Lubricación; Cadena Motriz - HYTROL SL Manual De Instalacion Y Mantenimiento Con Informacion Sobre Seguridad Y Lista De Partes

Tabla de contenido
G Drive Chain Alignment
and Tension
The drive chain and sprockets should be checked periodi-
cally for proper tension and alignment. Improper adjust-
ment will cause extensive wear to the drive components.
TO MAKE ADJUSTMENTS
1. . .
Remove chain guard.
2. . .
Check sprocket alignment by placing a straightedge
across the face of both sprockets (Figure 15A).
Loosen set screws and adjust as needed. Re-tight-
en set screws.
3. . .
To adjust chain tension, loosen bolts that fasten
motor base to mounting angles, both sides of the
conveyor. Tighten take-up bolts until desired chain
tension is reached. (Figures 15B & 15C). Re-tighten
mounting bolts.
4. . .
Lubricate chain per lubrication instructions.
5. . .
Replace chain guard so that it does not interfere with
drive.
CAUTION!
Never
remove
chain
guards while the con-
veyor is running. Always
replace
guards
after
adjustments are made.
FIGURE 15B
DRIVE PULLEY
(POLEA MOTRIZ)
DRIVE CHAIN
CHAIN TAKE-UP

(CADENA MOTRIZ)

FIGURE 15A
DRIVE SHAFT
(TORNILLOS CANDADOS)
SPROCKET
(EJE DE
TRANSMISION)
CHAIN GUARD
REDUCER
(GUARDA CADENA)
SPROCKET
(CATARINA
REDUCTORA)
MOTOR/
REDUCER
BOLT
(MOTOR/
(TORNILLO
REDUCTOR)
TENSOR)
G Alineación y Tensión de
la Cadena Motriz
La cadena motriz y las catarinas deberán ser revisadas
periódicamente para mantener su apropiada tensión
alineación. Ajustes incorrectos causarán un desgaste exce-
sivo a los componentes de la transmisión.
PARA HACER AJUSTES
1. . .
Remueva la guarda cadena.
2. . .
Verifique la alineación de las catarinas colocando un
nivel sobre las caras de ambas catarinas. (Fig. 15A).
Afloje los tornillos candados y ajuste tanto como sea
necesario. Apriete los tornillos candados.
3. . .
Para ajustar la tensión de la cadena, afloje los tornil-
los que aseguran la base del motor a los ángulos de
montaje, a ambos lados del transportador.
Apriete los tornillos tensores hasta obtener la tensión
correcta de la cadena (Figs. 15B & 15C). Apriete los
tornillos de montaje.
4. . .
Lubrique la cadena de acuerdo a las instrucciones de
lubricación.
5. . .
Coloque la guarda cadena de tal forma que no inter-
fiera con la transmisión.
STRAIGHT EDGE
(NIVEL)
SET SCREWS
REDUCER
SPROCKET
(CATARINA DEL
REDUCTOR)
GEAR REDUCER
(REDUCTOR)
FIGURE 15C
CHAIN TOO LOOSE
(CADENA DEMASIADO
FLOJA)
CORRECT SLACK
(TENSION CORRECTA)
¡PRECAUCION!
Nunca remueva la guar-
da de cadena mientras
el transportador esté en
funcionamiento. Siempre
vuelva a colocar las
guardas después de que
los ajustes se hayan
hecho.
CHAIN TOO TIGHT
(REQUIRES EXTRA POWER)
(CADENA DEMASIADO TENSA
[REQUIERE MAS POTENCIA])
SPROCKET CENTERS
(CENTROS DE
CATARINAS)
APPROX. 1/4" OR
2% OF SPROCKET CENTERS
(APROX. 1/4" O 2% DE LOS
CENTROS DE LAS CATARINAS)
y
15
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido