Μην αφήνετε ποτέ συνδεδεμένη τη συσκευή και χωρίς επιτήρηση. Έτσι θα εξοικονομήσετε SNOWFIELD MINI επίσης...
  • Página 23 - Αφαιρέστε το απορροφητικό πάνελ για να καθαρίσετε ευκολότερα. Για να το αφαιρέσετε πρέπει πρώτα να βγάλετε τις δεξαμενές. - Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί, βρεγμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε τη. - Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με...
  • Página 24 Русский умственными возможностями, или же тех, кто не знаком с правилами его использования. МИНИ- - Не оставляйте включенный электроприбор ВОЗДУХООХЛАДИТЕЛЬ без присмотра. Это сохранит электроэнергию и продлит срок его службы. SNOWFIELD MINI - Не допускается использовать электроприбор для сушки домашних ОПИСАНИЕ...
  • Página 25 ОЧИСТКА - Отсоедините прибор от сети после использования, чтобы он остыл перед очисткой. - Снимите всасывающую панель для облегчения очистки. Для ее снятия сначала нужно вынуть резервуары. - Очистите прибор, используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости, и вытрите его насухо. - Не...
  • Página 26: Instrucțiuni De Utilizare

    - Nu lăsați niciodată aparatul conectat și ne- Română supravegheat dacă nu este utilizat. Astfel se economisește energie și se prelungește durata RĂCITOR DE AER ÎN de viață a aparatului. MINIATURĂ - Nu utilizați aparatul pentru a usca animalele domestice sau sălbatice. - Nu utilizați aparatul pentru a usca articole texti- SNOWFIELD MINI le de nici un tip.
  • Página 27 trebuie îndepărtate rezervoarele. - Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva picături de detergent lichid, apoi uscați-l. - Nu utilizați solvenți sau produse cu pH acid sau bazic, precum înălbitori sau produse abrazive, pentru curățarea aparatului. - Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid și nu lăsați apa să...
  • Página 28: Начин На Употреба

    БЪЛГАРСКИ спестите енергия и ще удължите живота на ел.уреда. МИНИ ИЗПАРИТЕЛЕН МОНТАЖ КЛИМАТИЗАТОР - Уверете се, че сте извадили всички опаковки от вътрешността на уреда. SNOWFIELD MINI НАЧИН НА УПОТРЕБА ОПИСАНИЕ ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА: - Уверете се, че изцяло сте отстранили A Светлинен...
  • Página 29 - За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти. - Не потапяйте уреда във вода или друга течност, и не го поставяйте под течаща вода. - Уредът следва да се поддържа чист. В...
  • Página 30 ‫مكيف الهواء التبخريي الصغري‬ SNOWFIELD MINI ‫الوصف‬ ‫ مؤرش ضويئ‬A on/off ‫ زر‬B ‫ مفتاح تحديد الرسعة‬C ‫ مصباح الجو‬D ‫ رش ائح قابلة للتعديل‬E ‫ غطاء الخ ز ان‬F ‫ خ ز ان ماء‬G ‫ اللوحة املاصة‬H ‫ سداد خ ز ان املاء‬I .‫يف...
  • Página 31 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Página 32 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Página 33 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Página 34 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Página 36 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 25/11/20...

Tabla de contenido