Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
F
NOTICE ORIGINALE
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET
E
MANUAL ORIGINAL
P
MANUAL ORIGINAL
I
ISTRUZIONI ORIGINALI
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
6
UA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
10
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
16
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
22
ORIGINALE
28
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
33
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
38
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
42
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
48
SLO
IZVIRNA NAVODILA
53
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
59
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
65
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA
71
AR
76
FA
81
86
www.skilmasters.com
11/09
ANGLE GRINDER
9340 (F0159340..)
9345 (F0159345..)
2610398180
ME77
93
99
106
111
118
123
128
133
138
143
149
163
161
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 9340

  • Página 2 9340 MAX. MAX. 2,4 kg 11500 22mm Watt 115 mm EPTA 01/2003 9345 MAX. 2,4 kg MAX. 11500 22mm Watt 125 mm EPTA 01/2003...
  • Página 5 ACCESSORIES SKIL Nr. 115 mm 2610399438 125 mm 2610399439 2610388766...
  • Página 48: Amoladora Angular

    2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible Amoladora angular 9340/9345 modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma INTRODUCCIÓN de tierra. Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una •...
  • Página 49: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le AMOLADORAS ANGULARES permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en 1) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODOS caso de presentarse una situación inesperada. LOS TRABAJOS f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
  • Página 50: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    h) Utilice un equipo de protección personal 4. • En el caso de que, p. ej., un disco amolador se atasque Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, o bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el una protección para los ojos, o unas gafas de canto del útil que penetra en el material se enganche, protección.
  • Página 51 • Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca rechazo el disco tronzador y la herramienta eléctrica SKIL, respete las instrucciones del fabricante son impulsados directamente contra Vd. • Nunca utilice reductores o adaptadores para ajustar c) Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que agujeros más grandes que los discos de amolar/tronzar...
  • Página 52: Durante El Uso De La Herramienta

    • Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de • Desmontaje/montage/regulación del protector de polvo, en función de los materiales que vayan a ser seguridad G 7 utilizados ! desenchufar la herramienta • Tenga cuidado cuando tronze sotobosque, ! asegúrese de que la parte cerrada del protector especialmente en muros de soporte (las aberturas de de seguridad siempre está...
  • Página 53: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así ningún trabajo, se podría reducir el nivel de como el despiece de piezas de la herramienta fi guran exposición de forma importante...
  • Página 59: Declaração De Conformidade

    2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE B Flangia di bloccaggio (a partir de 29.12.2009) C Chiave accessoria • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), D Tasto di bloccaggio dell’albero 4825 BD Breda, NL E Pulsante di sblocco F Impugnatura ausiliaria...
  • Página 155 ✎...
  • Página 157 ‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ‬ ‫ ﻓﻌﺎﻝ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ‬K/J ‫ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ، ﮐﻠﯿﺪ‬A ‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷﻔﺖ‬ ‫ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ، ﻫﻤﯿﺸﻪ‬SKIL ‫• ﺑﺮﺍی ﺳﻮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻥ/ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬A ‫ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﺷﻔﺖ‬E ‫- ﺩﮐﻤﻪ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻠﻬﺎی ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‬...
  • Página 158 ‫ﺏ( ﻫﺮﮔﺰ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭼﺮﺧﺶ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﭼﻮﻥ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺥ( ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺑﺎﯾﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﯿﺪ، ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺳﻨﮓ‬ .‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ...
  • Página 159 ‫٤( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﺤﯿﺢ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺏ( ﺑﺎﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺩﺭ ﻣﺤﯿﻂ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﺁﻥ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺣﺎﻭی‬ ‫ﺍ( ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺯﯾﺎﺩ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮﺍی ﻫﺮ ﮐﺎﺭی، ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ،...
  • Página 161 ‫؛‬K/J ‫، ﺳﻴﺘﻌﺬﺭ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ‬A ‫! ﻋﻨﺪ ﻗﻔﻞ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫؛‬A ‫ ﻟﻔﺘﺢ ﻗﻔﻞ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬E ‫- ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫ ﻳﺠﺐ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ‬SKIL ‫• ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ/ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﻦ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺷﺮﻛﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﺑﺨﻼﻑ‬ ‫- ﻟﻔﻚ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻧﻔﺲ ﺍﳋﻄﻮﺍﺕ ﺑﻌﻜﺲ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ؛‬ ‫ﺟﻴ ﺪ ﹰ ﺍ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﳌﻨﺘﺠﺔ؛‬...
  • Página 162 ‫٢( ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﻭﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳉﻼﺧﺔ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ‬ ‫• ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﻫﻲ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺭﺩ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺍﻟﻔﺠﺎﺋﻲ ﻋﻠﯽ ﺃﺛﺮ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ‬ ‫١( ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﲢﺬﻳﺮﻳﺔ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻟﻠﺘﺠﻠﻴﺦ ﻭﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺑﻮﺭﻕ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ ﻭﺍﻟﺸﻐﻞ‬ ‫ﺍﳌﺘﻜﻠﺒﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺴﺘﻌﺼﻴﺔ، ﻛﻘﺮﺹ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻭﺻﺤﻦ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻭﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﺮﺵ...
  • Página 163 ‫ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺘﺮﺩﺩ. ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫• ﻻ ﻳ ﹸﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺠﻼﺕ ﻗﻄﻊ ﻛﺎﺷﻄﺔ‬ .‫ﺍﳌﺘﺮﺩﺩ ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ ﺭﻗﻢ‬SKIL ‫ﺇﻻ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻗﻲ ﺍﻟﻘﻄﻊ )ﻣﺘﺎﺡ ﻛﻤﻠﺤﻖ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﻣﻦ‬ ‫٣( ﺃﻣﺎﻥ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ‬ ٢٦١٠٣٩٩٢٣٨/٢٦١٠٣٩٩٢٣٩) ..‫ﺍ( ﻛﻦ...
  • Página 164 ACCESSORIES SKIL Nr. 115 mm 2610399438 125 mm 2610399439 2610388766...
  • Página 167 9340 MAX. MAX. 2,4 kg 11500 22mm Watt 115 mm EPTA 01/2003 9345 MAX. 2,4 kg MAX. 11500 22mm Watt 125 mm EPTA 01/2003...
  • Página 168 ‫ﺟﻼﺧﺔ ﺯﻭﺍ ﻳ ﹼ ﺔ‬ 9340 9345 2610398180 11/09 60 ‫ﺳﻜﻴﻞ ﺃﺭﻭﺑﺎ ﺏ.ڨ - ﻛﻮﻧﻴﻨﺎﻧﺒﺮﺝ‬ 4825 ‫ﺏ.ﺩ ﺑﺮﻳﺪﺍ - ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ‬...

Este manual también es adecuado para:

9345F0159345

Tabla de contenido