Televes PicoKom LTE READY 560541 Guia De Inicio Rapido
Televes PicoKom LTE READY 560541 Guia De Inicio Rapido

Televes PicoKom LTE READY 560541 Guia De Inicio Rapido

Enlaces rápidos

PICOKOM LTE60
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Proporcionar■espacio■al■aparato■para■su■ventilación.■
■ ■
No■obstruir■las■ranuras■de■ventilación■del■aparato.
■ ■
No■situar■el■equipo■cerca■de■fuentes■de■calor■o■en■ambientes■de■humedad■
■ ■
elevada
Proteger■el■aparato■de■golpes■y■salpicaduras■de■agua.■
■ ■
No■situar■objetos■o■recipientes■llenos■de■agua,■sobre■o■cerca■del■aparato,■si■no■
■ ■
tiene■la■protección■suficiente.
Proporcionar■una■toma■de■red■que■esté■próxima■y■sea■fácilmente■accesible.
■ ■
No■conectar■el■equipo■a■la■red■eléctrica■hasta■que■todas■las■demás■conexiones■
■ ■
hayan■sido■efectuadas.
Para■desconectar■el■aparato,■tire■solo■de■la■clavija,■nunca■del■cable■de■red.
■ ■
■■INSTRUCÇÕES DE SEGURANÇA
■■■■■
■Deixe■um■espaço■livre■ao■redor■do■aparelho■para■porporcionar■uma■ventilação■
adequeda.
Não■obstruir■as■ranhuras■de■ventilação■do■equipamento.
■ ■
Não■colocar■o■equipamento■perto■de■fontes■de■calor■ou■em■ambientes■com■
■ ■
humiadade■elevada.
O■aparelho■não■deve■ser■exposto■a■possíveis■derrames■ou■salpicous■de■água.■
■ ■
Não■■colocar■objectos■ou■recipientes■com■água■por■cima■ou■por■perto■do■
aparelho■se■estes■não■tiverem■a■suficiente■protecção.
A■fonte■de■ligação■a■qual■se■liga■o■equipamento■deve■estar■situada■perto■deste■
■ ■
e■terá■de■ser■facilmente■acessível.
Não■ligar■o■equipamento■a■rède■eléctrica■até■que■todas■as■demais■ligações■do■
■ ■
equipamento■tenham■sido■efecdtuadas.
Para■desligar■o■equipamento■da■rede,■tire■do■plugue,■nunca■do■cabo■de■rede.
■ ■
Recomenda-se■a■fixação■do■equipamento.
■ ■
INSTRUZIONE PER LA SICUREZZA
Lasciare■dello■spazio■intorno■all'unità■per■garantire■una■ventilazione■adequata.
■ ■
Non■ostruire■le■griglie■di■ventilazione.
■ ■
Non■posizionare■l'apparecchio■vicino■a■fonti■di■calore■o■in■ambienti■con■
■ ■
elevata■umità.
L'apparecchio■non■deve■essere■esposto■alla■caduta■o■a■spruzzi■d'acqua.■Non■
■ ■
posizionare■recipienti■contenenti■acqua■sopra■o■vicino■al■prodotto,■se■non■è■
presente■una■protezione■sufficiente.
La■spina■che■collega■l'apparecchiatura■deve■essere■vicina■a■dovrebbe■essere■
■ ■
facilmente■accessibile.
Non■collegare■il■dispositivo■alla■rete■fino■a■quando■tutti■gli■altri■collegamenti■
■ ■
sono■state■fatti■correttamente.
Per■disconnettersi■dalla■rete,■staccare■la■spina■dalla■presa■e■non■tirare■il■cavo.
■ ■
Si■raccomanda■di■verificare■il■fissagio■dell'aparatto.
■ ■
■■■■■
WICHTIGE SICHERHEISTSHINWEISE
Sorgen■Sie■für■eine■ausreichende■Belüftung,■indem■Sie■einen■genügenden■
■ ■
Abstand■um■das■Gerät■herum■frei■lassen.
Decken■Sie■niemals■die■Lüftungsschlitze■ab.
■ ■
Stellen■Sie■das■Gerät■nicht■in■die■Nähe■von■Wärmequellen■und■vermeiden■Sie■
■ ■
Orte■mit■hoher■Luftfeuchtigkeit.
Setzen■Sie■das■Gerät■niemals■Tropf-oder■Spritzwasser■aus.■Stellen■Sie■keine■mit■
■ ■
Flüssigkeiten■gefüllten■Gegenstände,■wie■z.■B.■Vasen,■auf■oder■über■das■Gerät.
Der■Netzstecker■muss■frei■zugänglich■nd■nah■sien,■damit■Sie■das■Gerät■im■
■ ■
Notfall■einfach■und■schnell■vom■Stromnetz■trennen■können.
Beenden■Sie■alle■Arbeite■bevor■Sie■das■Gerät■anschließen.
■ ■
Ziehen■Sie■nur■am■Netzstecker■und■nicht■am■Netzkabel.
■ ■
Es■ist■empfohlen■das■Produkt■zu■befestigen.
■ ■
CONSIGNES DE SECURITE
Merçi■de■permettre■la■circulation■d'air■autour■de■l'appareil.
■ ■
Ne■pas■obstruer■les■entrées■de■ventilation.
■ ■
Ne■pas■placé■l'appareil■prés■d'une■source■de■chaleur■ou■dans■un■milieu■
■ ■
fortement■humide.
L'appareil■ne■doit■pas■être■exposé■a■des■chutes■ou■projections■d' e au.■Ne■pas■
■ ■
placer■d' o bjects■ou■de■récipients■contenant■de■l' e au■à■proximité■immédiate■
sans■protection.
La■prise■a■laquel■l'appareil■sera■branché■doit■être■située■à■proximité■et■
■ ■
facilement■accessible.
Ne■pas■brancher■l'appareil■sur■le■secteur■avant■que■les■autres■conections■aient■
■ ■
été■effectuées.
Pour■débrancher■su■secteur,■tirez■sur■la■prise■et■jamais■sur■le■câble.
■ ■
Il■est■recommnedé■d'installer■le■produit■en■fixation■murale.
■ ■
■■■■■
SAFETY INSTRUCTIONS
Please■allow■air■circulation■around■the■equipment.
■ ■
Do■not■obstruct■the■equipment' s ■ventilation■system.
■ ■
Do■not■place■the■equipmente■near■heat■sources■or■in■excessively■damp■or■
■ ■
humid■conditions.
The■equipmente■must■not■come■in■contact■with■water■or■even■be■splashed■by■
■ ■
liquids.■Do■no■place■containers■with■water■on■or■near■the■equipment■if■it■is■not■
adequately■protected.
The■mains■sockect■for■the■equipment■should■be■located■nearby■a■be■easily■
■ ■
accessible.
Do■not■connect■the■power■cord■until■all■the■other■connections■are■complete.
■ ■
Unplug■the■equipment■power■cord■by■gripping■the■plug■only.
■ ■
It■is■advisable■secure■the■equipment.
■ ■
WAŻNE ZASADY BEZPIECZNEŃSTWA
Należy■zapewnić■dobrą■cyurkulację■powietrza■w■najbliższym■otoczenie■
■ ■
urządzenia.
Zabrania■się■zakrywania■otworów■wentylaccyjnych.
■ ■
Nie■należy■umieszczać■urządzenia■blisko■źródeł■ciepła■oraz■w■miejscach■o■
■ ■
zwiększonej■wilgotności.
Należy■uważać,■by■nie■rozlać■na■urządzenia■żadnych■substancji■plynnych.■
■ ■
Nie■należy■umieszczać■na■urządzeniu■lub■obok■niego■niepoprawnie■
zabezpieczonych■pojemników■zawierąjacych■wodę.
Gniazdo■zasilania,■do■którego■ma■zostać■podłączone■urządzenie,■musi■być■
■ ■
łatwo■dostępne■i■znajdować■się■blisko■niego.■
Nie■należy■podłączać■urządzenia■do■zasilania■do■momentu■podłączenia■
■ ■
pozostałych■przewodów.■
Odłączając■urządzenie■od■zasilania■należy■ciągnąć■za■wtyczkę,■nigdy■za■
■ ■
przewód■zasilający.
Zalecane■mocowanie■urządzenia.■
■ ■
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Обеспечить■пространство,■нужное■для■правильной■вентилляции■
■ ■
устройства.
Не■преграждать■доступа■к■вентилляционным■жалюзи■устройства.
■ ■
Не■помещать■устройство■вблизи■от■источников■тепла■или■во■влажной■
■ ■
среде.
Защитить■устройство■от■ударов■и■попадания■на■него■жидкостей.
■ ■
Не■помещать■вблизи■от■устройства■сосудов■с■водой■и■другими■
■ ■
жидкостями■без■обеспечения■надлежащей■защиты.
Для■включения■устройства■в■электросеть■использовать■легкодоступные■
■ ■
розетки.
Не■включать■устройство■в■электросеть■перед■тем,■как■сделать■все■
■ ■
остальные■соединения.
Для■отключения■от■электросети■не■тянуть■за■шнур■электропитания,■
■ ■
тянуть■только■за■вилку.
Рекоммендуется■использовать■устройство■в■закрепленном■состоянии.■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■
■ ■··· ■■
#
5■■
■790
MHz
47-400
dB
V
dBµV
out
NF
dB
mA
V~
W
IP
ºC
MIN■···■MAX
■■■
g
mm
(1)■-12■dB■@■TV
(3)■IMD2■(2■CH,■60■dB)■as■per■EN■50083■
(2)■DIN■45004B
(4)■IMD3■(2■CH,■60■dB)■as■per■EN50083
max
8
10
mm
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ
Назначение:■Усилитель■серии■PicoKom■компании■ T eleves■S.A.■(далее■ " Производителя")■
предназначен■ для■ усиления■ и■ для■ распределения■ по■ домашней■ кабельной■ сети■
эфирного■телевизионного■сигнала■МВ■и■ДМВ■диапазонов.■
Отличительные■особенности:■режекция■помех■LTE,■сверхнизкое■электропотребление■
3,7■ Вт;■ малые■ размеры■ 90x68x28■ мм;■ автоматическая■ регулировка■ усиления■
(АРУ),■обеспечивающая■оптимальный■уровень■выходного■сигнала■при■изменении■
входного■уровня.
Технические■характеристики:■Приведены■в■таблице.
Конструкция■и■порядок■установки:■Иллюстрации■на■рисунках■типового■применения.
Утилизация:■ Данное■ изделие■ не■ представляет■ опасности■ для■ жизни■ и■ здоровья■
людей■ и■ для■ окружающей■ среды,■ после■ окончания■ срока■ его■ службы■ утилизация■
производится■без■специальных■мер■защиты■окружающей■среды.
Гарантия■ изготовителя:■ Производитель■ дает■ один■ год■ гарантии■ с■ момента■ покупи■
для■стран■ЕЭС.■Для■стран,■не■входящих■в■ЕЭС,■применяются■юридические■гарантии■
Televés,■S.A.-Rúa■B.■de■Conxo,■17■-15706■Santiago■de■Compostela■(Spain)■-■www.televes.com
560541
560542
1
2
470-790
47-400
0■■■■■■■■12
0■■■■■■■■24
0■■■■■■■■10
109
105■
101■
106■
97■
(3)
(6)
(3)
91■
-
87■
(4)
(4)
92■
96
88■
(5)
(5)
5
5.4
5
150■(12■Vdc)
196■···■264
3.7
20
-5■···■+45
130
90■x■68■x■28
(5)■10■CH■DVB-T■
(6)■IMD3■(2■CH,■35■dB)■as■per■EN50083
данной■страны■на■момент■покупки.■Для■подтверждения■даты■покупки■сохраняйте■
чек.■В■течение■гарантийного■срока■Производитель■бесплатно■устраняет■неполадки,■
вызванные■ бракованными■ материалами■ или■ дефектами,■ возникшими■ по■ вине■
производителя.
Условия■ гарантийного■ обслуживания:■ Условия■ гарантийного■ обслуживания■ не■
предусматривают■ устранение■ ущерба,■ возникшего■ вследствие■ неправильного■
использования■ или■ износа■ изделия,■ форс-мажорных■ обстоятельств■ или■ иных■
факторов,■находящегося■вне■контроля■Производителя.
Лицензии■и■товарные■знаки:■Качество■оборудования■Производителя■подтверждено■
международными■ сертификатами■ CE■ и■ ISO■ 9001,■ а■ также■ регулирующими■
лицензиями■и■сертификатами■соответствующих■стран.
Произведено:■Televes,■S.A.,■CIF:■A15010176,■Rua/Benefica■de■Conxo,■17,■■ ■
15706■Santiago■de■Compostela,■SPAIN,■
tel.:■+34■981■522200,■[email protected]■<mailto:[email protected]>■
Fabricado■por■/■Made■in■/■Произведено:■ ■
560543
3■(2■+■TV)■
(1)
470-790■■■■■■■
0■■■■■■■■20
(2)
102■
(3)
-
92■
(5)
4.5
loading

Resumen de contenidos para Televes PicoKom LTE READY 560541

  • Página 1 Утилизация:■ Данное■ изделие■ не■ представляет■ опасности■ для■ жизни■ и■ здоровья■ CONSIGNES DE SECURITE лицензиями■и■сертификатами■соответствующих■стран. людей■ и■ для■ окружающей■ среды,■ после■ окончания■ срока■ его■ службы■ утилизация■ Merçi■de■permettre■la■circulation■d’air■autour■de■l’appareil. ■ ■ Произведено:■Televes,■S.A.,■CIF:■A15010176,■Rua/Benefica■de■Conxo,■17,■■ ■ производится■без■специальных■мер■защиты■окружающей■среды. Ne■pas■obstruer■les■entrées■de■ventilation. 15706■Santiago■de■Compostela,■SPAIN,■ ■ ■ Гарантия■ изготовителя:■ Производитель■ дает■ один■ год■ гарантии■ с■ момента■ покупи■...

Este manual también es adecuado para:

Picokom lte ready 560542Picokom lte ready 560543