Contours Bliss Manual De Instrucciones página 21

Tabla de contenido
HOW TO PROPERLY USE YOUR NEW STROLLER - CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECTAMENTE
- INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE VOTRE NOUVELLE POUSSETTE
To Operate Brakes - Para usar los frenos - Pour utiliser les freins
Unlock
Quitar
Deverrouiller
To Secure All Acceptable Infant Car Seats - Para asegurar otro asiento infantil
acceptable - Pour fixer tous les sièges d'auto pour bébés appropriés
WARNING
When using this product, to
avoid serious injury from falling
or sliding out, infant must
always be secured in the Infant
Car Seat with the Car Seat
harness. Refer to Infant Car
Seat Instructions for proper
adjustment.
Consumer Service: 1.888.226.4469
www.contoursbaby.com
Lock
Poner
Verrouiller
ADVERTENCIA
Al usar este producto, evite daños
serios causados por caídas o al
deslizarse del asiento. El niño
debe estar asegurado en el
asiento. Use siempre el cinturón.
Consulte las instrucciones del
asiento de bebé para auto para
ajustario adecuadamente.
Push back bar forward to unlock wheels.
1
ES: Empuje la barra trasera hacia adelante para quitar
las ruedas.
FR: Poussez la barre arrière vers l'avant pour
deverrouiller les roues.
Push lever on rear wheels down to lock.
2
ES: Baje la palanca de las ruedas posteriores para
poner.
FR: Abaissez les leviers des deux roues arrière pour
verrouiller.
Baby's head should be slightly above their knees for
added comfort. Also, make sure infant car seat is not
too upright when placed in adapter.
ES: La cabeza del bebé debe estar ligeramente por
encima de sus rodillas para más comodidad. Además,
asegúrese de que el asiento de automóvil no está
demasiado recto cuando lo sitúe en el adaptador.
FR: La tête du bébé doit être légèrement au-dessus de
ses genoux pour plus de confort. Également s'assurer
que le siège d'auto pour enfants n'est pas trop relevé
lorsqu'il est placé dans l'adaptateur.
Lock foot brake to keep stroller from rolling.
1
ES: Trabe el freno de pié para evitar que la carriola ruede.
FR: Verrouillez les freins pour empêcher le
déplacement de la poussette.
21
MISE EN GARDE
Lorsque vous utilisez ce produit,
l'enfant doit être bien attaché
dans le siège auto avec le harnais
de celui-ci pour éviter qu'il
ne tombe ou ne glisse et ne se
blesse grièvement. Se reporter
au manuel du siège pour une
fixation correcte.
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
Voir page suivante
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido