9
Déshabillage du S30-in
Pour retirer les portes, entrouvrir
légèrement celles-ci à l'aide de la main
froide (photo 9).
Les soulever pour les sortir de leurs
gonds puis les pousser vers la gauche
(photo 10).
Enlever la barre d'acier soutenant les
réfractaires en vermiculite horizontaux. Il
suffit de pousser sur celle-ci pour qu'elle
sorte de ses encoches.
Enlever, les réfractaires en vermiculite
horizontaux (11C) puis le déviateur de
fumée (11D et 12), verticalement.
Retirer ensuite les réfractaires horizontaux
du fond du foyer (11A). Ils sont
simplement posés.
Enfin démonter les réfractaires verticaux
(11B et 13).
Si la cheminée a un tirage insuffisant,
casser la ou les pièces prédécoupées du
déviateur de fumées (photo 14).
Regarnissage de la chambre de
combustion du foyer (voir page 28).
Placement du foyer
Remarque
Le foyer doit pouvoir se dilater librement.
En aucun cas, la maçonnerie ou les
matériaux décoratifs ne devront entrer en
contact avec le foyer ; prévoir au moins 2
ou 3 mm de jeu.
Faire en sorte que le sol soit bien
horizontal.
Enlever la porte du cendrier (photo 15).
Retirer complètement le cendrier
(photo 16).
S30in - IME - 6L
16
12 - 10
A 5 pieces
B 12 pieces
C 2 pieces
10
Ontmanteling van de S30-in
Om de deuren te kunnen verwijderen
moeten deze lichtjes worden geopend
met de koude handgreep (foto 9).
Verwijder ze door ze uit hun scharnieren
te heffen. Duw ze vervolgens naar links
(foto 10).
Duw lichtjes op de stalen staaf die de
horizontale vermiculieten stenen van de
haard ondersteunt.
Verwijder eerst de horizontale
vermiculiete stenen (11C) en vervolgens
het rookomleidingskanaal in verticale
richting (11D et 12). Neem vervolgens de
horizontale stenen die bodem bedekken
uit de haard (11A). Zij staan gewoon los.
Tenslotte kan de verticale bekleding
worden gedemonteerd (11B en 13).
Indien de schoorsteen onvoldoende trekt
moeten de voorgesneden stukken van
het omleidingskanaal worden gebroken
(foto 14).
Bekleding van de verbrandingskamer
(zie bladzijde 28).
Plaatsing van de haard
Opmerking
De haard moet zich kunnen uitzetten.
Het metselwerk of de decoratie mogen
in geen geval in contact komen met de
haard ; voorzie een speling van minstens
2 tot 3 mm.
Let er op, dat de vloer goed recht licht.
Verwijder de deur van de aslade (foto 15).
Trek de aslade volledig uit de haard
(foto 16).
D
C
B
B
A
11
Smontaggio dello Stûv 30-in
Per togliere le porte, aprirle leggermente
con la maniglia "mano fredda" (foto 9).
Sollevarle per farle uscire dai cardini,
quindi spingerle verso sinistra (foto 10).
Togliere la barra d'acciaio che sostiene
le tavelle refrattarie orizzontali in
vermiculite. Basta premere su questa
perché esca dalle tacche.
Togliere le tavelle refrattarie orizzontali in
vermiculite (11C), quindi il deviatore dei
fumi (11D e 12), verticalmente.
Togliere quindi le tavelle refrattarie
orizzontali che si trovano in fondo
al focolare (11A). Queste sono
semplicemente appoggiate.
Smontare quindi le tavelle refrattarie
verticali (11B e 13).
Se il tiraggio del camino è insufficiente,
ridurre il pezzo o i pezzi pretagliati del
deviatore dei fumi (foto 14).
Rivestimento della camera di
combustione del focolare (vedi pag. 28).
Installazione del monoblocco
Nota
Occorre che il monoblocco abbia un
buon margine di dilatazione. In nessun
caso, la muratura o eventuali elementi
decorativi devono essere a diretto
contatto con il monoblocco ; prevedere
uno spazio di almeno 2 o 3 millimetri.
Il pavimento deve essere perfettamente
orizzontale.
Togliere la porta del ricuperatore
della cenere (foto 15). Rimuovere
completamente il cassetto ceneri
(foto 16).
12