ProMed pedisenso duo Manual Del Usuario página 2

Aparato de manicura-pedicura
Ocultar thumbs Ver también para pedisenso duo:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66
B
C
A
E
D
G
1
2
V
I
OR
NBETRIEBNAHME
DE
A
Netzadapter
EN
B
Entriegelung
FR
C
Netzstecker
F
IT
D
Gerät
E
Spannzangenadapteraufnahme
ES
F
Geschwindigkeitsregulierung / Ein-Ausschalter
NL
G
Spannzangenadapter
RU
1. Sicherheitsspannzangenadapter
für Diabetiker (gelb)
PL
2. Spannzangenadapter (weiß)
SE
FI
B
G
ESCHREIBUNG DES
ERÄTES
Anleitung bitte sorgfältig aufbewahren!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Vielen Dank für den Kauf des Promed pedisenso duo Mani-
küre und Pediküre Geräts.
Sie haben sich für ein deutsches Qualitätsprodukt von einem
der führenden Hersteller von Geräten zur Haut- und Nagel-
pflege entschieden. Fachkundige Beratung erhalten Sie überall,
wo es Promed-Produkte zu kaufen gibt, oder Sie wenden sich
mit Ihren Fragen an uns. Wir können Ihnen einen zuständigen
Berater nennen. Das Gerät wurde speziell für den Einsatz als
Maniküre und Pediküre Gerät im häuslichen Privatgebrauch
entwickelt.
G
| W
C
| C
G
| C
G
ARANTIEKARTE
ARRANTY
ARD
ARTE DE
ARANTIE
ARTIFICATO DI
ARANZIA
K
G
|
Гарантийный талон
|
| G
ARANTIEKAART
ARTA GWARANCYJNA
ARANTIKORT
Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de l'appareil · Denominazione
Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data di acquisto · Fecha de compra ·
dell'apparecchio · Denominación del aparato · Naam apparaat ·
Название прибора
·
Koopdatum ·
Oznaczenie urzИdzenia
· Apparatens benämning · Laitteen nimi
pedisenso duo
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/Signature du
commerçant · Timbro/Firma del venditore · Sello/Firma del establecimiento ·
Stempel/handtekening van de dealer ·
lera
· Distributörens stämpel/underskrift · Kauppiaan leima/allekirjoitus
Pflegegerät zur Maniküre und Pediküre · Manicure and pedicure care unit · Appareil de soins
de manucure et de pédicure · Strumento per manicure e pedicure · Aparato de manicura-
pedicura · Verzorgingsapparaat voor de manicure en pedicure · Прибор для ухода за ногтями
Wichtig: Im Garantiefall unbedingt die vollständig ausgefüllte Garantiekarte und gegebe-
nenfalls den Kaufnachweis (Rechnung) dem Gerät beilegen. · Important: In a warranty
рук и ног, для маникюра и педикюра · Urządzenie pielęgnacyjne dozabiegów manicure i pedicure ·
case, please return the fully completed warranty card together with the monitor. · Impor-
Vårdapparat för manikyr och pedikyr · Käsien- ja jalkojenhoitolaite
tant: Dans le cas d´un recours à la garantie, il faut absolument renvoyer la carte de garan-
tie entièrement remplie avec le tensiomètre. · Importante: Accludere sempre il certificato
Seriennummer · Serial Number · Numéro de série · Numero di serie · Número de serie ·
di garanzia compilato in ogni sua parte · Importante: En el caso de ser necesaria la
Serienummer ·
Серийный №
·
Numer seryjny
· Sarjanumero
utilización de la tarjeta de garantía, deberá remitirse totalmente cumplimentada junto con
el aparato. · Belangrijk: In geval van een garantieclaim in ieder geval de volledig in-
Name/Adresse des Käufers · Name/address of customer · Nom/adresse du client ·
gevulde garantiekaart en eventueel het bewijs van aankoop (rekening) bij het apparaat
insluiten. ·
Важно: При возникновении потребности вгарантийном ремонте
Nome/indirizzo dell´acquirente · Nombre/dirección del cliente · Naam/adres van de koper ·
обязательно приложить к прибору полностью заполненныйгарантийный талон
Фамилия / адрес потребителя
·
Nazwisko/adres KupujИcego
· Köparens namn/adress · Osta-
и - при необходимости - также и чек, подтверждающий фактпокупки (оплаты
jan nimi/osoite
счёта).
Wazna informacja: W przypadku realizacji roszczeniagwarancyjne-
·
go do urzИdzenia doЄИczyН naleэy koniecznie kompletnie wypeЄnionИkartЂ
gwarancyjnИ i w razie potrzeby dowЧd kupna-sprzedaэy (fakturЂ).
I garantifall, bifoga ovillkorligen det fullständigt utfyllda garantikortet och, vid behov, beviset
på köpet (räkning). · Tärkeää: Takuutapauksessa laitteen mukaan on ehdottomasti liitettä-
vä kokonaan täytetty takuukortti ja mahdollisesti kauppakuitti (lasku).
| T
G
|
ARJETA DE
ARANTÍA
| T
AKUUKORTTI
DE
Дата покупки
·
Data kupna
· Köpdatum · Ostopäivä
EN
FR
Печать / подпись продавца
·
PieczЂН/Podpis dea-
IT
ES
NL
RU
PL
SE
· Viktigt:
FI
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido