Panasonic CT-20SL13 Instrucciones De Operación
Panasonic CT-20SL13 Instrucciones De Operación

Panasonic CT-20SL13 Instrucciones De Operación

Televisor a color
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Color Television
Operating Instructions
Televisor a color
Instrucciones de Operación
Télé-couleur
Manuel d'utilisation
PUSH
CT-20SL13
CT-24SL13
CT-27SL13
PUSH
CT-F2123
CT-F2923
CT-F2123L
CT-F2923L
CT-F2523
CT-F2923X
CT-F2523L
CT-F2523X
TQB2AA0454
PRINTED IN USA
IMPRESO EN EE.UU
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
30519
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CT-20SL13

  • Página 1 Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation PUSH PUSH CT-20SL13 CT-F2123 CT-F2923 CT-24SL13 CT-F2123L CT-F2923L CT-27SL13 CT-F2523 CT-F2923X CT-F2523L CT-F2523X TQB2AA0454 30519 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
  • Página 2 WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrow The exclamation point within a head within triangle...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ABLE OF ONTEN TS Table of Contents Congratulations ..........2 Remote Control Operation ......6 Customer Record ............2 Battery Installation............6 Care and Cleaning ............Operating Components with Remote Control..... Specifications.............. Programming the Remote........... Feature Chart.............. Programming Without a Code........Component Codes............. Installation............3 Icon Menu Navigation ........
  • Página 4: Congratulations

    This will aid in identification in the event of theft or loss. Product registration for U.S. customers • • • CHANNEL INFO BANNER is available at: www.prodreg.com/panasonic . • • • VIDEO INPUT PICTURE MEMORY Model Number •...
  • Página 5: Installation

    CT-27SL13, CT-27SL13U: Chan. CAUTION: These television receivers for use only with Important Information Regarding The Use Of PANASONIC TY-27SL33T stand. Use with other carts Video Games, Computers, Or Other Fixed (or stands) is capable of resulting in instability causing possible injury.
  • Página 6: Initial Set Up Menu

    N ITIAL Initial Set Up Menu For your convenience, Auto Set up menu will be displayed AUTO PROGRAM on screen when the set is turned on for the first time. If To automatically program all channels with a signal. needed, follow the menus and procedures for setting up the Procedure features.
  • Página 7: Optional Equipment Connections

    Please refer to Player Connection page 8 for instructions. Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB VCR Connection (Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV. VCR’s, video disc players, video game equipment, and DSS equipment can also be connected to the video inputs.
  • Página 8 EMOTE ONTROL PERATION Remote Control Operation POWER POWER Press to select audio modes (Stereo, SAP or Press to turn ON and OFF. Mono). Press to adjust TV sound and navigate in menus. Press to select remote operation. ACTION Press to access menus. Press to select next or previous channel and MUTE navigate in menus.
  • Página 9: Remote Control Operation

    EMOTE ONTROL PERATION Operating Components with Remote Control Note: Refer to page 8 for programming Remote Control Operating a DBS procedure. Program the remote control to use with DBS. Operating a VCR TO DO THIS... PRESS Program the remote control to use with VCR. Turn on/off POWER TO DO THIS...
  • Página 10: Programming The Remote

    Control does not control all features found in each model. Device Operates Default Write the code numbers from tables in this space. TV (Panasonic Only) Panasonic Code This will serve as a reference if you need to program DBS/CBL DBS\CBL (Preset) Panasonic DBS Code your Remote Control.
  • Página 11 300, 301,302, 323, Magnavox 101, 102 Instrument/ 222, 223, 324, 331, 333, 345, Daewoo 301, 324, 343 Jerrold 224, 225, Panasonic 226, 227 310, 311, 339 305, 309, 324, 336, Philips 101, 102 212, 218, Realistic Dimensia Hamlin 240, 241,...
  • Página 12: Icon Menu Navigation

    C ON AVIGATION Icon Menu Navigation Press to display the Icons. EXIT Press to select desired icon. EXIT Press to display selected Icon features. Press to select feature. to adjust or activate feature. Press BRIGHTNESS 32 l l l l l l-- -- -- Press repeatedly to exit menus.
  • Página 13 PERATION Icon Menu Operation Note: Refer to page 10 for Icon Menu Navigation procedures. • C1 - For video related information to be displayed, up to 4 lines onscreen at a time. (It does not block relevant SET UP parts of the picture). Text may be in any language. IDIOMA/LANGUE (Menu Languages) •...
  • Página 14: Icon Menu Operation

    C ON PERATION TIMER CHANNELS SLEEP CAPTION r How Long? - Select 30, 60 or 90 minutes for TV to turn r MANUAL CAPTION - To enter numbers and captions off. Select NO to turn off Sleep timer. manually. Note: Use the remote numeric keypad to select desired channel (refer to your local TV guide).
  • Página 15: Audio

    PERATION AUDIO LOCK AUDIO ADJ. MODE r MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio r LOCK SET - To prevent video games, VCR tapes and Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is all channels and video modes from being viewed. weak).
  • Página 16 PERATION V-Chip Menu Operation Procedure Customer Caution • Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to remember and record it in The V-Chip system that is used in this set is capable of a safe place.) blocking “NR”...
  • Página 17: V-Chip Menu Operation

    PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) Note: E (Exempt) programming includes: news, sports, U.S. MOVIES (cont.) documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming. Note: Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films are usually not rated. Procedure Press CH q or CH p to move between different ratings.
  • Página 18 PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) CANADIAN FRENCH (cont.) BLOCKING MESSAGE If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue viewing the program.
  • Página 19: Troubleshooting Chart

    ROU BLESHOOTIN G H ART Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions Solutions UDIO IDEO Adjust Antenna Location and Connection Check Cable Connection Snowy Video Noisy Audio Adjust Antenna Location and Connection Check Antenna Lead-in Wire Check Cable Connection Noisy Audio Multiple Image...
  • Página 20: Index

    N DEX Index Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) AC Power Supply Cord 3 or DVD Player Connection 5 Regarding The Use Of Video Games, AI Sound 13 Computers, Or Other Fixed Image Amplifier Connection Feature Chart 2 Displays 3 (To Audio Amp) 5 Front Control Panel 5 Remote Control Operation 6...
  • Página 21 OTES 19 l...
  • Página 22 ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
  • Página 23 ABLA DE ON TENIDO Tabla de Contenido Felicidades ............2 Operación del Control Remoto.......7 Registro del Usuario............ 2 Instalación de Pilas en el Control Remoto....7 Cuidado y Limpieza............. Operación de Componentes con el control remoto..8 Especificaciones ............Programación del Control Remoto ......9 Tabla de Características ..........
  • Página 24: Felicidades

    Los consumidores en los Unidos de América pueden LENGUAJE DEL MENÚ • • • • • registrar su producto en la siguiente dirección electrónica: ENG/ESP/FRAN www.prodreg.com/panasonic . • ANTENA INCLUIDA Número de ENTRADA DE VIDEO • • • •...
  • Página 25: Instalación

    PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados Nota: La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. únicamente con el mueble PANASONIC TY-27SL33T. Si lo Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser Antena en el menú...
  • Página 26: Menú De Auto Programación

    ENÚ DE ROGRAMACIÓN Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será PROGRAMA AUTO desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por Para programar automaticamente todos los canales con primera vez. De ser necesario, siga los menús y los señal.
  • Página 27 Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Videocaseteras, equipo videodiscos, equipo Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a Televisor. la entrada de conexión de video. Vea el manual de su Notas: equipo opcional para más información.
  • Página 28: Conexiones De Equipo Opcional

    ON EXION ES DE QUIPO PCION AL Conexión del Amplificador de Sonido Panel de Control Frontal Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú escuchar el sonido en sistema estéreo. o cambiar el modo de video cuando no se disponga del control remoto.Procedimiento Nota:...
  • Página 29 PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto POWER Accesa el segundo programa de audio. Presione para ENCENDER y APAGAR Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto.
  • Página 30: Operación Del Control Remoto

    PERACIÓN D EL ONTROL EMOTO Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 9 para procedimientos de programación Operación de DBS del Control remoto. Programe el control remoto para utilizar con el DBS. Operación de una Videocasetera PARA HACER ESTO...
  • Página 31: Programación Del Control Remoto

    Funciona Default ACTION TELEVISIÓN (Solo Código TV Presione los botones juntos, TELEVISIÓN • POWER Panasonic) Panasonic cuando menos 5 segundos. Código CABLE CABLE CABLE (preajustado) Panasonic • Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto.
  • Página 32 205,232 Citizen Magnavox 101, 102 Gemini Samsung 302, 304, 333 Craig 305, 306, 329 211, 219, Sansui 320, 326, 339, 352 Panasonic Curtis Mathes 324, 345 General 220, 221, Sanyo 305, 309, 313 Philips 101, 102 Instrument/ 222, 223, Daewoo...
  • Página 33: Navegación Del Menú De Iconos

    AVEGACION DEL MEN U D E ICON OS Navegación del menú de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccionar el icono deseado. EXIT para desplegar las Presione características del icono seleccionado. Presione para seleccionar la característica. para ajustar o activar la Presione caracteristica BRILLO 32 l l l l l l l -- -- -- -- --...
  • Página 34 PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 11 para los procedimientos de navegación r MODO - Activa la característica de subtítulos del menú de íconos. seleccionando uno de los siguientes modos. AJUSTE • NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.
  • Página 35: Operación Del Menú De Iconos

    PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS IMAGEN (cont.) OTROS AJUSTES AJUSTE DEL RELOJ r HORA - Ajuste la hora. Con la opción remarcada, oprima VOL u para Nota: r DIA - Ajuste el día de la semana. seleccionar o activar las opciones. r TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o Procedimiento Oprima t VOL, VOL u y CH q para ajustar la hora...
  • Página 36: Audio

    PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS AUDIO AJ. AUDIO • APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE - r MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido es ajustable mediante la televisión. Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la •...
  • Página 37: Operación Del Menú De V-Chip

    PERACION D EL MENU V C HIP Operación del Menú V-CHIP Procedimiento ACTION • Presione dos veces para regresar a MODO en el • Use el teclado numérico para introducir su código de menú de BLOQUEO. cuatro dígitos. Presione CH q para realzar TIEMPO?. •...
  • Página 38 V-CHIP PERACION D EL EN U Operación del Menú V-CHIP (cont.) PELICULAS DE EEUU INGLÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la El V-CHIP utilizado en este modelo de TV le permite “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver bloquear varios tipos de peliculas y programas de películas o videos.
  • Página 39 V-CHIP PERA CION DEL FRANCÉS DE CANADA El V-CHIP uitlizado en este modelo de TV tambien le Exento - Programación exenta. permite bloquear o desbloquear programas en Frances de Audiencia General. Contiene poca o Canada de acuerdo a varias categorias de clasificaciones. nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual.
  • Página 40: Cuadro De Localización De Fallas

    UADRO DE OCALIZA CIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Verificar las Conexiones de los Cables Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena...
  • Página 41: Indice

    ND ICE Indice Operación del Menú de Iconos 12 Ajuste 12 Día 13 Operación del Menú V-Chip 15 Ajuste Del Reloj 13 En Mudo 12 Altavoces 14 Panel de Control Frontal 6 Especificaciones 2 Altos 14 Películas De EEUU 16 Estereo 14 Apagado 13 Ponga Título 13...
  • Página 42 ATTENTION RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le symbole de l’éclair dans un Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique la triangle équilatéral indique que présence...
  • Página 43 ABLE DES MATIÈRES Table des matières Félicitations............2 Fonctionnement de la télécommande...7 Dossier du client............Installation des piles ........... 7 Entretien et nettoyage ..........2 Utilisation par télécommande ........8 Spécifications.............. Programmation de la télécommande......Table des caractéristiques .......... 2 Sans code..............Codes des appareils...........
  • Página 44: Félicitations

    SON IA Spécifications • • • GRAVES/AIGUS/ÉQUILIBRE Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. • • • SON AMBIOPHONIQUE Alimentation PRISES D’ENTRÉE A/V CT-20SL13 (1,9 A) (ARRIÈRE/AVANT) (2/1) (2/1) (2/1) CT-24SL13 (2,4 A) CT-24SL13U (2,4 A) • • • PRISE DE SORTIE AUDIO...
  • Página 45: Installation

    TY-27SL33T ATTENTION: N’utiliser que le meuble L’UTILISATION DE JEUX VIDÉO, D’ORDINATEURS ET Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble DE SOURCES D’IMAGES FIXES (ou chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures. MISE EN GARDE: Le marquage ou la rémanence de l’image causé...
  • Página 46: Réglage Initial

    ÉGLAGE INITIAL Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial PROG. AUTO (Programmation automatique) apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour signal.
  • Página 47 Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur. d’entrée vidéo. Se reporter au manuel de l'utilisateur afférent à l’appareil utilisé...
  • Página 48: Branchement D'appareils Auxiliaires

    ’ RANCH EMEN T D APPAREILS A UXILIAIRES Branchement à un amplificateur audio (TO Panneau avant des commandes AUDIO AMP) Utiliser le panneau avant de l’appareil pour contrôler le téléviseur sans la télécommande ou pour accéder aux Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la prises d’entrée audio/vidéo...
  • Página 49: Fonctionnement De La Télécommande

    ON CTIONN EMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande POWER POWER Appuyer pour accéder aux modes audio Appuyer pour établir ou couper le contact. (Stéréo, SAP ou Mono). Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus. Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé.
  • Página 50: Utilisation Par Télécommande

    ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMAN DE Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 9 pour la marche à suivre pour la Utilisation d’un récepteur DBS programmation de la télécommande. Programmation de la télécommande pour utilisation avec un récepteur DBS. Utilisation d’un magnétoscope Appuyer sur Programmation de la télécommande pour utilisation avec Action désirée...
  • Página 51: Programmation De La Télécommande

    Réglage par Appareil Contrôle ACTION défaut • Appuyer simultanément sur les touches Téléviseur Codes des téléviseurs Téléviseur (Panasonic seulement) Panasonic pendant au moins 5secondes. POWER Codes des • Appuyer sur la touche de la télécommande Magnétoscope Magnétoscope (Préréglé) magnétoscopes Panasonic correspondant à...
  • Página 52 Magnavox 101, 102 Craig 305, 306, 329 211, 219, Sansui 320, 326, 339, 352 General 220, 221, Curtis Mathes 324, 345 Panasonic Instrument/ 222, 223, Sanyo 305, 309, 313 Daewoo 301, 324, 343 Philips 101, 102 Jerrold 224, 225, 301, 302, 304, 309,...
  • Página 53: Navigation Au Menu À Icônes

    AVIGATION AU MEN U À ICÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer sur pour afficher les icônes. EXIT pour afficher l’icône désirée. Appuyer sur EXIT Appuyer sur pour afficher les rubriques de l’icône sélectionnée. Appuyer sur pour sélectionner la rubrique. pour modifier ou activer la fonction.
  • Página 54 ONCTIONNEMENT AVEC MEN US À ICÔN ES Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 11 pour la marche à suivre pour la navigation au MODE - Mettre les sous-titres en fonction en menu à icônes. sélectionnant un des modes suivants. RÉGLAGE •...
  • Página 55: Fonctionnement Avec Menus À Icônes

    ONC TIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES MINUTERIE CANAUX SOMMEIL SIGLE r NBRE D’HEURES? - Sélectionner la mise hors contact - Permet d’assigner un sigle et des SIGLE MANUEL après 30, 60, 90 minutes. Sélectionner NON pour chiffres manuellement. mettre la minuterie hors fonction. Nota: Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux désirés.
  • Página 56: Audio

    ONCTIONNEMENT AVEC MEN US À ICÔN ES AUDIO RÉG. AUDIO • H/Circuit-sortie audio fixe - Les haut-parleurs du r MODE - Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie téléviseur sont hors circuit et les réglages audio se font sur l’amplificateur externe. audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.) - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans GRAVES...
  • Página 57 ONCTION NEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre ACTION • Appuyer à deux reprises sur la touche pour • Au moyen des touches numériques, entrer le code à retourner au menu de verrouillage. quatre chiffres.
  • Página 58: Fonctionnement De La Puce Antiviolence

    ONCTIONNEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENC E FILMS USA CANADA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et des films et cassettes vidéo.
  • Página 59 ONCTION NEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENCE Canada-Québec Message de verrouillage Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce Si la puce antiviolence est activée et que la cote du antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon message de verrouillage est affiché...
  • Página 60: Guide De Dépannage

    U IDE D E DÉPANN AGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. Solutions UDIO IDÉO Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Vérifier le fil d’amenée de câbles. Présence de neige Présence de bruit Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de...
  • Página 61: Index

    N DEX Index Aigus 14 Films USA 16 Réglage 12 Audio 14 Fonctionnement avec menus à Renseignements importants à propos Auto-réglage initial 4 icônes 12 de l’utilisation de jeux vidéo 3 Autres Rég 14 Fonctionnement de la puce antiviolence 15 Sans code 9 Bannière canal 12 Fonctionnement de la...
  • Página 62 Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
  • Página 63 OR MODELS SOLD IN ONLY IMITE D ARRANTY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).
  • Página 64 Web Site. Accessory Purchases: 1-800-332-5368 (Customer Orders Only) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST) (Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check) Service in Puerto Rico Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
  • Página 65 UIA DE SERVICIOS TECN IC OS...
  • Página 66 22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
  • Página 67 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
  • Página 72 Panasonic Consumer Electronics Panasonic Sales Company, Panasonic de Mexico, S.A, de C.V. Panasonic Canada Inc. Company, Division of Matsushita Electric Amores No. 1120 5770 Ambler Drive Division of Matsushita of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Col. Del Valle C.P. 03100 Mississauga, Ontario Electric Corporation of America Ave.
  • Página 73 Addendum to explain how to exit PICTURE MENU LOCK MODE If you try to adjust PICTURE MENU and the following message is displayed on-screen, please follow the procedure below to exit this mode. PICTURE MENU LOCK MODE REFER TO OWNER’S MANUAL TO EXIT THIS MODE Procedure •...

Tabla de contenido