Ocultar thumbs Ver también para IDEAL AP140 PRO:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

Luftreiniger
Air Purifi er
Purifi cateur
Purifi cador
Depuratore
Zuiveraar
IDEAL AP140 PRO
140 PRO
All manuals and user guides at all-guides.com
www.ideal.de
www.ideal.de
DE
Betriebsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Mode d´emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Manuale d´istruzione
NL
Gebruiksaanwijzing
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KRUG+PRIESTER IDEAL AP140 PRO

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Luftreiniger Betriebsanleitung Air Purifi er Operating Instructions Purifi cateur Mode d´emploi Purifi cador Depuratore Instrucciones de uso Zuiveraar Manuale d´istruzione Gebruiksaanwijzing IDEAL AP140 PRO 140 PRO www.ideal.de www.ideal.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung (2 - 24) Operating Instructions (25 – 47) Mode d´emploi (48 – 70) ES Instrucciones de uso (71 - 93) Istruzioni per l’uso (94 - 116) NL Gebruiksaanwijzing (117 - 139) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Produkteigenschaften Lieferumfang...
  • Página 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Sicherheitshinweise Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät aus dem Hause IDEAL entschieden haben. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät dient ausschließlich zur Reinigung der Raumluft in Innenräumen. • Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Blockieren Sie den Luftein- und Luftauslass nicht. • Setzen Sie den Luftreiniger nicht direktem Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus. • Den Luftreiniger nur in Wohnräumen und innerhalb der spezifi zierten technischen Daten verwenden.
  • Página 5: Produkteigenschaften

    Einfache Pflege und Wechsel der Filterpatrone. Lieferumfang Luftreiniger Filterpatrone Fernbedienung • mit selbstklebender (inkl. Filterpatrone) Magnetfolie • mit 3V Lithium Batterie Luftreiniger Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Depuratore Instrucciones de uso Zuiveraar Manuale d´istruzione Gebruiksaanwijzing IDEAL AP140 PRO 140 PRO www.ideal.de www.ideal.de Netzkabel Gedruckte Betriebsanleitung...
  • Página 6: Auspacken Und Aufstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Auspacken und Aufstellen Richtlinien zur Installation für optimale Funktion: • Stellen Sie das Gerät mindestens 10 cm von der Wand entfernt auf. • Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen sich das Gerät im direkten Luftstrom (Wind) befi...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Auspacken und Aufstellen Luftreiniger inkl. Verpackung vorsichtig auf die Rollen stellen (Holzverschlag um 90 kippen). Kunststoffumreifung durchschneiden. Kartondeckel entfernen, Maschine vorsichtig nach vorne aus dem Holzverschlag ziehen. Schutzfolie entfernen. Türe durch Drücken auf das Druckschloss entriegeln, Türknauf erscheint.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Auspacken und Aufstellen Filterpatrone mit den drei Rastnasen in die dafür vorgesehenen Aussparungen einsetzen und durch drehen im Uhrzeigersinn verriegeln Tipp: Die Filterpatrone kann hierzu auf die Montagehilfen (X) aufgelegt werden. Türe schließen und durch Drücken auf das Druckschloss verriegeln.
  • Página 9: Bedienfeld

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienfeld Ein/Aus-Taste Luftqualitätsanzeige Quiet-Taste Lüfterstufen-Taste Timer-Taste Lüfterstufenanzeige Timeranzeige Filterwechselanzeige Quiet-Anzeige Tageslichtsensor Luftqualitätssensor IR-Empfänger Bemerkung: Nach dem ersten Einschalten (A) und nach jeder Unterbrechung der Spannungsversorgung vom Netz, wird der Luftqualitätssensor (L) neu kalibriert. Bei kalibriertem Luftqualitätssensor startet der Luftreiniger immer im Automatikmodus.
  • Página 10: Lüfterstufen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienfeld Ein/Aus-Taste Luftqualitätsanzeige Quiet-Taste Lüfterstufen-Taste Timer-Taste Lüfterstufenanzeige Timeranzeige Filterwechselanzeige Quiet-Anzeige Tageslichtsensor Luftqualitätssensor IR-Empfänger Lüfterstufen • Durch Drücken der Ein/Aus-Taste (A) wird der Luftreiniger ein- bzw. ausgeschaltet. • Der Luftreiniger läuft im Automatikmodus . Im Automatikmodus wird die Lüfterstufe (G) automatisch an die gemessene Luftqualität angepasst.
  • Página 11: Quiet-Funktion

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienfeld Ein/Aus-Taste Luftqualitätsanzeige Quiet-Taste Lüfterstufen-Taste Timer-Taste Lüfterstufenanzeige Timeranzeige Filterwechselanzeige Quiet-Anzeige Tageslichtsensor Luftqualitätssensor IR-Empfänger Quiet-Funktion Die Quiet-Taste (D) ist für einen besonders leisen und unauffälligen Betrieb vorgesehen (z.B. Schlafzimmer). Durch Drücken der Quiet-Taste (D) wird die Lüfterstufe (G) auf die kleinste Leistung geschaltet und sämtliche Anzeigen ausgeschaltet.
  • Página 12: Fernbedienung (Bei Der Ersten Benutzung)

    All manuals and user guides at all-guides.com Fernbedienung Batteriegebrauch • Benutzen Sie für die Fernbedienung immer 3V Lithium Batterien CR2025. • Inkorrekter Batteriegebrauch kann zu auslaufender Batterieflüssigkeit und/oder Schäden führen. • Wenn die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt wird, entfernen Sie bitte die Batterie.
  • Página 13: Fernbedienung (Batterie Austauschen)

    All manuals and user guides at all-guides.com Fernbedienung Batterie austauschen • Öffnen Sie das Batteriefach durch Drücken (1.) und gleichzeitiges Herausziehen (2.). Leere Batterie herausnehmen. • Eine neue Batterie in das Batteriefach einlegen und dabei auf die angegebene Polarität achten (+ / -). •...
  • Página 14: Fernbedienung (Funktion)

    All manuals and user guides at all-guides.com Fernbedienung Ein/Aus-Taste Quiet-Taste Automatik-Taste Turbo Auto Timer-Tasten Lüfterstufen-Tasten Verriegelungstaste Funktion Die gewünschte Lüfterstufe kann direkt angewählt werden. Schaltet den Luftreiniger auf Automatikmodus Schaltet den Luftreiniger Ein/Aus Schaltet den Luftreiniger in den Quiet-Modus Die gewünschte Timer-Zeit kann direkt angewählt werden.
  • Página 15: Filterwechsel

    All manuals and user guides at all-guides.com Filterwechsel Filterwechsel (z. B. nach Aufleuchten der Filterwechselanzeige F, siehe Seite 11) Hinweis: Es können nur original IDEAL-Filterpatronen (Bestellung unter www.ideal.de) verwendet werden. Die Filterpatrone kann ohne Werkzeug ausgetauscht werden. ACHTUNG: Netzstecker ziehen! Türe durch Drücken auf das Druckschloss entriegeln, Türknauf erscheint.
  • Página 16: App-Steuerung / Wlan

    All manuals and user guides at all-guides.com App-Steuerung / WLAN App-Steuerung Ihr Luftreiniger kann zusätzlich auch mit der "IDEALAIRPRO" - App über Ihr Smartphone / Tablet gesteuert werden (iOS / Android). WLAN Luftqualitätsanzeige Quiet-Taste WLAN aktivieren / deaktivieren Der Luftreiniger ist am Stromnetz angeschlossen und ausgeschaltet. Die Quiet-Taste (D) drücken und gedrückt halten, bis die Luftqualitätsanzeige (E) blinkt ...
  • Página 17: Reinigung Und Pflege / Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege / Zubehör Reinigung und Pflege ACHTUNG: Vor Reinigungs- und Pflegearbeiten den Netzstecker ziehen! • Wechseln Sie die Filterpatrone sobald die Filterwechselanzeige (F, Seite 11) aufleuchtet. Die durchschnittliche Filterlebensdauer beträgt ca. 1 Jahr (je nach Lauf- und Reinigungsleistung). •...
  • Página 18: Mögliche Störungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Mögliche Störungen Luftreiniger lässt sich nicht einschalten. Ist das Netzkabel an der Rückseite des Gerätes sicher angeschlossen? Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel keine Beschädigungen aufweist.  Überprüfen Sie beide Enden des Netzkabels. Stellen Sie sicher, dass diese eingesteckt sind und eine Strom- verbindung hergestellt ist (Seite 8).
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Mögliche Störungen Die Anzeigen auf dem Bedienfeld leuchten gar Ist der Luftreiniger eingeschaltet? nicht.  Luftreiniger durch Betätigen der Ein/Aus- Taste (A, Seite 9) einschalten. Ist die Quiet-Funktion aktiviert?  Deaktivieren Sie die Quiet-Funktion durch Betätigen der Quiet-Taste (D, Seite 11).
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Mögliche Störungen Der Luftreiniger macht laute Ist die Filterpatrone stark verschmutzt? Geräusche.  Reinigen Sie den Vorfi lter mit einem Staubsauger. Befi ndet sich der Luftreiniger auf einer unebenen Oberfläche?  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche.
  • Página 21: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten IDEAL AP140 PRO: Netzspannung 200-240V 50/60Hz / 100-120V 50/60Hz   Leistungsaufnahme 175W (200-240V) / 175W (100-120V) Geeignet für Raumgrößen 120 bis 160 m² * Luftdurchsatz (max.) 1500 m³/h Abmessungen (L × B × H) 633 ×...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebestimmungen IDEAL übernimmt für dieses Gerät eine Garantie ab Verkaufsdatum. Die Garantiebestimmungen sind von unserer Landesvertretung festgelegt. • Falls innerhalb des Garantiezeitraums ein Material oder Konstruktionsfehler auftritt, wird IDEAL nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren, ersetzen oder den Einkaufspreis des Gerätes erstatten.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Das Unternehmen Krug + Priester hat folgende Zertifi zierungen: • Qualitätsmanagementsystem nach DIN EN ISO 9001:2015 • Umweltmanagementsystem nach DIN EN ISO 14001:2009 • Energiemanagementsystem nach DIN EN ISO 50001:2011...
  • Página 24: Eg-Konformitätserklärung

    Garantieleistung muss das Gerät durch das Typenschild zu identifi zieren sein. Technische Änderungen vorbehalten. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von GS-IDENT. Nr. UL-IDENT. Nr. IDEAL AP140 PRO Made in Germany 11732001 10732001 - folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie 2011/65/EU...
  • Página 25: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions (25 – 47) Intended use Safety instructions Product features Included in the box Unpacking and setting up Control panel Fan speeds Timer function Quiet function Air quality indicator Filter replacement indicator Daylight sensor IR receiver Air quality sensor...
  • Página 26: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Introduction Thank you for choosing a device from IDEAL. Intended use • The device is used exclusively for cleaning the ambient air indoors. • Please read these operating instructions before starting to use the device and please follow the safety instructions.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Safety instructions • Do not block the air intake and outlet. • Keep this air purifi er away from direct sunlight, naked flames or heat. • Only use the air purifi er in living spaces and within the specifi ed technical parameters.
  • Página 28: Product Features

    • With self-adhesive (including fi lter cartridge) magnetic fi lm • With 3V lithium battery Luftreiniger Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Depuratore Instrucciones de uso Zuiveraar Manuale d´istruzione Gebruiksaanwijzing IDEAL AP140 PRO 140 PRO www.ideal.de www.ideal.de Power cable Printed operating instructions...
  • Página 29: Unpacking And Setting Up

    All manuals and user guides at all-guides.com Unpacking and setting up Installation guidelines for optimum performance: • Place the device at least 10 cm away from the wall. • Keep the device away from areas subjected to draft (wind). • Make sure that furniture, fabrics or other objects do not come in contact with the air intake/ outlet or block them.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Unpacking and setting up Place the air purifi er incl. packaging carefully on the castors (tilt the wooden crate by 90°). Cut the plastic belt. Remove the cardboard cover. Carefully pull the machine forwards out of the wooden crate. Remove the protective foil.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Unpacking and setting up Insert the fi lter cartridge with the three tabs in the notches provided and lock in position by turning clockwise Tip: For this, the fi lter cartridge can be placed on the assembly pins (X).
  • Página 32: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Control panel On/off button Air quality indicator Quiet button Fan speed button Timer button Fan speed indicator Timer indicator Filter replacement Daylight sensor Air quality sensor Quiet indicator indicator IR receiver Note: The air quality sensor (L) is recalibrated the fi rst time you switch it on (A) and after being disconnected from the mains power supply.
  • Página 33: Fan Speeds

    All manuals and user guides at all-guides.com Control panel On/off button Air quality indicator Quiet button Fan speed button Timer button Fan speed indicator Timer indicator Filter replacement Daylight sensor Air quality sensor Quiet indicator indicator IR receiver Fan speeds •...
  • Página 34: Quiet Function

    All manuals and user guides at all-guides.com Control panel On/off button Air quality indicator Quiet button Fan speed button Timer button Fan speed indicator Timer indicator Filter replacement Daylight sensor Air quality sensor Quiet indicator indicator IR receiver Quiet function The Quiet button (D) is provided for particularly low-noise, unobtrusive operation (e.g.
  • Página 35: Remote Control (When Using For The Fi Rst Time)

    All manuals and user guides at all-guides.com Remote control Battery usage • Always use 3V lithium batteries CR2025 for the remote control. • Incorrect battery usage may result in leakage of battery fluid and/or damage. • If the remote control is not going to be used for a long time, please remove the battery. Unsuitable location •...
  • Página 36: Remote Control (Replacing The Battery)

    All manuals and user guides at all-guides.com Remote control Replacing the battery • Open the battery compartment by pressing (1.) and pulling out (2.) at the same time. Take out the flat battery. • Insert a new battery into the battery compart- ment, making sure the polarity is correct (+ / -).
  • Página 37: Remote Control (Function)

    All manuals and user guides at all-guides.com Remote control On/off button Quiet button Automatic button Turbo Auto Timer buttons Fan speed buttons Locking button Function Select the required fan speed Switches the air purifi er to automatic mode Switches the air purifi er on/off Switches the air purifi...
  • Página 38: Changing The Fi Lter

    All manuals and user guides at all-guides.com Changing the fi lter Filter replacement (e.g. in accordance with the fi lter replacement indicator F, see page 34) Note: Only original IDEAL fi lter cartridges (order from www.ideal.de) may be used. No tools are required to replace the fi...
  • Página 39: App Control / Wlan

    All manuals and user guides at all-guides.com App Control / WLAN App Control Your purifi er can additionally be controlled by the "IDEALAIRPRO" App via your smartphone / tablet (iOS /Android). WLAN Air quality indicator Quiet button Enabling/disabling WLAN The air purifi er is connected to the power supply and switched off. Press and hold down the Quiet button (D) until the air quality indicator (E) flashes The WLAN is enabled ...
  • Página 40: Cleaning And Maintenance / Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance / Accessories Cleaning and maintenance CAUTION: Disconnect the mains plug prior to any cleaning or maintenance work! • Replace the fi lter cartridge as soon as the fi lter replacement indicator (F, page 34) lights up. The average life expectancy of the fi...
  • Página 41: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting The air purifi er won't switch on. Is the power cable securely connected to the back of the device?  Make sure that the power cable is not damaged in any way. ...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting The indicators on the control panel do not Is the air purifi er switched on? light up at all.  Switch the air purifi er on by pressing the on/off button (A, page 32). Has the Quiet function been activated? ...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting The air purifi er is making loud noises. Is the fi lter cartridge really dirty?  Clean the pre-fi lter with a vacuum cleaner. Is the air purifi er located on an even surface? ...
  • Página 44: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical data IDEAL AP140 PRO: Power supply 200-240V 50/60Hz / 100-120V 50/60Hz   Power consumption 175W (200-240V) / 175W (100-120V) Suitable for rooms 120 to 160 m² * Air flow rate (max.) 1500 m³/h...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Terms of warranty IDEAL provides a warranty for this device from the date of purchase. The terms of warranty are defi ned by our local representative. • If a material or design defect occurs during the warranty period, IDEAL shall repair or replace the device, or repay the purchase price, at its discretion.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com The company Krug + Priester has the following certifi cations: • Quality management system according to DIN EN ISO 9001:2015 • Environmental management system according to DIN EN ISO 14001:2009 • Energy management system according to DIN EN ISO 50001:2011...
  • Página 47 Subject to technical changes. EC-declaration of conformity - Herewith we declare that GS-IDENT. No. UL-IDENT. No. IDEAL AP140 PRO Made in Germany 11732001 10732001 - complies with the following provisons applying to it 2014/35/EU Low voltage directive...
  • Página 48: Fr Mode D´emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Mode d´emploi (48 – 70) Utilisation conforme Consignes de sécurité Caractéristiques du produit Contenu de la livraison Déballage et installation Panneau de commande Niveaux de ventilation Fonction programmation Fonction silence Voyant de la qualité de l'air Voyant de remplacement du fi...
  • Página 49: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Préface Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil de la maison IDEAL. Utilisation conforme • L'appareil est exclusivement destiné à l'épuration de l'air ambiant en intérieur. • Veuillez lire impérativement ce mode d’emploi et observer les consignes de sécurité...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Consignes de sécurité • N'obstruez jamais les orifi ces d'entrée et d'évacuation de l'air. • Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. •...
  • Página 51: Caractéristiques Du Produit

    • Avec fi lm magnétique (avec cartouche autocollant fi ltrante) • Avec pile au lithium 3V Luftreiniger Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Depuratore Instrucciones de uso Zuiveraar Manuale d´istruzione Gebruiksaanwijzing IDEAL AP140 PRO 140 PRO www.ideal.de www.ideal.de Cordon d'alimentation Mode d’emploi imprimé...
  • Página 52: Déballage Et Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Déballage et installation Consignes d'installation en vue d'un fonctionnement optimal : • Installez l'appareil à au moins 10 cm du mur. • Évitez les lieux d'installation dans lesquels l'appareil se trouverait exposé à un flux d'air direct (vent).
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Déballage et installation Poser l’épurateur d’air avec son emballage avec précaution sur les rouleaux (basculer la caisse en bois de 90°). Découper le cerclage en plastique. Retirer le couvercle en carton, sortir la machine de la caisse en bois, avec précaution vers l’avant.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Déballage et installation Installez la cartouche fi ltrante en positionnant les trois ergots de retenue dans les évidements prévus à cet effet et verrouillez-la en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre Conseil : Il est possible, pour ce faire, de poser la cartouche fi...
  • Página 55: Panneau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commande Touche marche/arrêt Voyant de la qualité de l'air Touche silence Touche des niveaux de Touche programmation ventilation Voyant niveau de ventilation Voyant programmateur Voyant de Capteur de luminosité Capteur de la qualité de l'air Voyant silence remplacement du fi...
  • Página 56: Niveaux De Ventilation

    All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commande Touche marche/arrêt Voyant de la qualité de l'air Touche silence Touche des niveaux de Touche programmation ventilation Voyant niveau de ventilation Voyant programmateur Voyant de remplace- Capteur de luminosité Capteur de la qualité de l'air Voyant silence ment du fi...
  • Página 57: Fonction Silence

    All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commande Touche marche/arrêt Voyant de la qualité de l'air Touche silence Touche des niveaux de Touche programmation ventilation Voyant niveau de ventilation Voyant programmateur Voyant de remplace- Capteur de luminosité Capteur de la qualité de l'air Voyant silence ment du fi...
  • Página 58: Télécommande (Première Utilisation)

    All manuals and user guides at all-guides.com Télécommande Utilisation de la pile • Pour la télécommande, utilisez toujours des piles 3V CR2025. • Une utilisation incorrecte de la pile peut entraîner un écoulement du liquide de la pile et/ou des dommages. •...
  • Página 59: Télécommande (Remplacement De La Pile)

    All manuals and user guides at all-guides.com Télécommande Remplacement de la pile • Ouvrez le compartiment de la pile en appuyant dessus (1.) et en le sortant simultanément (2.). Retirer la pile usagée. • Insérer une pile neuve dans le compartiment de la pile en respectant la polarité...
  • Página 60: Télécommande (Fonctionnement)

    All manuals and user guides at all-guides.com Télécommande Touche marche/arrêt Touche silence Touche automatique Turbo Auto Touches programmation Touches niveaux de ventilation Touche de verrouillage Fonction N : Le niveau de ventilation souhaité peut être sélectionné directement. O : Bascule l'épurateur d'air en mode automatique P : Met l'épurateur d'air en marche/arrêt Q : Bascule l'épurateur d'air en mode silence R : La durée de programmation souhaitée...
  • Página 61: Remplacement Du Fi Ltre

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du fi ltre Remplacement du fi ltre (par ex. après l'illumination du voyant de la qualité de l'air F, voir page 57) Remarque : Utiliser exclusivement des cartouches fi ltrantes originales IDEAL (à commander sur www.ideal.de).
  • Página 62: Pilotage Au Travers D'une Application Smartphone

    All manuals and user guides at all-guides.com Pilotage au travers d’une application smartphone / WiFi Pilotage au travers d’une application smartphone Votre purifi cateur peut aussi être piloté avec l’application « IDEALAIRPRO » depuis votre smartphone / tablette (iOS / Android). WiFi Touche silence Voyant de la qualité...
  • Página 63: Nettoyage Et Entretien / Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien / Accessoires Nettoyage et entretien ATTENTION : Avant tous travaux de nettoyage et d'entretien, débrancher la fi che secteur ! • Remplacez la cartouche fi ltrante dès que le voyant de remplacement du fi ltre (F, page 57) s'allume.
  • Página 64: Pannes Éventuelles

    All manuals and user guides at all-guides.com Pannes éventuelles Impossible de mettre l'épurateur d'air en Le cordon d'alimentation à l'arrière de marche. l'appareil est-il correctement branché ?  Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne présente aucun dommage.  Contrôlez les deux extrémités du cordon d'alimentation.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Pannes éventuelles Les voyants sur le panneau de commande L'épurateur d'air est-il en marche ?  Mettre en marche l'épurateur d'air ne s'allument plus du tout. en actionnant la touche marche/arrêt (A, page 55). La fonction silence est-elle activée ? ...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Pannes éventuelles L'épurateur d'air émet beaucoup de bruit. La cartouche fi ltrante est-elle fortement encrassée ?  Nettoyez le pré-fi ltre avec un aspirateur. L'épurateur d'air se trouve-t-il sur une surface horizontale ? ...
  • Página 67: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques IDEAL AP140 PRO: Tension d'alimentation 200-240V 50/60Hz / 100-120V 50/60Hz   Consommation 175W (200-240V) / 175W (100-120V) Adapté aux pièces spacieuses 120 à 160 m² * Débit d'air (max) 1500 m³/h Dimensions (L x B x H) 633 ×...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Clauses de garantie IDEAL accorde une garantie pour cet appareil à partir de la date d'achat. Les clauses de garantie sont fi xées par notre fi liale du pays concerné. • Si un vice matériel ou de construction apparaît pendant la période de garantie, IDEAL procédera à...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com La société Krug + Priester dispose des certifi cations suivantes : • Système de management de la qualité selon DIN EN ISO 9001:2015 • Système de management de l’environnement selon DIN EN ISO 14001:2009 •...
  • Página 70 Sous réserve de modifi cations techniques. Déclaration de conformité CE - Par la présente, nous déclarons que GS-IDENT. No. UL-IDENT. No. IDEAL AP140 PRO Made in Germany 11732001 10732001 - sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes 2014/35/EU Directives basse tension...
  • Página 71: Es Instrucciones De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice de contenido Instrucciones de uso (71 - 93) Uso previsto Indicaciones de seguridad Características del producto Volumen de entrega Desembalaje e instalación Panel de control Velocidades del ventilador Funciones de temporizador Función de silencio Indicación de la calidad del aire Indicación de cambio de fi...
  • Página 72: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Prólogo Muchas gracias por haber elegido un producto de la casa IDEAL. Uso previsto • El aparato sirve exclusivamente para purifi car el aire en ambientes interiores. • Lea con atención las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad antes de utilizar la máquina.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • No bloquee la entrada ni la salida de aire. • No exponga el purifi cador a la luz solar directa, el fuego abierto ni el calor. •...
  • Página 74: Características Del Producto

    • Con pila de litio de 3 V Luftreiniger Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Depuratore Instrucciones de uso Zuiveraar Manuale d´istruzione Gebruiksaanwijzing IDEAL AP140 PRO 140 PRO www.ideal.de www.ideal.de Cable de red Ejemplar impreso de las instrucciones de uso...
  • Página 75: Desembalaje E Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Desembalaje e instalación Directrices de instalación para un funcionamiento óptimo: • Coloque el aparato a al menos 10 cm de distancia de la pared. • Evite lugares de instalación en los que el aparato quede en una corriente directa de aire (viento).
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Desembalaje e instalación Colocar cuidadosamente el purifi cador de aire con su embalaje sobre las ruedas (voltear la caja de madera 90°). Cortar la tira de plástico que rodea la caja. Retirar la tapa de cartón y tirar cuidadosamente de la máquina para extraerla de la caja de madera.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Desembalaje e instalación Introducir el cartucho fi ltrante con las tres lengüetas de encastre en las tres ranuras previstas para tal fi n y bloquearlo girándolo en sentido horario Consejo: El cartucho fi ltrante puede colocarse sobre las ayudas de montaje (X) Cerrar la puerta y bloquearla presionando el cierre de presión.
  • Página 78: Panel De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control Indicación de la Tecla ON/OFF Tecla de silencio calidad del aire Tecla de velocidad Tecla de del ventilador temporizador Indicación de Indicación de velocidad del ventilador temporizador Indicación de Sensor de la calidad Indicación de silencio Sensor de luz diurna cambio de fi...
  • Página 79: Velocidades Del Ventilador

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control Indicación de la Tecla ON/OFF Tecla de silencio calidad del aire Tecla de velocidad Tecla de del ventilador temporizador Indicación de Indicación de velocidad del ventilador temporizador Indicación de Sensor de la calidad Indicación de silencio Sensor de luz diurna cambio de fi...
  • Página 80: Función De Silencio

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control Indicación de la Tecla ON/OFF Tecla de silencio calidad del aire Tecla de velocidad Tecla de del ventilador temporizador Indicación de Indicación de velocidad del ventilador temporizador Indicación de Sensor de la calidad Indicación de silencio Sensor de luz diurna cambio de fi...
  • Página 81: Mando A Distancia (En El Primer Uso)

    All manuals and user guides at all-guides.com Mando a distancia Uso de la pila • Utilice siempre pilas de litio CR2025 de 3 V para el mando a distancia. • El uso incorrecto de las pilas puede conllevar la fuga del líquido de la pila y/o daños. •...
  • Página 82: Mando A Distancia (Sustitución De La Pila)

    All manuals and user guides at all-guides.com Mando a distancia Sustitución de la pila • Abra el compartimento de la pila presionándolo (1.) y extrayéndolo (2.) al mismo tiempo. Retirar la pila usada. • Colocar una pila nueva en el compartimento prestando atención a la polaridad indicada (+ / -).
  • Página 83: Mando A Distancia (Funcionamiento)

    All manuals and user guides at all-guides.com Mando a distancia Tecla ON/OFF Tecla de silencio Tecla de automático Turbo Auto Teclas del temporizador Teclas de velocidad del ventilador Tecla de bloqueo Funcionamiento La velocidad deseada del ventilador se puede seleccionar de forma directa. Conmuta el purifi...
  • Página 84: Cambio De Fi Ltro

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de fi ltro Cambio de fi ltro (p. ej. después de que se ilumine la indicación de cambio de fi ltro F; ver página 80) Aviso: Solo es posible utilizar cartuchos fi ltrantes IDEAL originales (pedidos en www.ideal.de). El cartucho fi...
  • Página 85: Control Con Aplicación / Wlan

    All manuals and user guides at all-guides.com Control con aplicación / WLAN Control con aplicación El purifi cador de aire se puede controlar adicionalmente con la aplicación «IDEALAIRPRO» mediante el teléfono inteligente / la tableta (iOS / Android). WLAN Tecla de silencio Indicación de la calidad del aire Activar/desactivar WLAN El purifi...
  • Página 86: Limpieza Y Cuidado / Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza ycuidado / Accesorios Limpieza y cuidado ATENCIÓN: ¡Extraer el enchufe de red antes de los trabajos de limpieza y cuidado! • Reemplace el cartucho fi ltrante en cuanto la indicación de cambio de fi ltro (pág. 80) se ilumine.
  • Página 87: Posibles Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com Posibles averías No es posible encender el purifi cador de ¿Está bien conectado el cable de red en la aire. parte posterior del aparato?  Asegúrese de que el cable de red no presente ningún daño.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Posibles averías Las indicaciones del panel de control no ¿Está encendido el purifi cador de aire? se iluminan.  Encender el purifi cador de aire pulsando la tecla ON/OFF (A, pág. 78). ¿Está activada la función de silencio? Desactivar la función de silencio pulsando la tecla de silencio (D, página 80).
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Posibles averías El purifi cador de aire emite ruidos fuertes. ¿El cartucho fi ltrante está muy sucio?  Limpie el fi ltro previo con un aspirador. ¿El purifi cador de aire está sobre una superfi...
  • Página 90: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos IDEAL AP140 PRO: Tensión de red 200-240V 50/60Hz / 100-120V 50/60Hz   Consumo de potencia 175W (200-240V) / 175W (100-120V) Adecuado para tamaños de habitación 120 - 160 m² * Caudal de aire (máx.)
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Disposiciones de la garantía IDEAL asume la garantía de este aparato a partir de la fecha de venta. Las obligaciones de garantía están determinadas por nuestro representante nacional. • Si durante el período de garantía surgiera un error de material o construcción, IDEAL se compromete, a discreción propia, a reparar o reemplazar la unidad o a reembolsar su precio de compra.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com La empresa Krug + Priester cuenta con las siguientes certifi caciones: • Sistema de gestión de calidad conforme a DIN EN ISO 9001:2015 • Sistema de gestión del medioambiente conforme a DIN EN ISO 14001:2009 •...
  • Página 93 Sujeto a modifi caciones técnicas. Declaración CE de conformidad - Por la presente, declaramos que la GS-IDENT. No. UL-IDENT. No. IDEAL AP140 PRO Made in Germany 11732001 10732001 - satisface las disposiciones pertinentes siguientes 2014/35/EU Kompabilitets direktiv...
  • Página 94: It Istruzioni Per L'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Indice Istruzioni per l’uso (94 - 116) Uso conforme Indicazioni di sicurezza Caratteristiche del prodotto Dotazione Disimballaggio e montaggio Quadro di comando Livelli del ventilatore Funzioni timer Funzioni Quiet Spia della qualità dell’aria Spia del cambio fi...
  • Página 95: Uso Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso conforme / Indicazioni di sicurezza Prefazione Grazie per aver scelto un dispositivo IDEAL. Uso conforme • Il dispositivo serve esclusivamente a purifi care l’aria degli ambienti interni. • Prima di mettere in funzione la macchina, è indispensabile leggere le presenti istruzioni per l’uso e attenersi alle indicazioni di sicurezza.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza • Non bloccare l’entrata e uscita dell’aria. • Non esporre il purifi catore d’aria alla luce solare diretta, alle fi amme libere o al calore. • Utilizzare il purifi catore d’aria esclusivamente in ambienti abitativi e nell’ambito delle specifi...
  • Página 97: Caratteristiche Del Prodotto

    (incl. cartuccia del fi ltro) autoadesiva • Con batteria al litio da 3V Luftreiniger Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Depuratore Instrucciones de uso Zuiveraar Manuale d´istruzione Gebruiksaanwijzing IDEAL AP140 PRO 140 PRO www.ideal.de www.ideal.de Cavo di rete Istruzioni per l’uso cartacee...
  • Página 98: Disimballaggio E Montaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Disimballaggio e montaggio Linee guida per l’installazione per un funzionamento ottimale • Montare il dispositivo ad almeno 10 cm di distanza dalla parete. • Evitare di montare il dispositivo in luoghi esposti direttamente alle correnti d’aria (vento). •...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Disimballaggio e montaggio Posizionare con cura il purifi catore d’aria con la confezione sui rulli (inclinare di 90° la struttura in legno). Tagliare la reggetta di plastica. Rimuovere il coperchio di cartone, tirare con cura la macchina in avanti togliendola dalla struttura in legno.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Disimballaggio e montaggio Inserire la cartuccia del fi ltro con i tre naselli di arresto nelle tre rientranze apposite e fi ssarla ruotando in senso orario Suggerimento: Per eseguire questa operazione, la cartuccia del fi ltro può essere posata sui ausili di montaggio (X).
  • Página 101: Quadro Di Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Quadro di comando Pulsante on/off Spia della qualità dell’aria Pulsante quiet Pulsante livelli ventilatore Pulsante timer Spia livelli ventilatore Spia timer Spia del cambio fi ltro Spia quiet Sensore luce diurna Sensore di qualità dell’aria Ricevitore IR Nota: Dopo la prima accensione (A) e dopo ogni interruzione del collegamento alla rete elettrica il...
  • Página 102: Livelli Del Ventilatore

    All manuals and user guides at all-guides.com Quadro di comando Pulsante on/off Spia della qualità dell’aria Pulsante quiet Pulsante livelli ventilatore Pulsante timer Spia livelli ventilatore Spia timer Spia del cambio fi ltro Spia quiet Sensore luce diurna Sensore di qualità dell’aria Ricevitore IR Livelli ventilatore •...
  • Página 103: Funzioni Quiet

    All manuals and user guides at all-guides.com Quadro di comando Pulsante on/off Spia della qualità dell’aria Pulsante quiet Pulsante livelli ventilatore Pulsante timer Spia livelli ventilatore Spia timer Spia del cambio fi ltro Spia quiet Sensore luce diurna Sensore di qualità dell’aria Ricevitore IR Funzione Quiet Il pulsante Quiet (D) è...
  • Página 104: Telecomando (Al Primo Utilizzo)

    All manuals and user guides at all-guides.com Telecomando Batterie utilizzate • Per il telecomando utilizzare sempre batterie al litio CR2025 da 3V. • L’uso scorretto delle batterie può provocare la fuoriuscita del liquido e/o danni. • Se il telecomando rimane inutilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la batteria.
  • Página 105: Telecomando (Sostituire La Batteria)

    All manuals and user guides at all-guides.com Telecomando Sostituzione della batteria • Aprire lo slot batteria premendo (1.) e contemporaneamente tirando (2.). Estrarre la batteria esausta. • Inserire una nuova batteria nello slot, prestando attenzione alla polarità indicata (+ / -). •...
  • Página 106: Telecomando (Funzionamento)

    All manuals and user guides at all-guides.com Telecomando Pulsante on/off Pulsante quiet Pulsante automatico Turbo Auto Pulsanti timer Pulsante livelli ventilatore Pulsante di blocco Funzione È possibile selezionare direttamente il livello del ventilatore desiderato. Porta il purifi catore d’aria in modalità automatica Accende/spegne il purifi...
  • Página 107: Sostituzione Del Fi Ltro

    All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione del fi ltro Sostituzione del fi ltro (ad es. dopo che si è accesa la spia del cambio fi ltro F, vedere pagina 103) Avviso: Utilizzare solamente cartucce del fi ltro IDEAL (ordinabili al sito www.ideal.de). Le cartucce possono essere sostituite senza utensili.
  • Página 108: Comando Via App/Wlan

    All manuals and user guides at all-guides.com Comando via app / WLAN Comando via app Il purifi catore d’aria può essere controllato anche attraverso l’app "IDEALAIRPRO" via smartphone/tablet (iOS/Android). WLAN Luftqualitätsanzeige Quiet-Taste Attivazione / disattivazione WLAN Il purifi catore d’aria è collegato alla rete elettrica e spento. Premere e tenere premuto il pulsante quiet (D) fi...
  • Página 109: Pulizia E Manutenzione/ Accessori

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione / accessori Pulizia e manutenzione ATTENZIONE: prima delle operazioni di pulizia e manutenzione staccare la spina! • Sostituire la cartuccia del fi ltro non appena inizia a lampeggiare la spia di cambio fi ltro (F, pagina 103).
  • Página 110: Possibili Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com Possibili guasti Il purifi catore d’aria non si accende. Il cavo di rete sul retro del dispositivo è collegato saldamente?  Accertarsi che il cavo di rete non sia danneggiato.  Controllare entrambe le estremità del cavo di rete.
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Possibili guasti Le spie sul quadro di comando non si Il purifi catore d’aria è acceso? accendono.  Accendere il purifi catore d’aria attivando il pulsante on/off (A, pagina 101). È attivata la funzione quiet? ...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Possibili guasti Il purifi catore d’aria è molto rumoroso. La cartuccia del fi ltro è molto sporca?  Utilizzare un aspirapolvere per pulire il pre-fi ltro. Il purifi catore d’aria è collocato su una superfi...
  • Página 113: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici IDEAL AP140 PRO: Tensione di rete 200-240V 50/60Hz / 100-120V 50/60Hz   Potenza assorbita 175W (200-240V) / 175W (100-120V) Adatto per ambienti grandi 120 bis 160 m² * Portata d’aria (max.) 1500 m³/h...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com Disposizioni di garanzia La garanzia fornita da IDEAL per il presente dispositivo decorre a partire dalla data di vendita. Le disposizioni di garanzia sono stabilite dalla nostra rappresentanza nazionale. • Qualora durante il periodo coperto dalla garanzia si dovesse verifi care un guasto relativo a materiale o costruzione, IDEAL provvederà...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com L‘azienda Krug + Priester dispone delle seguenti certifi cazioni: • Sistema di gestione della qualità secondo la normativa UNI EN ISO 9001:2015 • Sistema di gestione ambientale secondo la normativa UNI EN ISO 14001:2009 •...
  • Página 116 Con riserva di modifi che tecniche. Dichiarazione CE di conformità - Si dichiara che il modello della GS-IDENT. No. UL-IDENT. No. IDEAL AP140 PRO Made in Germany 11732001 10732001 - è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti 2014/35/EU Direttiva Bassa Tensione...
  • Página 117: Nl Gebruiksaanwijzing

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing (117 - 139) Doelmatig gebruik Veiligheidsinstructies Producteigenschappen Leveringsomvang Uitpakken en opstellen Bedieningsveld Ventilatorniveaus Timer functies Quiet functie Indicatie van de luchtkwaliteit Indicatie fi ltervervanging Daglichtsensor IR-ontvanger Luchtkwaliteitssensor Afstandsbediening (bij het eerste gebruik) Afstandsbediening (batterij vervangen) Afstandsbediening (werking) Filtervervanging...
  • Página 118: Doelmatig Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Doelmatig gebruik / Veiligheidsinstructies Voorwoord Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor een apparaat van de fi rma IDEAL. Doelmatig gebruik • Het apparaat dient uitsluitend voor de zuivering van de ruimtelucht in binnenruimtes.
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies • Blokkeer de luchtin- en -uitlaat niet. • Stel de luchtreiniger niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of warmte. • Gebruik de luchtreiniger alleen in woonruimtes en binnen de gespecifi ceerde technische gegevens. Niet-doelmatig gebruik kan gezondheid en leven in gevaar brengen.
  • Página 120: Producteigenschappen

    Leveringsomvang Luchtreiniger Filterpatroon Afstandsbediening • met zelfklevende (incl. fi lterpatroon) magneetfolie • met 3V lithium batterij Luftreiniger Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Depuratore Instrucciones de uso Zuiveraar Manuale d´istruzione Gebruiksaanwijzing IDEAL AP140 PRO 140 PRO www.ideal.de www.ideal.de Netsnoer Gedrukte gebruiksaanwijzing...
  • Página 121: Uitpakken En Opstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Uitpakken en opstellen Richtlijnen voor de installatie voor optimale werking: • Stel het apparaat minstens 10 cm verwijderd van de muur op. • Vermijd opstellingsplaatsen waar het apparaat zich in een directe luchtstroom (wind) bevindt. •...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com Uitpakken en opstellen Luchtreiniger incl. verpakking voorzichtig op de rollen zetten (houten beschot 90° kantelen). Kunststof banden doorsnijden. Kartonnen deksel verwijderen, machine voorzichtig naar voor uit het houten beschot trekken. Beschermfolie verwijderen. Deuren ontgrendelen door te drukken op het drukslot, deurknop verschijnt.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com Uitpakken en opstellen Zet de fi lterpatroon met de drie borgnokken in de daartoe voorziene uitsparingen en vergrendel deze door hem met de klok mee te draaien. Tip: De fi lterpatroon kan hiervoor op de montagehulpen (X) worden gelegd.
  • Página 124: Bedieningsveld

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningsveld Aan/Uit toets Indicatie van de luchtkwaliteit Quiet toets Toets ventilatorniveaus Timer toets Indicatie ventilatorniveaus Timer indicatie Indicatie fi ltervervanging Quiet indicatie Daglichtsensor Luchtkwaliteitssensor IR-ontvanger Opmerking: Na het eerste inschakelen (A) en na elke onderbreking van de voeding van het net wordt de luchtkwaliteitssensor (L) nieuw gekalibreerd.
  • Página 125: Ventilatorniveaus

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningsveld Aan/Uit toets Indicatie van de luchtkwaliteit Quiet toets Toets ventilatorniveaus Timer toets Indicatie ventilatorniveaus Timer indicatie Indicatie fi ltervervanging Quiet indicatie Daglichtsensor Luchtkwaliteitssensor IR-ontvanger Ventilatorniveaus • Door op de Aan/Uit-toets (A) te drukken wordt de luchtreiniger in- resp. uitgeschakeld. •...
  • Página 126: Quiet Functie

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningsveld Aan/Uit toets Indicatie van de luchtkwaliteit Quiet toets Toets ventilatorniveaus Timer toets Indicatie ventilatorniveaus Timer indicatie Indicatie fi ltervervanging Quiet indicatie Daglichtsensor Luchtkwaliteitssensor IR-ontvanger Quiet functie De Quiet toets (D) is voorzien voor een bijzonder stil en onopvallend bedrijf (bijv. in slaapkamers).
  • Página 127: Afstandsbediening (Bij Het Eerste Gebruik)

    All manuals and user guides at all-guides.com Afstandsbediening Inzet van de batterij • Gebruik voor de afstandsbediening altijd 3V lithium batterijen CR2025. • De inzet van verkeerde batterijen kan tot uitlopende vloeistof en/of schade leiden. • Wanneer de afstandsbediening gedurende een langere periode niet wordt gebruikt, neem de batterij dan eruit.
  • Página 128: Afstandsbediening (Batterij Vervangen)

    All manuals and user guides at all-guides.com Afstandsbediening Batterij vervangen • Open het batterijvak door erop te drukken (1.) en het tegelijkertijd eruit te trekken (2.). Neem de lege batterij eruit. • Plaats een nieuwe batterij in het batterijvak en let daarbij op de aangegeven polariteit (+ / -).
  • Página 129: Afstandsbediening (Werking)

    All manuals and user guides at all-guides.com Afstandsbediening Aan/Uit-toets Quiet toets Toets Automatisch Turbo Auto Timer toetsen Toetsen ventilatorniveaus Vergrendelingstoets Functie Het gewenste ventilatorniveau kan direct worden geselecteerd. Schakelt de luchtreiniger in automatische modus Schakelt de luchtreiniger Aan/Uit Schakelt de luchtreiniger in de Quiet modus De gewenste timer tijd kan direct worden geselecteerd.
  • Página 130: Filtervervanging

    All manuals and user guides at all-guides.com Filtervervanging Filtervervanging (bijv. na oplichten van de indicatie fi ltervervanging F, zie pagina 126) Aanwijzing: Er kunnen alleen originele IDEAL-fi lterpatronen (bestelling op www.ideal.de) worden gebruikt. De fi lterpatroon kan zonder gereedschap worden vervangen. OPGELET! Netstekker uit de contactdoos trekken.
  • Página 131: App-Besturing / Wlan

    All manuals and user guides at all-guides.com App-besturing / WLAN App-besturing Uw luchtreiniger kan optioneel ook met de ‘IDEALAIRPRO’ - app via uw smartphone/tablet worden bediend (iOS/Android). WLAN Indicatie van de luchtkwaliteit Quiet toets WLAN activeren/deactiveren De luchtreiniger is aangesloten aan het stroomnet en uitgeschakeld. De Quiet toets (D) indrukken en ingedrukt houden, tot de indicatie van de luchtkwaliteit (E) knippert WLAN is geactiveerd, wanneer de indicatie van de luchtkwaliteit (E) blauw knippert.
  • Página 132: Reiniging En Verzorging / Toebehoren

    All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en verzorging / Toebehoren Reiniging en verzorging OPGELET: Vóór reinigings- en verzorgingswerkzaamheden de netstekker uittrekken! • Vervang de fi lterpatroon zodra de indicatie voor fi ltervervanging (pagina 126) oplicht. De gemiddelde levensduur van het fi lter bedraagt ca. 1 jaar (al naargelang loop- en reinigingsprestaties).
  • Página 133: Mogelijke Storingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Mogelijke storingen Luchtreiniger kan niet worden Is het netsnoer aan de achterkant van het ingeschakeld. apparaat goed aangesloten?  Controleer of het netsnoer geen beschadigingen vertoont.  Controleer beide uiteinden van het netsnoer. Controleer of deze zijn ingestoken en er een stroomverbinding is gemaakt (pagina 125).
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com Mogelijke storingen De indicaties op het bedieningsveld Is de luchtreiniger ingeschakeld? knipperen helemaal niet.  Schakel de luchtreiniger in door de Aan/Uit-toets (A, pagina 124) te activeren. Is de Quiet functie geactiveerd?  Deactiveer de Quiet functie door de Quiet toets (D, pagina 126) te activeren.
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Mogelijke storingen De luchtreiniger maakt veel lawaai. Is de fi lterpatroon sterk vervuild?  Reinig het voorfi lter met een stofzuiger. Staat de luchtreiniger op een oneffen oppervlak?  Zet het apparaat op een effen oppervlak. Werkt de luchtreiniger op een hoog ventilatorniveau? ...
  • Página 136: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens IDEAL AP140 PRO: Netspanning 200-240V 50/60Hz / 100-120V 50/60Hz   Vermogensopname 175W (200-240V) / 175W (100-120V) Geschikt voor ruimtes 120 bis 160 m² * Luchtdebiet (max.) 1500 m³/h Afmetingen (L × B × H) 633 ×...
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com Garantievoorwaarden IDEAL geeft op dit apparaat een garantie vanaf de verkoopdatum. De garantievoorwaarden zijn vastgelegd door onze nationale vertegenwoordiging. • Indien binnen de garantieperiode een materiaal- of constructiefout optreedt, zal IDEAL naar eigen goeddunken het apparaat repareren, vervangen of de koopsom van het apparaat vergoeden.
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com De onderneming Krug + Priester heeft de volgende certifi ceringen: • Kwaliteitsmanagementsysteem volgens DIN EN ISO 9001:2015 • Milieumanagementsysteem volgens DIN EN ISO 14001:2009 • Energiemanagementsysteem volgens DIN EN ISO 50001:2011...
  • Página 139 Technische wijzigingen voorbehouden. EG-verklaring van overeenstemming - Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine GS-IDENT. Nr. UL-IDENT. Nr. IDEAL AP140 PRO Made in Germany 11732001 10732001 - voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen 2014/35/EU...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com Notizen: Remarks: Notes : Notas: Notizia: Notities:...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com Immer frische Luft. Für Gesundheit, Vitalität und mehr Lebensqualität. Spürbar. Bei jedem Atemzug. For fresh air. For more health, vitality and qualitiy of life. Perceptible. With every breath you take. De l’air toujours frais. Pour une meilleure santé, vitalité...

Tabla de contenido