LG SE Serie Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para SE Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Heat Pump Indoor Unit
INSTALLATION MANUAL
MODELS: SE/S5 Series
Type: Wall Mounted
System
IMPORTANT
• Please read this installation manual completely before
installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with
the national wiring standards by authorized personnel
only.
• Please retain this installation manual for future reference
after reading it thoroughly.
LG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG SE Serie

  • Página 1 System Heat Pump Indoor Unit INSTALLATION MANUAL MODELS: SE/S5 Series Type: Wall Mounted IMPORTANT • Please read this installation manual completely before installing the product. • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Wall Mounted Type Indoor Unit Installation Manual TABLE OF CONTENTS Required Parts Required Tools Installation Requirements Installation Parts ....3 Safety Precautions....4 ❏ Installation guide map ❏ Level gauge Installation ❏ Four type "A" screws & plastic ❏ Screw driver ❏ Electric drill anchors Selection the best location ..7 ❏...
  • Página 3: Installation Parts

    Installation Parts Installation Parts Installation plate Installation plate Type "A" screw and plastic anchor Type "B" screw Installation Manual 3...
  • Página 4: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Be sure to read before installing the air conditioner. I Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage.
  • Página 5 Safety Precautions Do not modify or extend the Do not let the air conditioner Be cautious when unpacking power cable. run for a long time when the and installing the product. humidity is very high and a door or a window is left open. •...
  • Página 6 Safety Precautions I Installation Always check for gas (refriger- Install the drain hose to ensure Keep level even when installing ant) leakage after installation or that water is drained away prop- the product. repair of product. erly. • Low refrigerant levels may cause •...
  • Página 7: Installation

    Installation Installation Read completely, then follow step by step. Selection of the best location There should not be any heat source or steam • near the unit. Front • There should not be any obstacles to prevent the air circulation. Left •...
  • Página 8: Piping Method

    Installation Piping Method I Preparing the indoor unit's piping and drain hose for 3. Tape the tubing, drain hose and the connecting cable. Be sure that the drain hose is located at the installation through the wall. I Remove the plastic tubing retainer(see illustration lowest side of the bundle.
  • Página 9 Installation I Tighten the flare nut with a wrench. I Wrap the area which accommodates the rear pip- ing housing section with vinyl tape. Spanner (fixed) Indoor Connection unit pipe pipe Flare nut Wrap with vinyl tape Vinyl tape Connection (wide) Torque pipe...
  • Página 10 Installation 3. Insert the connecting cable into the indoor unit. Pipe Size[Torque] I Don't connect the cable to the indoor unit. LIQUID I Make a small loop with the cable for easy connec- Ø12.7[5.5kg . m] Ø6.35[1.8kg . m] tion later. Ø15.88[6.6kg .
  • Página 11 Installation I Bundle the piping and drain hose together by 10. Indoor unit installation I Remove the spacer. wrapping them with cloth tape over the range I Ensure that the hooks are properly seated on the within which they fit into the rear piping housing section.
  • Página 12 Installation Installation Information. For left piping. Follow the instruction below. Good case • Press on the upper side of clamp and unfold the tubing to downward slowly. Make the space between the tubing and the rear panel Bad case • Following bending type from right to left may cause damage to the tubing. Indoor Unit...
  • Página 13: Drain Piping

    Installation Drain Piping 1. To remove the front panel from the indoor unit, 2. To check the drainage. I Pour a glass of water on the evaporator. remove the front panel from the indoor unit I Ensure the water flows through the drain hose of cabinet.
  • Página 14 Installation Terminal Block in Indoor Terminal Block in Outdoor 1(L) 2(N) INDOOR POWER INPUT 2) Attach the Grille onto the cabinet. • Grasp lower the left and right side of the Grille and engage four tabs on the top inside edge of the chassis.
  • Página 15: Installation Of Remote Controller

    Installation Installation of Remote Controller HOW TO MOUNT ONTO A WALL HOW TO INSERT BATTERIES 1. Remove the battery cover from the remote controller. • Slide the cover according to the arrow direction. 2. Insert the two batteries. • Be sure that the (+) and (-) directions are correct. •...
  • Página 16: Wired Remote Controller Installation

    Installation Installation of Remote Control • Although the room temperature sensor is in the indoor unit, the remote controller should be installed in such places away from direct sunlight and high humidity. Installation of the remote controller • Select places that are not splashed with water. •...
  • Página 17 Installation Optional operation 1) Two Thermistor System (1) Open the rear cover of the wired remote-controller to Room Temp. sensor set the mode. Slide switch for 2 Thermistor (2) Select one of three selectable modes as follows. R13H R12H OP5R16H CO1H •...
  • Página 18 Memo Indoor Unit...
  • Página 19: Importante

    Modello N °: SE/S5 Series Type: Art Cool IMPORTANTE • Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria. • Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa vigente sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato. • Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo manuale come riferimento per il futuro...
  • Página 20 Installazione dell’unità interna a parete INDICE Componenti Arnesi richiesti Lavori di installazione dell’installazione Installazione Componeti..3 Precauzioni di sicurezza ..4 ❏ Modello di carta per instal- ❏ Livella Installazione ❏ Cacciavite lazione Scelta della posizione migliore ❏ Vitie tasselli in plastica ❏...
  • Página 21: Installazione Componeti

    Installazione Componeti Installazione Componeti Piastra di installazione Piastra di installazione Vite tipo "A" e ancoraggi di plastica Vite Tipo "B" Manuale Installazione 3...
  • Página 22: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni alle proprietà. Assicurarsi di aver letto le istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria. Osservare le avvertenze specificate qui perché riguardano aspetti importanti attinenti alla sicurezza. Operazioni errate dovute alla non osservanza delle istruzioni possono causare lesioni o danni.
  • Página 23 Precauzioni di sicurezza Non utilizzare interruttori automatici Non utilizzare il prodotto troppo a Il prodotto deve essere sempre difettosi o di potenza inferiore. lungo in ambienti molto umidi e con provvisto di messa a terra. Utilizzare questa apparecchiatura su una finestra o una porta aperta. un circuito dedicato.
  • Página 24 Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE I Installazione Dopo l'installazione o la riparazione del Installare il tubo flessibile di scarico Installare il prodotto allineandolo in prodotto, verificare sempre che non vi in modo da garantire uno scarico cor- modo uniforme. siano perdite di gas (refrigerante). retto e sicuro.
  • Página 25: Installazione

    Installazione Installazione Leggere attentamente e seguire passo passo. Scelta della posizione migliore • Non deve esserci alcuna fonte di calore o vapore vicino Parte anterior all'unità. • Non devono esservi ostacoli che possano impedire la circolazione dell’aria. Sinistra • Scegliere un posto con buona circolazione di aria. •...
  • Página 26: Pipa Metodo

    Installazione Pipa Metodo I Preparazione del tubo flessibile di scarico e delle tuba- 3. Legare con il nastro le tubature, il tubo flessibile e il cavo di collegamento. Accertarsi che il tubo ture dell'unità interna per l'installazione attraverso il flessibile sia posizionato nel lato inferiore del grup- muro.
  • Página 27 Installazione I Serrare il dado svasato con una chiave inglese. I Avvolgere l'area che accoglie il sezione di conteni- mento della tubatura posteriore con il nastro ade- sivo. Chiave (fissa) Tubo di Dado svasato collegamento Tubo dell'unità Tubo di pipe interna Coppia di collegamento...
  • Página 28 Installazione 3. Inserire il cavo nell'unità interna. Dimensioni del tubo [coppia] I Non collegare il cavo all'unità interna. LIQUIDO I Piegare il cavo per formare un piccolo cappio per Ø12,7[5,5kg . m] Ø6,35[1,8kg . m] facilitare il successivo collegamento. Ø15,88[6,6kg . m] Ø9,52[4,2kg .
  • Página 29 Installazione I Raggruppare la tubatura e il tubo flessibile di 10. Installazione dell'unità interna I Rimuovere il distanziale. scarico insieme avvolgendoli con nastro di tela I Verificare che i ganci siano saldamente alloggiati sufficiente a coprire il punto in cui combaciano con la sezione di contenimento della tubatura pos- sulla piastra di installazione spostandoli verso teriore.
  • Página 30 Installazione Informazioni sull’installazione. Per tubazioni collegate dal lato sinistro. Seguire le seguenti istruzioni. Azione corretta • Premere il lato superiore del fermo e svolgere il tubo in discesa in senso ascendente. Faccia lo spazio fra la tubazione ed il pannello posteriore Azione sbagliata •...
  • Página 31: Collegamento Delle Tubature

    Installazione Collegamento delle tubature 1. Per rimuovere il pannello frontale dell’unità inter- 2. Verifica dello scarico. I Versare un bicchiere d'acqua sull'evaporatore. na, rimuoverlo dall’armadietto dell’unità stessa. I Posizionare manualmente le alette di direziona- I Accertarsi che l'acqua scorra attraverso il tubo mento dell’aria verso l’alto o verso il basso (oriz- flessibile dell'unità...
  • Página 32 Installazione Morsettiera interna Terminale esterno 1(L) 2(N) INGRESSO ALIMENTAZIONE UNITÀ INTERNA 2) Montare la griglia sull’armadietto. • Afferrare il lato inferiore destro e sinistro della griglia e agganciarla alle quattro linguette superiori nel bordo interno del telaio. • Spingere la griglia verso il telaio fino a ripor- tarla in posizione.
  • Página 33: Installazione Del Telecomando

    Installazione Installazione del telecomando MONTAGGIO A MURO INSERIMENTO DELLE BATTERIE 1. Rimuovere il coperchio delle batterie del telecomando. • Far scorrere il coperchio nella direzione della freccia. 2. Inserire le due batterie. • Accertarsi che i poli (+) e (-) siano nel verso corretto. •...
  • Página 34: Schema Elettrico

    Installazione Installazione dispositivo di regolazione • Anche se il sensore di temperatura ambiente si trova nell’unità interna, il dispositivo di regolazione dovrebbe essere montato in ambienti lontani dalla luce del sole diretta e da forti concentrazioni di umidità. Installazione del dispositivo di regolazione •...
  • Página 35 Installazione Funzioni accessorie 1) Sistema con due termistori (1) Aprire il coperchietto posteriore del dispositivo di regolazione cablato per impostare la modalità desiderata. (2) Selezionare una delle tre modalità disponibili come indicato di seguito. • Posizione 1: La temperatura ambiente è regolata dal termis- Sensore temp.
  • Página 36 Note Unità interna...
  • Página 37 Modelo Número: SE/S5 Serie Type: Wall Mounted IMPORTANTE • Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. • Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas.
  • Página 38: Componentes De Instalación

    Aire acondicionado de Tipo Wall Mounted Manual de Instalación ÍNDICE Componentes de Herramientas necesarias Trabajos de instalación instalación Instalación Componentes ..3 Precauciones de seguridad ..4 Instalación ❏ Modelo de papel para la ❏ Nivel ❏ Destornillador instalaciòn ❏ Cuatro tornillos modelo "A" & ❏...
  • Página 39: Instalación Componentes

    Instalación Componentes Instalación Componentes Placa de instalación Placa de instalación Tornillo tipo “A” y taco de plástico Tornillo tipo “B” Manuale di Istruzioni 3...
  • Página 40: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. I Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. I Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad.
  • Página 41 Precauciones de seguridad No modifique ni extienda el cable No deje funcionando el aire acondi- Tenga cuidado al desembalar e de alimentación. cionado durante mucho tiempo instalar el aparato. cuando la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta. •...
  • Página 42 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN I Instalación Compruebe siempre las fugas de Instale la manguera de drenaje para Instale el aparato bien nivelado. gas (refrigerante) después de la asegurarse de que el agua se drena instalación o reparación del apara- correctamente. •...
  • Página 43: Instalación

    Instalación Instalación Elección del lugar más apropiado • No deberá haber ninguna fuente de calor o vapor cerca Parte delantera de la unidad. • No existirán obstáculos que impidan el paso del aire. • Un lugar en el que el paso del aire en la habitación sea Izquierda el apropiado.
  • Página 44: Instalación De La Unidad Interior De Tipo Mural

    Instalación Instalación de la unidad interior de tipo mural I Preparación del entubado y la manguera de drenaje de 3. Sujete con cinta adhesiva el entubado, la manguera de drenaje y el cable de conexión. Asegúrese de la unidad interior para la instalación a través de la que la manguera de drenaje está...
  • Página 45: Entubado Trasero Derecho

    Instalación I Apriete la tuerca de ensanchamiento con una I Envuelva la zona que contiene la sección de ubi- llave. cación del entubado trasero con cinta de vinilo. Llave inglesa (fija) Tubo de la Tubo de unidad interior conexión Tuerca de ensanchamiento Enrollar con cinta de vinilo Cinta de Tubo de conexión...
  • Página 46 Instalación 3. Introduzca el cable de conexión en la unidad Tamaño del tubo [Ajuste] interior. LÍQUIDO I No conecte el cable a la unidad interior. Ø12.7[5.5kg . m] Ø6.35[1.8kg . m] I Haga una pequeña curva con el cable para facili- Ø15.88[6.6kg .
  • Página 47 Instalación I Líe los tubos y la manguera de drenaje juntos 10. Instalación de la unidad interior I Retire el separador. envolviéndolos con cinta de tela en el tramo en el I Asegúrese de que los enganches están correcta- que se ajustan a la sección de la ubicación de tubos trasera.
  • Página 48: Incorrecto

    Instalación Información de instalación para conductos a la izquierda. Siga las siguientes instrucciones. Correcto • Presione sobre la parte superior de la abrazadera y desdoble suavemente las tuberías hacia abajo. Haga el espacio entre la tubería y el panel trasero Incorrecto •...
  • Página 49: Conexión De Tubos

    Instalación Conexión de tubos 1. Para retirar el panel delantero de la unidad interi- 2. Para comprobar el drenaje. I Vierta un vaso de agua en el evaporador. or, retire el panel delantero de la cabina. I Ajuste a mano las lamas para la dirección del aire I Compruebe que el agua fluye por la manguera de hacia arriba o hacia abajo en la posición horizon- drenaje de la unidad interior sin que exista ningu-...
  • Página 50 Instalación Bloque del terminal en el interior Terminal en el exterior 1(L) 2(N) ENTRADA DE CORRIENTE INTERIOR 2) Acople la rejilla a la cabina. • Apriete hacia abajo el lado izquierdo y el derecho de la rejilla y ajuste las cuatro lengüetas del extremo superior interno del armazón.
  • Página 51: Instalación Del Mando A Distancia

    Instalación Instalación del mando a distancia MONTAJE EN PARED COLOCACIÓN DE LAS PILAS 1. Retire la tapa de las pilas del mando a distancia. • Deslice la tapa en la dirección de la flecha. 2. Introduzca las dos pilas. • Asegúrese de que la dirección de los polos (+) y (-) es correcta.
  • Página 52: Instalación Del Mando A Distancia Con Cables

    Instalación Instalación del mando a distancia • Although the room themperature sensor is in the indoor unit, the remote control should be installed in such places away from direct sunlight and high humidity. Installation of the remote control • Select places that are not splashed with water. •...
  • Página 53 Instalación Funcionamiento opcional 1) Sistema de dos resistencias térmicas (1) Abra la tapa trasera del mando a distancia cableado para configurar el modo. (2) Elija uno de los tres modos posibles como sigue. • Posición 1: Sensor de temperatura ambiente La temperatura ambiente la controla la resisten- Conmutador deslizante para 2 resistencias térmicas R13H...
  • Página 54 Nota Unidad interior...
  • Página 55: Important

    SE/S5 Série Type: Wall Mounted IMPORTANT • Veuillez lire entièrement ce manuel d’instructions avant d'installer le matériel. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu entièrement, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure.
  • Página 56 Wall Mounted type Manuel d'installation TABLE DES MATIÈRES Eléments à installer Outillage Travaux d'installation Eléments d'installation ..3 Mesures de sécurité....4 ❏ Gabarit en papier pour l'instal- ❏ Niveau à bulle Installation ❏ Tournevis lation ❏ Quatre vis de type "A" ❏...
  • Página 57: Eléments D'installation

    Eléments d'installation Eléments d'installation Plaque d'installation Plaque d’installation Vis Type "A" et bride d’ancrage en plastique Vis Type "B" Manuel d'installation 3...
  • Página 58: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. I Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. I Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent des points importants con- cernant la sécurité.
  • Página 59 Mesures de sécurité Ne modifiez ni prolongez le cordon Ne laissez pas le climatiseur Prenez soin lorsque vous déballez d'alimentation. marcher trop longtemps lorsque et installez ce produit. l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. •...
  • Página 60 Mesures de sécurité ATTENTION I Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites Installez le raccord de drainage de Maintenez le produit de niveau lors de gaz (frigorigène) suite à l'instal- manière à assurer une vidange de son installation. lation ou réparation du produit. appropriée.
  • Página 61: Installation

    Installation Installation Choix du meilleur emplacement • Aucune source de chaleur ou de vapeur ne devra se Front trouver près de l'unité • Aucun obstacle ne s'opposera au passage de l'air. • Un endroit où le passage de l'air dans la pièce sera celui Left qui conviendra.
  • Página 62: Préparation Pour L'installation

    Installation Préparation pour l’Installation I Préparation de la tuyauterie et du tuyau de drainage de 3. Fixez la tuyauterie, le tuyau de drainage et le câble de connexion à l'aide d'un ruban adhésif. Assurez- l'unité intérieure pour l'installation à travers le mur. I Retirez le bouchon du tube en plastique (voir le dessin vous que le tuyau de drainage est placé...
  • Página 63 Installation I Serrez l'écrou évasé à l'aide d'une clé. I Enveloppez la zone qui contient la section d'em- placement de la tuyauterie arrière à l'aide du ruban en vinyle. Clé anglaise (fixe) Tube de Tube de Écrous d'élargissement l'unité intérieure connexion Tube de Enveloppez avec le ruban en vinyle...
  • Página 64 Installation 3. Introduisez le câble de connexion dans l'unité Taille du tube [Réglage] intérieure. LIQUIDE I Ne connectez pas le câble à l'unité intérieure. Ø12.7[5.5kg . m] Ø6.35[1.8kg . m] I Formez une petite boucle avec le câble pour Ø15.88[6.6kg . m] Ø9.52[4.2kg .
  • Página 65 Installation I Attachez ensemble les tubes et le tuyau de 10. Installation de l'unité intérieure I Retirez le séparateur drainage en les enveloppant avec le ruban en I Assurez-vous que les crochets sont à la bonne vinyle dans la partie dans laquelle ils s'ajustent à la section de l'emplacement de la tuyauterie place sur la plaque d'installation en déplaçant arrière.
  • Página 66 Installation Information concernant l'installation Pour la tuyauterie gauche. Suivez les instructions ci-dessous. Bon exemple • Appuyez sur la partie supérieure de la bride et dépliez doucement les tuyaux vers le bas. Faites l'espace entre la tuyauterie et le panneau arrière Mauvais exemple •...
  • Página 67: Connexion De Tubes

    Installation Connexion de tubes 1. Pour retirer le panneau avant de l'unité 2. Pour vérifier le drainage. I Versez un verre d'au dans l'évaporateur. intérieure, retirez le panneau avant du meuble. I Ajustez à la main les lames pour diriger l'air vers I Vérifiez que l'eau circule dans le tuyau de drainage le haut ou vers le bas en position horizontale.
  • Página 68 Installation Bloc de la borne à l'intérieur Terminal à l'extérieur 1(L) 2(N) ENTRÉE DE COURANT EXTÉRIEUR 2) Accouplez la grille à la cabine. • Serrez vers le bas le côté gauche et le côté droit de la grille et ajustez les quatre languettes de l'extrémité...
  • Página 69: Installation De La Commande À Distance

    Installation Installation de la commande à distance COMMENT L'INSTALLER CONTRE LE MUR COMMENT INTRODUIRE LES PILES 1. Enlevez le couvercle du compartiment des batteries de la commande à distance. • Glissez le couvercle selon la direction de la flèche. 2. Introduisez les piles •...
  • Página 70: Câblage Électrique

    Installation Installation de la commande à distance • Même si la sonde de température ambiante se trouve dans l'unité intérieure, la commande à distance devrait être installée à l’abri de l’action directe du soleil et de l’humidité élevée. Installation de la commande à distance •...
  • Página 71: Fonctions Optionnelles

    Installation Fonctions optionnelles 1) Système à Deux Sondes de Température (1) Ouvrez le couvercle arrière de la commande à distance câblée pour régler la fonction. (2) Sélectionnez l’un des trois modes suivants : • Position 1: Capteur de la température ambiante La température ambiante est contrôlée par la Changez le sélecteur pour 2 sondes sonde de l'unité...
  • Página 72 Note Unité intérieure...
  • Página 73 Modell Nr: Reihe SE/S5 Type: Wand montierten WICHTIG • Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage des Gerätes vollständig durch. • Die Montage darf nur durch qualifiziertes Personal und muss gemäß den nationalen Bestimmungen für elektrische Anschlüsse erfolgen. • Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch nach dem Lesen zum späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
  • Página 74: Benötigtes Werkzeug

    Installation der Wand montierten Inneneinheit INHALTSVERZEICHNIS Arbeitsvorgänge Benötigtes Werkzeug Arbeitsvorgänge Installationsteile ....3 Sicherheitshinweise.....4 ❏ Installierungsplatte ❏ Füllstandsmesser Installation ❏ Vier schraugen Typ "A" ❏ Schraubenzieher Auswahl des besten standorts ❏ Verbindungskabel ❏ Bohrmaschine ..........7 ❏ Kernbohrer ❏ Wasserwaage Rohrleitung Arbeitsweise..8 ❏...
  • Página 75: Installationsteile

    Installationsteile Installationsteile Montageplatte Schraube (B) Montageplatte Schraube (A) und Kunststoffdübel Montageanleitung 3...
  • Página 76: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden. I Lesen Sie vor der Montage des Raum-Klimagerätes dieses Handbuch sorgfältig durch. I Beachten Sie angegebene Vorsichtshinweise mit wichtigen sicherheitsrelevanten Informationen. I Ein unsachgemäßer Betrieb bei Missachtung von Anleitungen führt zu Verletzungen oder Beschädigungen.Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet.
  • Página 77 Sicherheitshinweise Netzkabel nicht verändern oder Das Klimagerät sollte bei extrem hoher Das Gerät vorsichtig auspacken und verlängern. Luftfeuchtigkeit oder bei geöffneten montieren. Türen/Fenstern nicht lange betrieben werden. • Es besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr. • Feuchtigkeit könnte kondensieren und • Scharfe Kanten bergen Verletzungsgefahr. Möbel befeuchten oder beschädigen Besonders auf Gehäusekanten und Lamellen des Kondensators und...
  • Página 78 Sicherheitshinweise VORSICHT I Installation Nach der Montage oder Reparatur des Ablassschlauch zum ordnungs- Das Gerät immer waagerecht mon- Gerätes immer auf Gaslecks (Kältemit- gemäßen Wasserabfluss montieren. tieren. tel) überprüfen. • Ein niedriger Kältemittelstand kann zum • Mangelhafte Verbindungen können • So werden Vibrationen oder Wasserlecks Ausfall des Gerätes führen.
  • Página 79: Installation

    Installation Installation Auswahl des besten Standorts • Es sollten sich keine Wärme- oder Dampfquellen in der Vorderseite Nähe der Einheit befinden. • Es sollten sich keine Hindernisse in der Luftzirkulation befinden. Links • Eine Position, an der die Luftzirkulation innerhalb des Raumes gut ist.
  • Página 80: Rohrleitung Arbeitsweise

    Installation Rohrleitung Arbeitsweise I Vorbereiten der Verrohrung und der Kondensatleitung 3. Binden Sie die Rohrleitung, die Kondensatleitung und das Anschlusskabel zusammen. Vergewissern der Inneneinheit für die Verlegung durch die Wand. I Entfernen Sie den Plastikrohrhalter (siehe folgende Sie sich, dass die Kondensatleitung am untersten Punkt des Bündels befindet.
  • Página 81 Installation I Ziehen Sie die Bördelmutter mit einem I Umwickeln Sie den Bereich des hinteren Schraubenschlüssel an. Rohrleitungsgehäuses mit Isolierband. Verrohrung Verbindungsleitung Schraubenschlüssel der Inneneinheit (fest) Mit Isolierband umwickeln Isolierband Schraubenmutter (breit) Drehmomentschlüssel Anschlussrohr Anschlusskabel Rohrleitungen der Innenanlage Rohr Rohrdurchmesser [Drehmoment] Isolierband (schmal) FLÜSSIGKEIT Ø12.7[5.5kg .
  • Página 82 Installation 3. Stecken Sie das Anschlusskabel in die Rohrdurchmesser [Drehmoment] Inneneinheit. FLÜSSIGKEIT I Schließen Sie nicht das Kabel an die Inneneinheit an. Ø12.7[5.5kg . m] Ø6.35[1.8kg . m] I Machen Sie eine kleine Schlaufe mit Kabel, um Ø15.88[6.6kg . m] Ø9.52[4.2kg .
  • Página 83 Installation I Binden Sie die Verrohrung und die 10. Installation der Inneneinheit I Entfernen Sie das Distanzstück. Kondensatleitung mit Gewebeband in dem I Vergewissern Sie sich, indem Sie die Einheit nach Bereich zusammen, in dem sie in den Abschnitt des hinteren Rohrleitungsgehäuses passen. links und rechts bewegen, dass die Haken richtig in die Montageplatte eingerastet sind.
  • Página 84 Installation Installationsinformationen für Rohrleitungen hinten links. Die Anleitung sollte befolgt werden. Korrektes Gehäuse • Auf die Oberseite der Klemme drücken und die Rohrleitung vorsichtig nach unten biegen. Bilden Sie den Raum zwischen dem Schläuche und dem Rückwandblech Inkorrektes Gehäuse • Die dargestellte Verbiegung von rechts nach links könnte die Leitung beschädigen. Innengerät...
  • Página 85: Verlegung Kondensatleitung Innengerät

    Installation Verlegung Kondensatleitung Innengerät 1. Entfernen Sie das Frontpaneel des Gehäuses der 2. Prüfen des Abflusses. I Gießen Sie ein Glas Wasser auf den Verdampfer. Inneneinheit, um das Frontpaneel der I Vergewissern Sie sich, dass das Wasser ohne Inneneinheit zu entfernen. I Stellen Sie die Richtung der waagerechten Undichtigkeit durch den Kondensatschlauch der Lamellen von Hand ein.
  • Página 86 Installation Anschlussleiste innen Anschlussleiste außen 1(L) 2(N) NETZEINGANG INNENANLAGE 2) Befestigen Sie das Gitter am Gehäuse. • Greifen Sie die linke und rechte Seite des Gitters und rasten Sie die vier Laschen an der oberen inneren Kante des Gehäuses ein. •...
  • Página 87: Montage Der Fernbedienung

    Installation Montage der Fernbedienung BEFESTIGUNG AN EINER WAND EINLEGEN DER BATTERIEN 1. Nehmen Sie die Batterieklappe von der Fernbedienung ab. • Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung. 2. Legen Sie die beiden Batterien ein. • Achten Sie auf die richtige Polung (+) und (-). •...
  • Página 88: Installation Der Fernbedienung

    Installation Installation der Fernbedienung • Obwohl sich der Raumtemperaturfühler innerhalb der Inneneinheit befindet, sollte die Fernbedienung an einem Ort montiert werden, der nicht direkten Sonnenlicht und hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. Installation der Fernbedienung • Wählen Sie eine Spritzwasser geschützte Position. •...
  • Página 89 Installation Alternativer Betrieb 1) System mit zwei Thermistoren (1) Öffnen Sie die hintere Abdeckung der Kabelfernbedienung, um den Modus einzustellen. (2) Wählen Sie eine der drei verfügbaren Modi. • Stellung 1: Raumtemperatursensor Schiebeschalter für 2 Thermistoren Die Raumtemperatur wird durch den Thermistor des R13H R12H OP5R16H...
  • Página 90 P/No.: 3828A20873E Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.

Este manual también es adecuado para:

S5 serieArnu18gs5a1

Tabla de contenido