HEIDENHAIN ERO 1225 Instrucciones De Montaje página 2

Required mating dimensions (mm)
Kundenseitige Anschlussmaße (mm)
Conditions requises pour le montage (mm)
Quote per il montaggio (mm)
Cotas de montaje requeridas (mm)

  
 


= Bearing
Lagerung
Roulement
Cuscinetto
Rodamiento
ERO 1225
123456789
Z = Line count
Strichzahl
Nombre de traits
Numero di linee
Número de impulsos
a = Permissible error in assembly and operation
Zulässige Abweichung bei Montage und Betrieb
Ecart maximal admissible lors du montage et de l'utilisation
Scostamenti consentiti al montaggio e durante il funzionamento
Desviación admisible durante el montaje y el funcionamiento
Bending radius R
Biegeradius R
Ø
Rayon de courbure R
Piegatura R
Radio de curvatura R
Ø 4.5 mm
 

 500
 

 
 R 0.3
1



AE ERO 1225 1000 87S12-30
SN XX XXX XXX A
XX XXX XXX A
123456789
www.heidenhain.de
Z bei Index "A"
Z ab Index "B"
< 1024
< 1000
 1024 ...  1500
 1000 ...  1500
> 1500 ...  2000
> 1500 ...  2000
... 2500
... 2500
 
 
 2500
R
1
R
2
R
 10 mm
R
 50 mm
1
2

Assembly
Montage
 
Montage
Montaggio
 
Montaje
B

 
 
 
 
Pin Layout
 
Anschlussbelegung
Affectation des plots
Piedinatura
Distribución del conector
a
   
0.6 ± 0.2
2a
0.4 ± 0.2
UP
0.3 ± 0.1
0.2 ± 0.05
BNGN
  
2a
  
UP
  
BNGN
The sensor line is connected internally with the power supply.
Die Sensorleitung ist intern mit der Versorgungsleitung verbunden.
La ligne de palpeur est reliée de manière interne à la ligne d'alimentation.
La linea del sensore è collegata internamente con la linea di alimentazione.
La línea de sensor está unida internamente con la línea de alimentación.

 – 
Use an offset screwdriver ISO 2936 – 2.5 (I2 shortened)!
Winkelschraubendreher ISO 2936 – 2.5 (I2 gekürzt) verwenden!
Utiliser un tournevis coudé ISO 2936 – 2.5 (I2)!
Utilizzare la brugola ISO ISO 2936 – 2.5 (L2 accorciato)
Utilizar un destornillador acodado ISO 2936 – 2.5 (I2 reducido)


     
 

    

2b
1a
1b
6b
6a
Sensor
0 V
Sensor
U
0 V
P
A+
A–
BU
WHGN
WH
BN
GN
2b
1a
1b
6b
6a
Sensor
0 V
Sensor
U
0 V
Ua1
Ua1
P
BU
WHGN
BN
GN
WH
  
  
Use the correct sequence when fastening
Befestigungsreihenfolge beachten
Respecter I'ordre chronologique de la fixation
Attenzione alla sequenza per il fissaggio
Tener en cuenta la secuencia de sujecón
 
Shield
Schirm
Blindage
Schermo
Blindaje
4b
4a
3a, 3b
5b
5a
B+
B–
R+
R–
GY
PK
RD
BK
4b
4a
3a
3b
5b
5a
Ua2
Ua2
Ua0
Ua0
UaS
/
GY
PK
RD
BK
VT
/
/
/
loading

Este manual también es adecuado para:

Ero 1285