Siemens SIMATIC ET 200AL Manual De Sistema
Ocultar thumbs Ver también para SIMATIC ET 200AL:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

El presente documento incluye una
recopilación de todos los manuales
de la familia de sistemas ET 200AL.
Use para navegar los marcadores
que figuran en el borde izquierdo
de la pantalla
Edición
01/2021
Manual Collection
SIMATIC
ET 200AL
Sistema de periferia descentralizada ET 200AL
support.industry.siemens.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC ET 200AL

  • Página 1 El presente documento incluye una recopilación de todos los manuales de la familia de sistemas ET 200AL. Use para navegar los marcadores ET 200AL que figuran en el borde izquierdo de la pantalla Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Edición 01/2021 support.industry.siemens.com...
  • Página 3: Prólogo

    Prólogo Descripción general del sistema SIMATIC Guía de la documentación Pasos previos a la instalación ET 200AL Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada Montaje ET 200AL Conexión Manual de sistema Configuración Control de configuración (configuración futura) Puesta en marcha Mantenimiento Datos técnicos Desconexión segura de...
  • Página 4: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Convenciones

    Finalidad de la documentación Esta documentación contiene datos que le serán muy útiles a la hora de configurar, montar, cablear y poner en marcha el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL. Cambios con respecto a la versión anterior Con respecto a la versión anterior, este manual contiene los cambios siguientes: •...
  • Página 6: Soporte Adicional

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los...
  • Página 7: Siemens Industry Online Support

    Encontrará esta información disponible en Siemens Industry Online Support en Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support). Industry Mall Industry Mall es el sistema de catálogos y pedidos de SIEMENS AG para soluciones de automatización y accionamientos sobre la base de la Totally Integrated Automation (TIA) y Totally Integrated Power (TIP).
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice Prólogo ..............................3 Descripción general del sistema ......................8 ¿Qué es el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL? ........8 Componentes ........................11 Guía de la documentación ........................13 Pasos previos a la instalación ......................15 Configuración hardware ....................15 Variantes de configuración con ET-Connection ..............
  • Página 9 Índice Transferencia del juego de datos de control en el programa de usuario de la CPU ....65 Comportamiento durante el funcionamiento ..............67 Puesta en marcha ..........................68 PROFINET IO ........................68 8.1.1 Puesta en marcha del ET 200AL en PROFINET IO ..............68 8.1.2 Arranque en PROFINET IO ....................
  • Página 10: Descripción General Del Sistema

    ET 200AL? SIMATIC ET 200AL El sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL es un sistema de periferia descentralizada altamente escalable y flexible que permite conectar las señales del proceso a un controlador de nivel superior a través de un bus de campo.
  • Página 11: Campo De Aplicación

    Gracias a su estructura escalable es posible adaptar la configuración exactamente a las exigencias del proceso. El sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL cuenta con grado de protección IP65/IP67. Los módulos de periferia son adecuados para ser usados en interiores de forma descentralizada en una máquina o una línea de montaje.
  • Página 12: Ejemplo De Configuración

    Descripción general del sistema 1.1 ¿Qué es el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL? Ejemplo de configuración La figura siguiente muestra un ejemplo de configuración del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL con un módulo de interfaz PROFINET.
  • Página 13: Componentes

    Descripción general del sistema 1.2 Componentes Componentes Componentes del sistema de periferia descentralizada ET 200AL La siguiente tabla muestra los principales componentes del sistema de periferia descentralizada ET 200AL y explica la función de los mismos. Tabla 1- 1 Componentes del sistema de periferia descentralizada ET 200AL Componente Función Representación...
  • Página 14 Descripción general del sistema 1.2 Componentes Componente Función Representación Cable de potencia y conector • El cable de potencia alimenta a los mó- M8 para la alimentación dulos. Stripping Tool (herramienta • La Stripping Tool pela el cable de bus pelacables) para ET- ET-Connection Connection...
  • Página 15: Guía De La Documentación

    En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL. La ayuda en pantalla de STEP 7 le presta asistencia a la hora de configurar y programar.
  • Página 16: Ejemplos De Aplicación

    Para usar todas las funciones de "mySupport" es necesario registrarse una sola vez. Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es). Ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de resolver las tareas de automatización.
  • Página 17: Pasos Previos A La Instalación

    Pasos previos a la instalación Configuración hardware Configuración máxima mecánica Las tablas siguientes muestran las reglas de la configuración mecánica. Cuando se cumple una de las siguientes reglas, se ha alcanzado la configuración máxima. Tabla 3- 1 Configuración máxima mecánica, en módulo de interfaz ET 200AL Características Regla (máximo) Módulos de inter-...
  • Página 18: Configuración Máxima Eléctrica

    Pasos previos a la instalación 3.1 Configuración hardware Tabla 3- 3 Configuración máxima mecánica, en ET 200SP con CPU Características Regla (máximo) CPU con versión de firm- ware V2.0.0 o superior Número de módulos de periferia ET 200AL en la configuración Número de salidas ET-Connection Extensión espacial línea ET-Connection 240 m...
  • Página 19: Variantes De Configuración Con Et-Connection

    Pasos previos a la instalación 3.2 Variantes de configuración con ET-Connection Variantes de configuración con ET-Connection 3.2.1 ET 200AL con ET-Connection Cada módulo de interfaz ET 200AL tiene 2 conexiones ET-Connection. Desde cada conexión ET-Connection existe la posibilidad de crear una línea con un máximo de 16 módulos de periferia ET 200AL.
  • Página 20 Pasos previos a la instalación 3.2 Variantes de configuración con ET-Connection ET-Connection1 y ET-Connection2 La figura siguiente muestra una configuración en un entorno IP65/IP67 con dos líneas ET- Connection. Figura 3-2 ET 200AL con ET-Connection1 y ET-Connection2 Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
  • Página 21: Configuración Mixta De Et 200Al/Et 200Sp Con Et-Connection

    Pasos previos a la instalación 3.2 Variantes de configuración con ET-Connection 3.2.2 Configuración mixta de ET 200AL/ET 200SP con ET-Connection Configuración mixta de ET 200AL y ET 200SP Existe la posibilidad de incorporar los módulos de periferia del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (IP65/IP67) en una configuración del sistema de periferia descentralizada ET 200SP (IP20).
  • Página 22: Procedimiento

    Encontrará información detallada sobre la configuración mixta aquí (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/100300517). Procedimiento Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/95886672) Para crear una configuración de varias filas, proceda del siguiente modo: 1. Monte la BaseUnit BU-Send justo a la derecha del módulo de interfaz ET 200SP o de la CPU ET 200SP.
  • Página 23: Montaje

    Montaje Principios básicos Introducción Todos los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL están diseñados para el grado de protección IP65/IP67. Esto significa que este sistema se puede montar directamente en la instalación. Posición de montaje El sistema de periferia descentralizada ET 200AL puede montarse en cualquier posición. Distancias mínimas A partir de una temperatura ambiente de 50 °C, para montar los módulos hay que mantener una distancia mínima de 1 cm con respecto a un módulo colindante u otro dispositivo.
  • Página 24: Montar Los Módulos

    Montaje 4.2 Montar los módulos Montar los módulos Introducción Los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL están diseñados para montarse sobre una base sólida y plana. Los taladros alineados de los módulos permiten fijarlos sobre un perfil de aluminio utilizando tuercas deslizantes.
  • Página 25: Taladros De Los Módulos

    • La distancia entre el taladro superior e inferior es idéntica en todos los módulos. Montaje del módulo de interfaz y los módulos de periferia de 45 mm (por la parte frontal) Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/95886672) Los módulos de interfaz y los módulos de periferia de 45 mm tienen un punto de fijación arriba y otro abajo.
  • Página 26: Montaje De Los Módulos De Periferia De 30 Mm (Por La Parte Frontal O Lateral)

    Medidas para montar módulos de interfaz y módulos de periferia de 45 mm Montaje de los módulos de periferia de 30 mm (por la parte frontal o lateral) Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/95886672) Los módulos de periferia de 30 mm tienen un punto de fijación arriba y otro abajo. También existe la posibilidad de fijar los módulos de periferia de 30 mm lateralmente.
  • Página 27 Montaje 4.2 Montar los módulos La figura siguiente muestra las medidas para fijar los módulos de periferia de 30 mm tomando como ejemplo el DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8. Figura 4-3 Medidas para montar módulos de periferia de 30 mm Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
  • Página 28: Fijación Para Bridas De Cables

    Montaje 4.2 Montar los módulos Fijación para bridas de cables Todos los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL disponen de puntos de fijación integrados para bridas de cables. Dichos puntos se encuentran en las cuatro esquinas de los módulos. La figura siguiente muestra el punto de fijación superior izquierdo para fijar los cables con bridas de 2,5 mm de ancho.
  • Página 29: Conexión

    Conexión Reglas y normas para el funcionamiento Introducción El sistema de periferia descentralizada ET 200AL como componente de instalaciones y sistemas requiere el cumplimiento de determinadas reglas y normativas según el campo de aplicación. Este capítulo ofrece una visión de conjunto de las principales reglas que deben observarse al integrar el sistema de periferia descentralizada ET 200AL en una instalación o sistema.
  • Página 30: Interruptores/Fusibles Externos

    (p. ej. usar elementos pararrayos, encontrará más información al respecto en el manual de funciones Instalación de controladores con inmunidad a las perturbaciones (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566)). • En la alimentación de 24 V DC: Asegúrese de separar (eléctricamente) de forma segura a la instalación a muy baja tensión (SELV/PELV) conforme a IEC 61010-2-201 o bien IEC 60950-1.
  • Página 31: Protección Contra Influencias Eléctricas Externas

    Referencia Encontrará más información al respecto en el manual de funciones Instalación de controladores con inmunidad a las perturbaciones (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566). Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra Introducción A continuación encontrará...
  • Página 32: Tensiones De Alimentación

    Conexión 5.2 Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra Tensiones de alimentación Suministre a las unidades de periferia descentralizada ET 200AL una tensión de alimentación MBTS/MBTP (SELV/PELV) para 1L+. La tensión de carga MBTS/MBTP (SELV/PELV) para 2L+ puede ser conmutada o no según la aplicación.
  • Página 33 Conexión 5.2 Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra ET 200AL en la configuración completa La figura siguiente muestra el sistema de periferia descentralizada ET 200AL en la configuración eléctrica completa tomando como ejemplo un módulo de interfaz. ①...
  • Página 34: Componentes Y Medidas De Protección

    Conexión 5.2 Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra Componentes y medidas de protección Para la instalación completa son precisos diversos componentes y medidas de protección. El tipo de componentes y el grado de obligatoriedad de las medidas de protección dependen de la norma IEC vigente para su instalación.
  • Página 35: Instalación Eléctrica Del Et 200Al

    Conexión 5.3 Instalación eléctrica del ET 200AL Instalación eléctrica del ET 200AL Aislamiento galvánico En la instalación eléctrica del sistema de periferia descentralizada ET 200AL existe aislamiento galvánico entre: • la tensión de carga 2L+ y las demás partes del circuito •...
  • Página 36: Conexión De Una Salida Digital Con Una Entrada Digital

    Conexión 5.3 Instalación eléctrica del ET 200AL Figura 5-3 Relaciones de potencial del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (parte 2) Conexión de una salida digital con una entrada digital ADVERTENCIA Tener en cuenta los grupos de potencial Cuando una salida digital está conectada a una entrada digital, hay que tener en cuenta los grupos de potencial.
  • Página 37: Protección De Conductores

    Conexión 5.3 Instalación eléctrica del ET 200AL Protección de conductores Según IEC 60364 se requiere una protección de conductores, es decir, las líneas de alimentación deben protegerse siempre con elementos de protección externos. Todas las tensiones de alimentación deben protegerse con un fusible de 24 V DC/4 A homologado por UL/IEC (curva de disparo B o C).
  • Página 38: Conectar El Et 200Al A Tierra Funcional

    Conexión 5.4 Conectar el ET 200AL a tierra funcional Conectar el ET 200AL a tierra funcional Introducción El sistema de periferia descentralizada ET 200AL debe conectarse a la tierra funcional (FE). ¿Qué es la tierra funcional? Todos los módulos ET 200AL tienen una conexión a tierra funcional. Dicha conexión sirve para aumentar la inmunidad a perturbaciones, pero no para fines de protección.
  • Página 39: Montar Los Módulos Et 200Al Sobre Una Base No Conductora

    Conexión 5.4 Conectar el ET 200AL a tierra funcional Montaje Para conectar los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL a tierra funcional utilizando una base de fijación conductora, proceda del siguiente modo: 1. Taladre 2 agujeros de fijación. 2.
  • Página 40 Conexión 5.4 Conectar el ET 200AL a tierra funcional Montaje Para conectar los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL a tierra funcional, proceda del siguiente modo: 1. Taladre 2 agujeros de fijación. 2. Aísle el cable de puesta a tierra. 3.
  • Página 41: Cables De Conexión Para Et 200Al

    Conexión 5.5 Cables de conexión para ET 200AL Cables de conexión para ET 200AL Influencia de la longitud del cable sobre la tensión de alimentación Cuando realiza el cableado de la configuración, se debe tener en cuenta el efecto de la longitud de cable sobre la tensión de alimentación del sistema de periferia descentralizada ET 200AL.
  • Página 42: Cableado

    Conexión 5.6 Cableado Ejemplo Para un cable de alimentación de 7 m de ∅ 0,5 mm la caída de tensión es de 1,5 V por 3 A de carga. Cableado Conexión Conecte todos los cables en la parte delantera de los módulos: •...
  • Página 43: Conexión De Conectores M8

    Conexión 5.6 Cableado Accesorios necesarios para conectar ET-Connection Necesitará los accesorios siguientes: • Cables ET-Connection • Conectores M8 de 4 polos Nota Cables ET-Connection Para conectar ET-Connection utilice únicamente los cables ofrecidos. Conexión de conectores M8 Para conectar conectores M8, proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 44: Conexión De Conectores M12

    Encontrará la asignación de pines de los conectores hembra en el capítulo Asignación de pines de los manuales de producto de los módulos de interfaz (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14246/man) y de los módulos de periferia (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14247/man), así como en la cara lateral del módulo.
  • Página 45: Cierre De Las Conexiones Hembra No Utilizadas

    Conexión 5.6 Cableado La figura siguiente muestra el cableado del cable en Y. Figura 5-10 Cableado del cable en Y Cierre de las conexiones hembra no utilizadas Para garantizar el grado de protección IP65 o IP67, cierre todas las conexiones hembra no utilizadas con los correspondientes tapones.
  • Página 46: Identificación Del Et 200Al

    Conexión 5.7 Identificación del ET 200AL Identificación del ET 200AL 5.7.1 Identificaciones de fábrica Introducción Para una mejor orientación, el sistema de periferia descentralizada ET 200AL viene equipado con distintas etiquetas de identificación que resultan útiles a la hora de configurar y conectar los módulos.
  • Página 47: Identificaciones Opcionales

    Conexión 5.7 Identificación del ET 200AL 5.7.2 Identificaciones opcionales Introducción Además de las identificaciones de fábrica, el sistema de periferia descentralizada ET 200AL dispone de opciones adicionales para etiquetar o marcar interfaces y módulos. Etiquetas de identificación Las etiquetas de identificación se suministran con cada módulo en forma de tiras y pueden rotularse a máquina.
  • Página 48: Montar Una Etiqueta De Identificación

    Conexión 5.7 Identificación del ET 200AL 5.7.3 Montar una etiqueta de identificación Introducción En este capítulo se describe cómo montar y desmontar las etiquetas de identificación. Herramientas necesarias Se necesita un destornillador de 3 mm de ancho (solo para desmontar las etiquetas de identificación) Procedimiento de montaje Para montar una etiqueta de identificación, proceda del siguiente modo:...
  • Página 49: Configuración

    Configuración Introducción El sistema de periferia descentralizada ET 200AL (módulos de interfaz y módulos de periferia) se configura y parametriza con STEP 7 o con un software de configuración de otro fabricante. Requisitos Tabla 6- 1 Software de configuración y requisitos Software de configuración Requisitos Información sobre la...
  • Página 50: Preparar La Configuración, Configuración Máxima De Profinet

    E/S a partir de Support Package HSP 0260 STEP 7 (TIA Portal) a partir de • Archivo GSD V13 Update 3 PROFINET IO: GSDML-Vx.y-Siemens- Software de otro fabricante Documentación del fabri- ET200AL-"fecha en formato cante aaaammdd".xml (https://support.industry.siemens.co m/cs/ww/es/view/92346477) p.
  • Página 51: Preparar La Configuración, Configuración Máxima De Profibus

    Configuración La siguiente figura muestra la configuración máxima con módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL. Figura 6-1 Configuración máxima de PROFINET Referencia Encontrará más información al respecto en el capítulo Control de configuración (configuración futura) (Página 51). Preparar la configuración, configuración máxima de PROFIBUS Las conexiones para ET-Connection ocupan un slot cada una en la configuración.
  • Página 52 Configuración La siguiente figura muestra la configuración máxima con módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL. Figura 6-2 Configuración máxima de PROFIBUS Referencia Encontrará más información al respecto en el capítulo Control de configuración (configuración futura) (Página 51). Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
  • Página 53: Control De Configuración (Configuración Futura)

    Control de configuración (configuración futura) Control de configuración Introducción El control de configuración (configuración futura) permite manejar en un solo proyecto diferentes niveles de ampliación de una máquina en serie sin modificar la configuración hardware ni el programa de usuario. Principio de funcionamiento del control de configuración El control de configuración permite manejar diferentes niveles de ampliación de una máquina de serie configurando una sola vez el sistema de periferia descentralizada ET 200AL .
  • Página 54 Control de configuración (configuración futura) 7.1 Control de configuración La figura siguiente muestra 3 niveles de ampliación de una máquina de serie con las correspondientes opciones de estación del sistema de periferia descentralizada ET 200AL. Figura 7-1 Diferentes niveles de ampliación de una máquina de serie con las correspondientes opciones de estación del sistema de periferia descentralizada ET 200AL Ventajas •...
  • Página 55: Procedimiento

    Librería para el control de configuración En Internet encontrará una librería para el control de configuración disponible para su descarga (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/29430270). La librería contiene tipos de datos con la estructura de los juegos de datos de control para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL.
  • Página 56: Configuración

    Control de configuración (configuración futura) 7.2 Configuración Configuración Requisitos A través de PROFINET IO: • Software de configuración, p. ej., STEP 7 Professional V13 o superior • IM 157-1 PN • Ha asignado el módulo de interfaz a un controlador IO en STEP 7 A través de PROFIBUS DP: •...
  • Página 57: Pasos Necesarios

    Control de configuración (configuración futura) 7.2 Configuración Pasos necesarios Active el parámetro "Permitir la reconfiguración del dispositivo mediante el programa de usuario" en la configuración del módulo de interfaz. • El parámetro "Permitir la reconfiguración del dispositivo mediante el programa de usuario" se encuentra en las propiedades del módulo de interfaz, en "Parámetros del módulo"...
  • Página 58: Creación Del Juego De Datos De Control

    Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control Creación del juego de datos de control 7.3.1 Introducción Pasos necesarios A continuación se describe a modo de ejemplo cómo crear un juego de datos de control para el control de la configuración en STEP 7 (TIA Portal) Para crear un juego de datos de control para el control de configuración, proceda del siguiente modo:...
  • Página 59 Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control 3. En el bloque de datos, cree un array del tipo de datos PLC generado anteriormente. La figura siguiente muestra un bloque de datos que contiene juegos de datos de control para un módulo de interfaz ET 200AL.
  • Página 60: Juego De Datos De Control Para El Sistema De Periferia Descentralizada Et 200Al

    Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control Reglas Tenga en cuenta las reglas siguientes: • El módulo de interfaz ignora las entradas de slot del juego de datos de control fuera de la estación maestra. •...
  • Página 61: Juego De Datos De Control

    Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control Juego de datos de control Para el control de configuración en el sistema de periferia descentralizada ET 200AL se define un juego de datos de control 196 V2.1 que contenga una asignación de slots para los módulos.
  • Página 62: Combinaciones De Control De Configuración Y Profienergy (Con Profinet)

    PROFIenergy para este módulo, utilice el slot 2 en el juego de datos 3. Encontrará más información sobre PROFIenergy en el manual de producto Módulo de interfaz IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863). 7.3.3 Juego de datos de respuesta en el sistema de periferia descentralizada...
  • Página 63: Juego De Datos De Respuesta

    Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control Juego de datos de respuesta El juego de datos de respuesta existe solamente si se ha configurado el control de configuración y se refiere siempre a la capacidad máxima sin módulo de interfaz, es decir, a 34 slots.
  • Página 64: Mensajes De Error

    Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control Mensajes de error Al leer el juego de datos de respuesta, la instrucción RDREC devuelve en caso de error los siguientes mensajes de error a través del parámetro de bloque STATUS: Tabla 7- 4 Mensajes de error Código de error...
  • Página 65 Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control Figura 7-6 Ejemplo: Configuración hardware de la opción de estación 2 y 4 con el juego de datos de control correspondiente en STEP 7 Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
  • Página 66: Ampliación Con Una Opción De Estación

    Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control Ampliación con una opción de estación En la figura siguiente se muestra la configuración con las opciones de estación 2 y 4, que se ha ampliado a posteriori con la opción de estación 3. Los módulos de la opción 3 se añaden a los módulos ya disponibles.
  • Página 67: Ejemplo De Aplicación Detallado

    Ejemplo de aplicación detallado Encontrará un ejemplo de aplicación detallado para el control de configuración en el S7-1500 en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/29430270) con la palabra clave "Aplicación ejemplo para ET 200SP (PROFINET) y S7-1500 basándose en la librería". Transferencia del juego de datos de control en el programa de...
  • Página 68: Particularidades Al Transferir El Juego De Datos De Control Al Módulo De Interfaz

    Control de configuración (configuración futura) 7.4 Transferencia del juego de datos de control en el programa de usuario de la CPU Particularidades al transferir el juego de datos de control al módulo de interfaz • Si se ha activado el control de configuración, la estación ET 200AL no estará operativa sin juego de datos de control.
  • Página 69: Comportamiento Durante El Funcionamiento

    Control de configuración (configuración futura) 7.5 Comportamiento durante el funcionamiento Comportamiento durante el funcionamiento Efectos de la discrepancia entre estación maestra y opción de estación Para la visualización online y la visualización en el búfer de diagnóstico (módulo en buen estado o módulo defectuoso) se prioriza siempre la estación maestra, no la opción de estación derivada de esta.
  • Página 70: Puesta En Marcha

    Conectar la tensión de alimentación del módulo Manual de producto Interface module de interfaz ET 200AL IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/w w/es/view/89254863) El módulo de interfaz ET 200AL pasa automáti- camente al estado operativo RUN Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL...
  • Página 71: Referencia

    8.1 PROFINET IO Referencia Encontrará más información sobre la configuración de los parámetros de PROFINET IO en el manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856). 8.1.2 Arranque en PROFINET IO Funcionamiento La siguiente figura muestra esquemáticamente en forma de flujograma el arranque del sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFINET IO (= dispositivo IO).
  • Página 72 Puesta en marcha 8.1 PROFINET IO La siguiente figura muestra esquemáticamente en forma de flujograma el arranque de un módulo de periferia ET 200AL después de un módulo de interfaz PROFINET ET 200AL. Figura 8-2 Arranque de un módulo de periferia ET 200AL Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
  • Página 73: Profienergy

    (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14247/man) • Manual de sistema PROFINET Descripción del sistema (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/19292127) • Manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856), capítulo: Ahorro de energía con PROFIenergy • Guía del usuario para realizar conceptos de desconexión con PROFIenergy (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/96837137) • Ahorro de energía con SIMATIC S7 (STEP 7 a partir de la versión V5.5) (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/41986454)
  • Página 74: Profibus Dp

    Ajustar la dirección PROFIBUS DP en el mó- Manual de producto Interface module dulo de interfaz PROFIBUS ET 200AL IM 157-1 DP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ view/89255073), capítulo "Configuring PROFIBUS DP address and terminating resistor" Cablear el módulo de interfaz ET 200AL Capítulo Conexión (Página 27) Configurar el módulo de interfaz ET 200AL...
  • Página 75: Arranque En Profibus Dp

    Puesta en marcha 8.2 PROFIBUS DP 8.2.2 Arranque en PROFIBUS DP Funcionamiento La siguiente figura muestra esquemáticamente en forma de flujograma el arranque del sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFIBUS DP (= esclavo DP). Figura 8-3 Arranque del sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFIBUS DP Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
  • Página 76 Puesta en marcha 8.2 PROFIBUS DP La siguiente figura muestra esquemáticamente en forma de flujograma el arranque de un módulo de periferia ET 200AL después de un módulo de interfaz PROFIBUS ET 200AL. Figura 8-4 Arranque de un módulo de periferia ET 200AL Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
  • Página 77: Datos De Identificación Y Mantenimiento

    Puesta en marcha 8.3 Datos de identificación y mantenimiento Datos de identificación y mantenimiento 8.3.1 Lectura e introducción de datos I&M Introducción Los datos de identificación I&M son información que se guarda en el módulo de interfaz en modo de solo lectura (datos I) o de lectura y escritura (datos M). Datos de identificación (I&M0): información del fabricante relativa al módulo, solo disponible para lectura y parcialmente impresa también en la caja del módulo, p.
  • Página 78: Procedimiento Para Leer Los Datos I&M Mediante Step

    Al cargar la configuración hardware también se cargan los datos I&M. Referencia El manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/58649293) contiene más información acerca de los datos I&M del ET 200SP (configuración mixta). Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL...
  • Página 79: Estructura Del Juego De Datos Para Datos I&M

    Puesta en marcha 8.3 Datos de identificación y mantenimiento 8.3.2 Estructura del juego de datos para datos I&M Lectura de juegos de datos I&M (descentralizada a través de PROFINET IO) Mediante Leer registro (instrucción "RDREC") se puede acceder selectivamente a determinados datos de identificación.
  • Página 80 Ajuste predeterminado Explicación Datos de identificación 0: (índice de juego de datos AFF0 hex) VendorIDHigh Lectura (1 byte) Aquí se guarda el nombre del fabricante = SIEMENS AG). VendorIDLow Lectura (1 byte) Order_ID Lectura 6ES7157-1AB00-0AB0 Referencia del módulo (p. ej. del módulo...
  • Página 81: Mantenimiento

    Mantenimiento Cambio de módulo Cambio de módulos No está permitido sustituir un módulo durante el funcionamiento. ADVERTENCIA Pueden producirse daños materiales Si extrae o inserta módulos estando la tensión conectada, la instalación puede pasar a un estado no definido. La consecuencia pueden ser daños en el sistema de periferia descentralizada ET 200AL. Extraiga o sustituya los módulos solo con la tensión desconectada.
  • Página 82 Mantenimiento 9.1 Cambio de módulo 4. Sustituya el módulo. Nota Módulo "nuevo" El módulo extraído solo puede sustituirse por otro del mismo tipo. 5. Atornille el módulo con un par de apriete de 1,2 Nm. 6. Conecte todos los cables. 7.
  • Página 83: Actualización Del Firmware

    • online por medio de STEP 7, TIA Portal V13 o superior Referencia Para obtener más información acerca de los procedimientos, consulte las FAQs en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/88778936) y la Ayuda en pantalla de STEP 7. Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL...
  • Página 84: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica Del Módulo De Interfaz (Profinet)

    Mantenimiento 9.3 Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de interfaz (PROFINET) Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de interfaz (PROFINET) Introducción Con "Restablecer configuración de fábrica" se restablece el "estado de suministro" del módulo de interfaz. Esto significa que se borrará toda la información que se haya guardado internamente en el módulo de interfaz.
  • Página 85: Requisitos

    Mantenimiento 9.3 Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de interfaz (PROFINET) Requisitos Para restablecer la configuración de fábrica de un módulo de interfaz debe existir una conexión online. Procedimiento mediante STEP 7 (TIA Portal) Conecte la programadora o el PC a la interfaz PROFINET IO del sistema de periferia descentralizada ET 200AL.
  • Página 86: Limpieza De Los Módulos

    Mantenimiento 9.4 Limpieza de los módulos Limpieza de los módulos Cuando están cableados, los módulos ET 200AL cumplen el grado de protección IP65/IP67 y no requieren limpieza. Si, a pesar de todo, fuera necesario limpiar los módulos, puede emplearse un paño seco o húmedo. En caso de utilizar un paño húmedo para la limpieza, asegúrese de que se mantiene el grado de protección IP65/IP67.
  • Página 87: Datos Técnicos

    En el caso de que haya diferencias entre lo indicado en este documento y en los manuales de producto, prevalecerán las indicaciones de los manuales de producto. Referencia Encontrará los certificados de las marcas y homologaciones en Internet (https://support.industry.siemens.com). Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
  • Página 88: Normas Y Homologaciones

    • 2011/65/UE "Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos" (directiva RoHS) Los certificados de conformidad CE están disponibles para su consulta por parte de las autoridades competentes en: Siemens AG Digital Industries Factory Automation DI FA AS SYS...
  • Página 89 Datos técnicos 10.1 Normas y homologaciones La siguiente tabla muestra los módulos homologados para UL50/NEMA250 Enclosure Type 4X Indoor use only, watertight. Tabla 10- 1 Módulos habilitados según UL50/NEMA250 Enclosure Type 4X, Indoor use only, waterti- Descripción Referencia Módulos de interfaz ET 200AL Módulo de interfaz IM 157-1 PN 6ES7157-1AB00-0AB0 Módulo de interfaz IM 157-1 DP...
  • Página 90: Homologación Para Construcción Naval

    Datos técnicos 10.1 Normas y homologaciones IEC 61131-2 El sistema de periferia descentralizada ET 200AL cumple las exigencias y criterios de la norma IEC 61131-2, (autómatas programables, parte 2: Especificaciones y ensayos de los equipos). IEC 61010-2-201 El sistema de periferia descentralizada ET 200AL cumple las exigencias y criterios de la norma IEC 61010-2-201.
  • Página 91: Compatibilidad Electromagnética

    Si el sistema de periferia descentralizada ET 200AL se utiliza en ámbitos residenciales, ello puede afectar a la recepción de radio y televisión. Referencia Encontrará los certificados de las marcas y homologaciones en Internet, en el Service & Support (http://www.siemens.com/automation/service&support). 10.2 Compatibilidad electromagnética Definición La compatibilidad electromagnética (CEM) es la capacidad que tiene un dispositivo eléctrico...
  • Página 92: Perturbaciones En Forma De Impulso

    Datos técnicos 10.2 Compatibilidad electromagnética Perturbaciones en forma de impulso La tabla siguiente muestra la compatibilidad electromagnética de las unidades periféricas descentralizadas con respecto a las perturbaciones en forma de impulso. Tabla 10- 2 Perturbaciones en forma de impulso Perturbación en forma de impulso Ensayado con Corresponde al grado de seve-...
  • Página 93: Emisión De Perturbaciones Radioeléctricas

    Datos técnicos 10.3 Condiciones de transporte y de almacenamiento Emisión de perturbaciones radioeléctricas La tabla siguiente muestra la emisión de perturbaciones de los campos electromagnéticos según EN 55016: clase de valor límite A, grupo 1. Tabla 10- 5 Emisión de perturbaciones en forma de campos electromagnéticos Frecuencia Emisión de perturbaciones Distancia de medición...
  • Página 94: Condiciones Ambientales Climáticas Y Mecánicas

    – Clase OTH2 Encontrará los valores de las condiciones de uso en los datos técnicos de los manuales de producto o en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109742718/es). Verificación de las condiciones ambientales mecánicas En la tabla siguiente se especifican la clase y la envergadura de los ensayos para las condiciones ambientales mecánicas.
  • Página 95 Datos técnicos 10.4 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas La siguiente tabla muestra los módulos con versiones que están autorizadas para hasta - 30 °C. Tabla 10- 10 Ampliación del rango de temperatura hasta -30 °C Descripción Referencia A partir de la versión Módulos de interfaz ET 200AL Módulo de interfaz IM 157-1 DP 6ES7157-1AA00-0AB0...
  • Página 96: Datos Sobre Aislamiento, Clase De Protección, Grado De Protección Y Tensión Nominal

    Datos técnicos 10.5 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal 10.5 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal Aislamiento El aislamiento está dimensionado conforme a los requisitos de IEC 61010-2-201. Nota En caso de módulos con tensión de alimentación de 24 V DC (SELV/PELV), se han probado aislamientos galvánicos con 707 V DC (ensayo de tipo).
  • Página 97: Tensión Nominal De Empleo

    Datos técnicos 10.6 Símbolos relevantes para la seguridad para módulos IP65/IP67 Tensión nominal de empleo La tabla siguiente muestra la tensión nominal y la correspondiente tolerancia con las que trabaja el sistema de periferia descentralizada ET 200AL. Tabla 10- 11 Tensión nominal de empleo Tensión nominal (SELV/PELV) Rango de tolerancia 24 V DC...
  • Página 98 Datos técnicos 10.6 Símbolos relevantes para la seguridad para módulos IP65/IP67 Símbolo Significado Tenga en cuenta que los aparatos de la clase de protección III deben alimentarse siempre con muy baja tensión de protección según el estándar MBTS (SELV)/MBTP (PELV). IEC 60417-1-5180 "Class III equipment"...
  • Página 99: Desconexión Segura De Módulos Estándar Et 200Al

    Desconexión segura de módulos estándar ET 200AL Introducción La siguiente configuración describe el procedimiento para desconectar módulos estándar ET 200AL con seguridad. Con la configuración representada, todas las salidas digitales utilizadas con la alimentación 2L+ y 2M de los módulos estándar ET 200AL se conmutan al estado desconectado seguro. De este modo se alcanza la clase de seguridad SIL2/categoría 3/PLd.
  • Página 100: Esquema De Principio

    DI FA AS DH AMB 1 Postfach 1963 D-92209 Amberg, Alemania Referencia Encontrará más información y una relación de los módulos que pueden desconectarse con seguridad en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/39198632). Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
  • Página 101: Croquis Acotados

    40 mm y 46 mm. Encontrará información detallada sobre las medidas de los diferentes módulos en el capítulo "Croquis acotado" de los manuales de producto de los módulos de interfaz (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14246/man) y los módulos de periferia (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14247/man).
  • Página 102: Accesorios/Repuestos

    Accesorios/Repuestos Accesorios/Repuestos Accesorios del sistema de periferia descentralizada ET 200AL Tabla C- 1 Accesorios para ET-Connection Denominación Longitud Referencia Cables Estándar Cable de bus para ET-Connection M8, conectori- 0,19 m 6ES7194-2LH02-0AA0 6ES7194-2MH02-0AA0 zado por ambos lados con 2 conectores M8, 4 0,3 m 6ES7194-2LH03-0AA0 6ES7194-2MH03-0AA0...
  • Página 103: C.1 Accesorios/Repuestos

    Accesorios/Repuestos C.1 Accesorios/Repuestos Denominación Longitud Referencia 5,0 m 6ES7194-2LH50-1AA0 6ES7194-2MH50-1AA0 10,0 m 6ES7194-2LN10-1AA0 6ES7194-2MN10-1AA0 15,0 m 6ES7194-2LN15-1AA0 6ES7194-2MN15-1AA0 Cable de potencia M8, conectorizado por ambos 0,3 m 6ES7194-2LH03-1AB0 6ES7194-2MH03-1AB0 lados con conectores macho y hembra M8 acoda- 1,0 m 6ES7194-2LH10-1AB0 6ES7194-2MH10-1AB0 dos, 4 polos 2,0 m...
  • Página 104 Accesorios/Repuestos C.1 Accesorios/Repuestos Tabla C- 4 Cables sin conectorizar M12 Denominación Referencia Cables sin conectorizar para X1 DP1 y X1 DP2 Cable FC PROFIBUS FC Standard Cable 6XV1830-0EH10 FC Trailing Cable (cable para servicios móviles) 6XV1830-3EH10 FC Food Cable (cubierta de PE) 6XV1830-0GH10 FC Robust Cable (cubierta de PUR) 6XV1830-0JH10...
  • Página 105 Accesorios/Repuestos C.1 Accesorios/Repuestos Denominación Referencia Cables preconectorizados para X1 P1R PN (LAN) y X1 P2R PN (LAN) Cable de conexión PROFINET M12, apto para servicios móviles, preconectorizado 0,3 m 6XV1870-8AE30 por ambos lados con conectores M12 180° (macho) 0,5 m 6XV1870-8AE50 1,0 m 6XV1870-8AH10...
  • Página 106: C.2 Cables

    C.2 Cables Catálogo online Encontrará otras referencias del sistema de periferia descentralizada ET 200AL en Internet (https://mall.industry.siemens.com), en el catálogo online y en el sistema de pedidos online. Cables Cables para ET-Connection estándar y PUR Los cables para ET-Connection están disponibles en las siguientes variantes y longitudes: •...
  • Página 107 Accesorios/Repuestos C.2 Cables Información general Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,0 mm Diámetro exterior de la cubierta del cable 5 mm Número de ciclos de flexión 1000000*; apto para cadenas de arrastre y 1 millón de ciclos de flexión con un radio de flexión de 100 mm, una velocidad de 4 m/s y una acele- ración de 4 m/s²...
  • Página 108 Accesorios/Repuestos C.2 Cables Información general Cables Nombre del cable 2Y(ST)C11Y 2x2x0.5/1.0-100-GN Número de conductores eléctricos Ejecución de la pantalla Lámina aluminizada superpuesta, recubierta por una pantalla de malla de hilos de cobre estañados Diámetro exterior del conductor interno 0,5 mm Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,0 mm Diámetro exterior de la cubierta del cable...
  • Página 109 Accesorios/Repuestos C.2 Cables El cable de conexión para ET-Connection está disponible en la siguiente variante: • Cable de conexión para cable de bus ET-Connection M8, conectorizado por ambos lados con 2 conectores hembra M8, 4 polos, apantallado, longitud 0,2 m La tabla siguiente muestra las características técnicas del cable de conexión estándar para ET-Connection.
  • Página 110 Accesorios/Repuestos C.2 Cables La tabla siguiente muestra las características técnicas del cable de conexión para ET-Connection, cable PUR. Tabla C- 11 Cables de conexión para ET-Connection, cable PUR Información general Designación de tipo del producto CABLE DE CONEXIÓN PARA CABLE DE BUS ET-CONNECTION, CABLE PUR, 0,2 M Función Para conectar dos cables de bus ET-CONNECTION...
  • Página 111: Cables De Alimentación Estándar Y Cable Pur

    Accesorios/Repuestos C.2 Cables Cables de alimentación estándar y cable PUR Los cables para la alimentación de tensión están disponibles en las siguientes variantes y longitudes: • Cable de potencia (4 hilos), conectorizado por ambos lados con 1 conector macho y 1 conector hembra M8 de 4 polos –...
  • Página 112 Accesorios/Repuestos C.2 Cables Información general Color del aislamiento de los conductores de ener- Blanco, marrón, azul, negro gía Peso por longitud 44 kg/km Mecánica/material Tipo de salida de cable Salida de cable de 180° Salida de cable de 90° (con conectores acodados) Número de conectores 1 o 2 Material de la caja del conector...
  • Página 113: C.3 Asignación De Pines Y Color De Los Conductores

    Accesorios/Repuestos C.3 Asignación de pines y color de los conductores Información general Color del aislamiento de los conductores de ener- Blanco, marrón, azul, negro gía Peso por longitud 44 kg/km Mecánica/material Tipo de salida de cable Salida de cable de 180° Salida de cable de 90°...
  • Página 114: Asignación De Pines Del Conector Para La Acometida De La Tensión De Alimentación

    Accesorios/Repuestos C.3 Asignación de pines y color de los conductores Tabla C- 15 Asignación de pines para ET-Connection (módulos de periferia) Asignación Color del conduc- Vista frontal de los conecto- tor del cable de res hembra bus para Conector hembra Conector hembra ET-Connection (ET-Connection...
  • Página 115: Glosario

    Glosario Actualización del firmware Actualización del firmware de los módulos (módulo de interfaz, módulo de periferia...) a la última versión, p. ej. después de ampliaciones de funcionalidad (update). Archivo GSD Este archivo de Generic Station Description almacena en formato XML todas las propiedades de un dispositivo PROFINET o PROFIBUS necesarias para su configuración.
  • Página 116: Dispositivo

    Glosario Dispositivo Dispositivo capaz de enviar, recibir o amplificar datos a través del bus, p. ej. un dispositivo IO a través de PROFINET IO. Dispositivo PROFINET IO Dispositivo de campo descentralizado que puede estar asignado a uno o varios controladores IO (p.
  • Página 117: Sistema De Periferia Descentralizada

    Glosario PROFINET PROcess FIeld NETwork, estándar abierto de Industrial Ethernet que constituye un perfeccionamiento de PROFIBUS e Industrial Ethernet. Un modelo de comunicación, automatización e ingeniería para sistemas no propietarios definido como estándar de automatización por PROFIBUS International e.V. PROFINET IO Concepto de comunicación para la implementación de aplicaciones modulares descentralizadas en PROFINET.
  • Página 118: Índice Alfabético

    Índice alfabético Componentes, 11 Condiciones ambientales Climáticas, 92 Mecánicas, 92 Accesorios, 100 Condiciones ambientales climáticas, 92 Acometida Condiciones ambientales mecánicas, 92 No puesta a tierra, 29 Condiciones de transporte y de almacenamiento, 91 Puesta a tierra, 29 Conector M12, 42 Acometida no puesta a tierra, 29 Conector M8, 41 Acometida puesta a tierra, 29...
  • Página 119 Repuestos, 100 Interruptor, 28 SELV, 30 Líneas, 27 Separación eléctrica segura, 30 Longitud de cable, 39 SIMATIC ET 200AL, 8 Software de configuración, 47 Mantenimiento, 79 Medidas de protección, 32 Taladros, 23 Tensión de ensayo, 94 Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL...
  • Página 120 Índice alfabético Tensión de red, 28 Tensión nominal, 95 Tierra funcional, 36 Tornillos, 22 En el ámbito mixto, 88 En el ámbito residencial, 89 En entornos industriales, 88 Variante de configuración Configuración mixta, 19 ET-Connection1, 17 ET-Connection1 y ET-Connection2, 18 Vibraciones, 92 Vigilancia de aislamiento, 32 Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL...
  • Página 122 Prólogo Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link SIMATIC Descripción general del sistema Pasos previos a la ET 200AL instalación Módulos de periferia IO-Link Montaje Manual de sistema Conexión Configuración Puesta en marcha Mantenimiento Datos técnicos Croquis acotados Accesorios/Repuestos 10/2020...
  • Página 123: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 124: Convenciones

    Soporte adicional • Encontrará más información acerca de la oferta del Technical Support en el capítulo Siemens Industry Online Support (Página 5). • Encontrará más información sobre el catálogo online y el sistema de pedidos online en el capítulo Industry Mall (Página 5).
  • Página 125: Información De Seguridad

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 126: Siemens Industry Online Support

    Encontrará esta información disponible en Siemens Industry Online Support en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/). Industry Mall Industry Mall es el sistema de catálogos y pedidos de SIEMENS AG para soluciones de automatización y accionamientos sobre la base de la Totally Integrated Automation (TIA) y Totally Integrated Power (TIP).
  • Página 127 Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link ..........8 Descripción general del sistema ......................11 Vista general del sistema ....................11 ¿Qué son los módulos de periferia IO-Link ET 200AL?............12 Componentes ........................
  • Página 128 Índice Restablecimiento de módulo ....................51 Mantenimiento y limpieza de los módulos ................54 Datos técnicos ............................55 Normas y homologaciones ....................56 Compatibilidad electromagnética ..................59 Condiciones de transporte y de almacenamiento ..............60 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas ..............61 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal ..
  • Página 129: Guía De La Documentación De Los Módulos De Periferia Et 200Al Io-Link

    Esta división permite acceder directamente al contenido deseado. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL IO- Link. Información sobre el aparato Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información específica...
  • Página 130 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL recogida en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965).
  • Página 131: Ejemplos De Aplicación

    Encontrará TIA Selection Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109767888). PRONETA SIEMENS PRONETA (análisis de red PROFINET) permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
  • Página 132: Descripción General Del Sistema

    Descripción general del sistema Vista general del sistema Introducción Una comunicación homogénea hasta el nivel de campo inferior proporciona un mejor aprovechamiento de la capacidad funcional y las prestaciones de los sensores y actuadores. Gracias al mejor aprovechamiento de los sensores y actuadores, sus máquinas e instalaciones tendrán un funcionamiento más productivo.
  • Página 133: Qué Son Los Módulos De Periferia Io-Link Et 200Al

    ¿Qué son los módulos de periferia IO-Link ET 200AL? Módulos de periferia IO-Link SIMATIC ET 200AL Los módulos de periferia IO-Link SIMATIC ET 200AL pertenecen al sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL. Los módulos de periferia IO-Link se pueden utilizar en cualquier maestro IO-Link con grado de protección IP20 o IP67.
  • Página 134 ET-Connection, con la topología en estrella de IO-Link. Instalación Los módulos de periferia IO-Link del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se pueden utilizar desde cualquier maestro IO-Link. Para la comunicación y la alimentación se usa un cable con conector M12.
  • Página 135: Componentes

    Descripción general del sistema 2.3 Componentes Componentes Componentes de los módulos de periferia IO-Link La tabla siguiente muestra los componentes del sistema de periferia descentralizada IO-Link ET 200AL y describe su función. Tabla 2- 1 Componentes de los módulos de periferia IO-Link Componente Función Representación...
  • Página 136: Pasos Previos A La Instalación

    Puede consultar la máxima intensidad de alimentación en los datos técnicos de los módulos en los respectivos manuales de producto o en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109742667). Configuración de módulos de periferia IO-Link Cada módulo de periferia IO-Link ET 200AL está provisto de un conector M12 con codificación A para la conexión a un maestro IO-Link.
  • Página 137: Ejemplos De Conexión

    Pasos previos a la instalación 3.2 Configuración de módulos de periferia IO-Link Ejemplos de conexión La figura siguiente muestra un ejemplo de conexión a un maestro IO-Link S7-1500 con grado de protección IP20. Figura 3-1 Configuración con maestro IO-Link IP20 Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
  • Página 138 Pasos previos a la instalación 3.2 Configuración de módulos de periferia IO-Link La figura siguiente muestra un ejemplo de conexión a un maestro IO-Link ET 200ecoPN con grado de protección IP65/67. Figura 3-2 Configuración con maestro IO-Link IP65/67 Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
  • Página 139: Montaje

    Montaje Principios básicos Introducción Los módulos de periferia IO-Link están dimensionados para el grado de protección IP65/IP67. Esto significa que los módulos se pueden montar directamente en la instalación. Posición de montaje Los módulos de periferia IO-Link se pueden montar en cualquier posición. Distancias mínimas Para el montaje debe respetarse una distancia mínima de 2 cm respecto a un módulo colindante u otro dispositivo.
  • Página 140: Montar Los Módulos

    Montaje 4.2 Montar los módulos Montar los módulos Introducción Los módulos de periferia IO-Link están diseñados para montarse sobre una base sólida y plana. Los taladros alineados de los módulos permiten fijarlos sobre un perfil de aluminio utilizando tuercas deslizantes. La figura siguiente muestra el perfil de aluminio sobre el que pueden montarse los módulos.
  • Página 141: Montaje De Los Módulos De Periferia De 30 Mm De Ancho (Por La Parte Frontal O Lateral)

    Montaje de los módulos de periferia de 30 mm de ancho (por la parte frontal o lateral) Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/95886672) Los módulos de periferia de 30 mm de ancho tienen un punto de fijación arriba y otro abajo.
  • Página 142 Montaje 4.2 Montar los módulos La figura siguiente muestra las medidas para fijar los módulos de periferia de 30 mm de ancho tomando como ejemplo el módulo de periferia IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8. Figura 4-2 Medidas para montar módulos de periferia de 30 mm de ancho Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
  • Página 143: Montaje De Los Módulos De Periferia De 45 Mm De Ancho (Por La Parte Frontal)

    4.2 Montar los módulos Montaje de los módulos de periferia de 45 mm de ancho (por la parte frontal) Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/95886672) Los módulos de periferia de 45 mm de ancho tienen un punto de fijación arriba y otro abajo.
  • Página 144 Montaje 4.2 Montar los módulos Fijación para bridas de cables Todos los módulos de periferia IO-Link disponen de puntos de fijación integrados para bridas de cables. Dichos puntos de fijación se encuentran en las 4 esquinas de los módulos. La figura siguiente muestra el punto de fijación superior izquierdo para fijar los cables con bridas de 2,5 mm de ancho.
  • Página 145: Conexión

    Conexión Reglas y normas para el funcionamiento Introducción Los módulos de periferia IO-Link, como componentes de instalaciones y sistemas, exigen el cumplimiento de determinadas reglas y normativas según el campo de aplicación. Este capítulo ofrece una sinopsis de las reglas que deben observarse al integrar los módulos de periferia IO-Link en una instalación o sistema.
  • Página 146: Tensión De Red

    Conexión 5.1 Reglas y normas para el funcionamiento Interruptores/fusibles externos Los interruptores y fusibles externos deben estar colocados de forma que se cumplan las normas sobre protección de cables y equipos vigentes para la aplicación. Tensión de red A continuación se describen los aspectos que deben tenerse en cuenta en relación con la tensión de red: •...
  • Página 147: Referencia

    – Rotura de cable/de hilo – Cortocircuito transversal en el cable Referencia Encontrará más información al respecto en el manual de funciones Instalación de controladores con inmunidad a las perturbaciones (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566). Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
  • Página 148: Operación De Los Módulos De Periferia Io-Link Con Alimentación Puesta A Tierra/No Puesta A Tierra

    Conexión 5.2 Operación de los módulos de periferia IO-Link con alimentación puesta a tierra/no puesta a tierra Operación de los módulos de periferia IO-Link con alimentación puesta a tierra/no puesta a tierra Introducción A continuación encontrará información sobre la configuración máxima de los módulos de periferia IO-Link con una alimentación puesta a tierra a tierra (red TN-S).
  • Página 149: Separación Eléctrica Segura (Selv/Pelv)

    Conexión 5.2 Operación de los módulos de periferia IO-Link con alimentación puesta a tierra/no puesta a tierra Separación eléctrica segura (SELV/PELV) Para el funcionamiento de los módulos de periferia IO-Link se necesitan alimentadores o módulos de alimentación con separación eléctrica segura SELV/PELV. Estos alimentadores/módulos de alimentación deben ser conformes con IEC 61010-2-201.
  • Página 150: Módulos De Periferia Io-Link En Configuración Completa

    Conexión 5.2 Operación de los módulos de periferia IO-Link con alimentación puesta a tierra/no puesta a tierra Módulos de periferia IO-Link en configuración completa La figura siguiente muestra la configuración eléctrica completa de un módulo de periferia IO- Link con puerto de clase A conectado a un maestro IO-Link con puerto de clase A. ①...
  • Página 151 Conexión 5.2 Operación de los módulos de periferia IO-Link con alimentación puesta a tierra/no puesta a tierra La figura siguiente muestra la configuración eléctrica completa de un módulo de periferia IO- Link con puerto de clase A o B conectado a un maestro IO-Link con puerto de clase A. ①...
  • Página 152 Conexión 5.2 Operación de los módulos de periferia IO-Link con alimentación puesta a tierra/no puesta a tierra La figura siguiente muestra la configuración eléctrica completa de un módulo de periferia IO-Link con puerto de clase B conectado a un maestro IO-Link con puerto de clase B. ①...
  • Página 153 Conexión 5.2 Operación de los módulos de periferia IO-Link con alimentación puesta a tierra/no puesta a tierra Componentes y medidas de protección Para la instalación completa son precisos diversos componentes y medidas de protección. El tipo de componentes y el grado de obligatoriedad de las medidas de protección dependen de la norma IEC vigente para su instalación.
  • Página 154: Configuración Eléctrica De Los Módulos De Periferia Io-Link

    Conexión 5.3 Configuración eléctrica de los módulos de periferia IO-Link Configuración eléctrica de los módulos de periferia IO-Link Aislamiento galvánico En la configuración eléctrica de los módulos de periferia IO-Link existe aislamiento galvánico entre: • IO-Link 1L+: tensión de alimentación no conmutada (alimentación de electrónica/sensores/carga): aislada galvánicamente respecto a 2L+ (alimentación de carga) •...
  • Página 155: Conexión De Módulos De Periferia Io-Link A La Tierra Funcional

    Conexión 5.4 Conexión de módulos de periferia IO-Link a la tierra funcional Alimentación eléctrica de la configuración El sistema de periferia descentralizada ET 200AL dispone de hasta 2 grupos de tensión. • 1L+ a través de IO-Link (tensión de alimentación/no conmutada) •...
  • Página 156: Herramientas Necesarias

    Conexión 5.4 Conexión de módulos de periferia IO-Link a la tierra funcional Herramientas necesarias Para la conexión a tierra funcional se requieren las herramientas siguientes: • Destornillador o llave Allen tam. 3 Accesorios necesarios Para la conexión a tierra funcional se requieren los accesorios siguientes: •...
  • Página 157: Montaje De Los Módulos De Periferia Io-Link Sobre Una Base No Conductora

    Conexión 5.4 Conexión de módulos de periferia IO-Link a la tierra funcional 5.4.2 Montaje de los módulos de periferia IO-Link sobre una base no conductora Requisitos Base no conductora para el montaje del módulo. Herramientas necesarias Para la conexión a tierra funcional se requieren las herramientas siguientes: •...
  • Página 158 Conexión 5.4 Conexión de módulos de periferia IO-Link a la tierra funcional En la figura siguiente se muestra cómo conectar la tierra funcional. Figura 5-5 Conexión del conductor a tierra funcional Nota Puesta a tierra con una base de fijación no conductora Procure establecer una conexión de baja impedancia entre el módulo y tierra funcional.
  • Página 159: Cableado

    Conexión 5.5 Cableado Cableado Conexión Conecte todos los cables en la parte delantera de los módulos: • IO-Link conectado al conector M12 de 5 polos (con codificación A) • Cables de señal a los conectores hembra M8 de 3 polos o M12 de 4/5 polos (con codificación A) •...
  • Página 160 Conexión 5.5 Cableado Conexión de conectores M8 Para conectar conectores M8, proceda del siguiente modo: 1. Inserte el conector macho en el correspondiente conector hembra redondo del módulo presionándolo. Asegúrese de que ambos conectores estén bien alineados. 2. Apriete el conector con el tornillo moleteado y un par de apriete de 0,4 Nm. La figura siguiente muestra la conexión de los conectores M8 en el caso del módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8..
  • Página 161 Asignación de pines de los conectores hembra Encontrará la asignación de pines de los conectores hembra en el capítulo Asignación de pines de los manuales de producto de los módulos de periferia (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14247/man) y en la cara lateral del módulo. Cable en Y El cable en Y permite una doble conexión de actuadores o sensores en las entradas o salidas.
  • Página 162: Consulte También

    Para garantizar el grado de protección IP65 o IP67, cierre todas las conexiones hembra no utilizadas con los correspondientes tapones. Referencias para accesorios/repuestos Las referencias figuran en el capítulo Accesorios/Repuestos (Página 65) del anexo. Consulte también Módulos de interfaz (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14246/man) Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
  • Página 163: Identificación De Los Módulos De Periferia Io-Link

    Conexión 5.6 Identificación de los módulos de periferia IO-Link Identificación de los módulos de periferia IO-Link 5.6.1 Identificaciones de fábrica Introducción Para una mejor orientación, los módulos de periferia IO-Link están equipados con distintas identificaciones que resultan útiles a la hora de configurar y conectar los módulos. Identificación de las interfaces Las interfaces de los módulos están rotuladas de fábrica.
  • Página 164: Identificaciones Opcionales

    Conexión 5.6 Identificación de los módulos de periferia IO-Link 5.6.2 Identificaciones opcionales Introducción Además de las identificaciones de fábrica, los módulos de periferia IO-Link disponen de opciones adicionales para etiquetar o marcar interfaces y módulos. Etiquetas de identificación Las plaquitas de identificación se suministran con cada módulo de periferia IO-Link en forma de tiras y pueden rotularse a máquina.
  • Página 165: Montar Una Etiqueta De Identificación

    Conexión 5.6 Identificación de los módulos de periferia IO-Link 5.6.3 Montar una etiqueta de identificación Introducción En este capítulo se describe cómo montar y desmontar las etiquetas de identificación. Herramientas necesarias Se necesita un destornillador de 3 mm de ancho (solo para desmontar las etiquetas de identificación) Procedimiento de montaje Para montar una etiqueta de identificación, proceda del siguiente modo:...
  • Página 166: Configuración

    La estructura del IODD es idéntica para todos los dispositivos de todos los fabricantes. Con las herramientas de configuración de IO-Link del fabricante del maestro (en el caso de Siemens, S7-PCT), la estructura del IODD se representa siempre del mismo modo. Por tanto, queda garantizado que el manejo de todos los dispositivos IO-Link es idéntico para todos los...
  • Página 167: Herramienta De Configuración Io-Link

    La herramienta de configuración IO-Link permite así una representación transparente del sistema IO-Link hasta el nivel de campo. Siemens proporciona S7-PCT para la ingeniería del sistema IO-Link. Encontrará el archivo de descripción de equipos, el software y los manuales de funciones adecuados en SIOS.
  • Página 168 Configuración 6.2 IODD y Port Configuration Tool - S7-PCT S7-PCT con el IODD de un módulo de periferia IO-Link La siguiente figura muestra una sección de S7-PCT con el IODD de un módulo de periferia IO-Link y la información de equipo que contiene. Figura 6-1 S7-PCT con el IODD de un dispositivo y la información de equipo que contiene Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
  • Página 169: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Arranque de un módulo de periferia IO-Link Funcionamiento La siguiente figura muestra en forma de diagrama de flujo el arranque de un módulo de periferia IO-Link conectado a un IO-Link Master. Figura 7-1 Arranque de un módulo de periferia IO-Link ET 200AL Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
  • Página 170: Mantenimiento

    Mantenimiento Sustitución de módulo Sustitución de módulos de periferia IO-Link No está permitido sustituir un módulo durante el funcionamiento. ADVERTENCIA Pueden producirse daños materiales Si se extraen o insertan módulos estando la tensión conectada, la instalación puede pasar a un estado no definido. La consecuencia pueden ser daños materiales en el módulo de periferia IO-Link.
  • Página 171: Procedimiento

    Mantenimiento 8.1 Sustitución de módulo Procedimiento Para sustituir un módulo de periferia IO-Link, haga lo siguiente: 1. Asegúrese de que no haya corriente en las salidas. 2. Desenchufe todos los cables conectados al módulo de periferia IO-Link. 3. Suelte por completo los tornillos de fijación del módulo. 4.
  • Página 172: Actualización Del Firmware

    Mantenimiento 8.2 Actualización del firmware Actualización del firmware Introducción En ocasiones puede ser necesario actualizar el firmware durante el funcionamiento (p. ej. para ampliar la funcionalidad). El firmware del módulo puede actualizarse con una actualización de firmware. Nota Estado operativo STOP durante la actualización Cuando se realiza una actualización de firmware en un módulo de periferia IO-Link, el módulo pasa al estado operativo STOP durante la actualización.
  • Página 173 Mantenimiento 8.3 Restablecimiento de módulo Resultado después de "Reseteo de la aplicación" La orden "Reseteo de la aplicación" restablece los valores predeterminados de los parámetros específicos de aplicación. Los parámetros de identificación del módulo se mantienen. Esta orden no provoca un rearranque del módulo ni la interrupción de la comunicación. Resultado después de "Restablecer configuraciones de fábrica"...
  • Página 174: Procedimiento Con S7-Pct

    Mantenimiento 8.3 Restablecimiento de módulo Procedimiento con S7-PCT Conecte su programadora/PC a la interfaz PROFINET IO o PROFIBUS DP del maestro IO-Link o a la instalación. Asegúrese de que exista una conexión online con el módulo de periferia IO-Link. 1. Elija un módulo de periferia IO-Link en el árbol del proyecto. 2.
  • Página 175: Mantenimiento Y Limpieza De Los Módulos

    Mantenimiento 8.4 Mantenimiento y limpieza de los módulos Mantenimiento y limpieza de los módulos Mantenimiento Los módulos de periferia IO-Link no necesitan mantenimiento. Nota Reparaciones Las reparaciones de los módulos de periferia IO-Link debe realizarlas exclusivamente el fabricante. Limpieza Cuando están cableados, los módulos de periferia IO-Link cumplen el grado de protección IP65/IP67 y no requieren limpieza.
  • Página 176: Datos Técnicos

    En el caso de que haya diferencias entre lo indicado en este documento y en los manuales de producto, prevalecerán las indicaciones de los manuales de producto. Consulte también SIOS (https://support.industry.siemens.com) Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
  • Página 177: Normas Y Homologaciones

    • 2011/65/UE "Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos" (directiva RoHS) Los certificados de conformidad CE están disponibles para su consulta por parte de las autoridades competentes en: Siemens AG Digital Industries Factory Automation DI FA AS SYS...
  • Página 178 Datos técnicos 9.1 Normas y homologaciones Korea Certificate KCC-REM-S49-ET200 Tenga en cuenta que este aparato cumple la clase límite A en lo que se refiere a la emisión de interferencias. Este aparato puede usarse en todas las zonas excepto las residenciales. 이...
  • Página 179 El uso de los módulos de periferia IO-Link ET 200AL en entornos residenciales puede afectar a la recepción de radio y televisión. Referencia Encontrará los certificados de las marcas y homologaciones en Internet, en el Service & Support (http://www.siemens.com/automation/service&support). Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
  • Página 180: Compatibilidad Electromagnética

    Datos técnicos 9.2 Compatibilidad electromagnética Compatibilidad electromagnética Definición La compatibilidad electromagnética (CEM) es la capacidad que tiene un equipo eléctrico para funcionar satisfactoriamente en un entorno electromagnético sin influir en su entorno. Los módulos de periferia IO-Link ET 200AL satisfacen los requisitos de la ley de CEM del Mercado Único Europeo.
  • Página 181: Condiciones De Transporte Y De Almacenamiento

    Datos técnicos 9.3 Condiciones de transporte y de almacenamiento Emisión de perturbaciones radioeléctricas La tabla siguiente muestra la emisión de perturbaciones de los campos electromagnéticos según EN 55011: clase de valor límite A, grupo 1. Tabla 9- 4 Emisión de perturbaciones en forma de campos electromagnéticos Frecuencia Emisión de perturbaciones Distancia de medición...
  • Página 182: Condiciones Ambientales Climáticas Y Mecánicas

    – Clase OTH2 Encontrará los valores de las condiciones de uso en los datos técnicos de los manuales de producto o en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109742718/es). Ensayos de las condiciones ambientales mecánicas En la tabla siguiente se especifican la clase y la envergadura de los ensayos para las condiciones ambientales mecánicas.
  • Página 183: Datos Sobre Aislamiento, Clase De Protección, Grado De Protección Y Tensión Nominal

    Datos técnicos 9.5 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal Aislamiento El aislamiento está dimensionado conforme a los requisitos de IEC 61010-2-201. Nota Para los módulos con tensión de alimentación de 24 V DC (SELV/PELV), los aislamientos galvánicos se han sometido a ensayo con 707 V DC (ensayo de tipo).
  • Página 184: Símbolos Relevantes Para La Seguridad Para Módulos Ip65/Ip67

    Datos técnicos 9.6 Símbolos relevantes para la seguridad para módulos IP65/IP67 Símbolos relevantes para la seguridad para módulos IP65/IP67 La tabla siguiente explica los símbolos que pueden existir en los módulos del grado de protección IP65/67, en su embalaje o en la documentación adjunta. Símbolo Significado Símbolo general de peligro Precaución/Atención...
  • Página 185: Croquis Acotados

    Croquis acotados Los módulos de periferia IO-Link se ofrecen en 2 anchos distintos. La figura siguiente muestra la altura y anchura de los módulos. La profundidad de los módulos varía entre 40 mm y 45 mm. Encontrará información detallada sobre las medidas de los diferentes módulos en el capítulo "Croquis acotado"...
  • Página 186: Accesorios/Repuestos

    Accesorios/Repuestos Accesorios/Repuestos Accesorios para los módulos de periferia IO-Link ET 200AL Tabla B- 1 Accesorios para la conexión a maestro IO-Link Denominación Longitud Referencia Cables preconectorizados Cable de conexión M12, con codificación A 0,5 m 6XV1801-2CE50 ET 200 1,0 m 6XV1801-2CH10 Cable preconectorizado con conectores macho y 1,5 m...
  • Página 187: B.2 Cables Con Aprobación Ul

    Cables con aprobación UL Cables con aprobación UL de PHOENIX CONTACT Los módulos de periferia IO-Link del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL cumplen los requisitos de homologación UL si se usan con los cables de alimentación mencionados del fabricante PHOENIX CONTACT.
  • Página 188: Longitud Denominación

    Accesorios/Repuestos B.2 Cables con aprobación UL Tabla B- 6 Accesorios para la conexión de DI/DQ Descripción Longitud Denominación Referencia Cable: preconectorizado 0,25 mm Cable de conexión M8 recto 0,3 m SAC-3P-M 8MS/ 0,3-PUR/M 8FS 1681907 Cable de sensor/actuador de 3 polos, de PUR sin 0,6 m SAC-3P-M 8MS/ 0,6-PUR/M 8FS 1681910...
  • Página 189: Cables Con Aprobación Ul De Siemens

    B.2 Cables con aprobación UL Cables con aprobación UL de Siemens Los módulos de periferia IO-Link del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL cumplen los requisitos de homologación UL si se usan con los cables mencionados del fabricante Siemens para la conexión de DI/DQ.
  • Página 190: Glosario

    Glosario Actualización del firmware Actualización del firmware de los módulos de periferia IO-Link a la última versión de firmware, p. ej., después de ampliaciones de funcionalidad (update). Conector Conexión física entre el dispositivo y el cable. Controlador PROFINET IO Dispositivo a través del cual se direccionan los dispositivos IO conectados (p. ej. sistemas de periferia descentralizada).
  • Página 191: Parametrización

    Glosario IO-Link Estándar para la comunicación de actuadores y sensores en el nivel de campo inferior. Maestro IO-Link El maestro IO-Link es un módulo conectado con la CPU (controlador IO) a través de un bus de campo y con los dispositivos IO-Link a través de cables IO-Link. Procesa los datos procedentes de los dispositivos IO-Link o destinados a ellos y puede guardar y restaurar los parámetros.
  • Página 192 Glosario S7-PCT S7-Port Configuration Tool = Programa de Siemens que permite parametrizar dispositivos IO-Link. SELV Safety Extra Low Voltage = Muy Baja Tensión de Seguridad Sistema de periferia descentralizada Sistema con módulos de entradas y salidas instalados de modo descentralizado a una distancia relativamente grande de la CPU que los controla.
  • Página 193 Índice alfabético Componentes, 14 Condiciones ambientales Climáticas, 61 Accesorios, 65 Mecánicas, 61 Acometida Condiciones ambientales climáticas, 61 no puesta a tierra, 27 Condiciones ambientales mecánicas, 61 puesta a tierra, 27 Condiciones de transporte y de almacenamiento, 60 Acometida no puesta a tierra, 27 Conector M12, 40 Acometida puesta a tierra, 27 Conector M8, 39...
  • Página 194 Red TN-S, 27 IODD Repuestos, 65 Descripción de equipos, 45 IO-Link Definición, 11 SELV, 28 Herramienta de configuración, 46 Separación eléctrica segura, 28 SIMATIC ET 200AL, 12 Software de configuración, 45 Líneas, 24 Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
  • Página 195 Índice alfabético Taladros, 20 Tensión de ensayo, 62 Tensión de red, 25 Tensión nominal, 62 Tierra funcional, 34 Tornillos, 19 En el ámbito mixto, 58 En el ámbito residencial, 58 En entornos industriales, 58 Variante de configuración PROFINET IO, 15 Vibraciones, 61 Vigilancia de aislamiento, 32 Módulos de periferia IO-Link...
  • Página 197 Prólogo Guía de orientación en la documentación SIMATIC Descripción del producto Pasos previos a la instalación ET 200SP/ET 200AL Configuración mixta Montaje Conexión Manual de producto Configuración Datos técnicos 11/2020 A5E33344613-AD...
  • Página 198: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 199 Índice Prólogo ..............................4 Guía de orientación en la documentación .................... 6 Descripción del producto ........................11 BaseUnit BU-Send ......................11 3.1.1 Descripción del producto ....................11 BusAdapter BA-Send 1xFC ....................13 3.2.1 Características ........................13 3.2.2 Esquema eléctrico y esquema de principio ................. 15 3.2.3 Diagnóstico con indicador LED ...................
  • Página 200: Finalidad De La Documentación

    Prólogo Finalidad de la documentación El presente manual de producto viene a complementar los manuales de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200SP y Sistema de periferia descentralizada ET 200AL. En dichos manuales de sistema se describen las funciones que afectan de forma general al sistema.
  • Página 201: Prólogo

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 202: Guía De Orientación En La Documentación

    Guía de orientación en la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP se divide en tres partes. Esta división permite acceder directamente al contenido deseado. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP.
  • Página 203 Para usar todas las funciones de "mySupport" es necesario registrarse una sola vez. Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es). "mySupport": "Documentación" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el máximo partido al Industry Online Support.
  • Página 204: Ejemplos De Aplicación

    • Manuales, curvas características, instrucciones de uso, certificados • Datos característicos de productos Encontrará "mySupport", "Datos CAx" en Internet (http://support.industry.siemens.com/my/ww/es/CAxOnline). Ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de resolver las tareas de automatización. Los ejemplos muestran siempre soluciones en las que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos.
  • Página 205 Encontrará SIMATIC Automation Tool en Internet. PRONETA SIEMENS PRONETA ("análisis de red PROFINET") permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
  • Página 206: Consulte También

    Guía de orientación en la documentación SINETPLAN SINETPLAN, el Siemens Network Planner, es una ayuda para planificadores de instalaciones y redes de automatización basadas en PROFINET. La herramienta facilita, incluso en la fase de planificación, el dimensionamiento profesional y anticipativo de la instalación PROFINET.
  • Página 207: Descripción Del Producto

    Descripción del producto BaseUnit BU-Send 3.1.1 Descripción del producto Referencia 6ES7193-6BN00-0NE0 Vista Figura 3-1 BaseUnit BU-Send Configuración mixta Manual de producto, 11/2020, A5E33344613-AD...
  • Página 208: Esquema De Principio

    Descripción del producto 3.1 BaseUnit BU-Send Características BaseUnit adecuada para BusAdapter BA-Send 1xFC Esquema de principio ① Bus de fondo ② Módulo de ampliación BA-Send 1xFC Configuración mixta Manual de producto, 11/2020, A5E33344613-AD...
  • Página 209: Busadapter Ba-Send 1Xfc

    Descripción del producto 3.2 BusAdapter BA-Send 1xFC BusAdapter BA-Send 1xFC 3.2.1 Características Referencia 6ES7193-6AS00-0AA0 Vista del módulo ① Tipo y nombre del módulo ② LED de diagnóstico ③ Conexión para ET-Connection ④ Referencia ⑤ Versión del HW Figura 3-2 Vista del BusAdapter BA-Send 1xFC Configuración mixta Manual de producto, 11/2020, A5E33344613-AD...
  • Página 210: Configuración Máxima

    • Cables de bus para ET-Connection Ver también Encontrará más información sobre los accesorios y otros componentes en los manuales de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/89254965) y Sistema de periferia descentralizada ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/58649293) en el capítulo Accesorios/repuestos. Configuración mixta...
  • Página 211: Esquema Eléctrico Y Esquema De Principio

    Descripción del producto 3.2 BusAdapter BA-Send 1xFC 3.2.2 Esquema eléctrico y esquema de principio ET-Connection con BusAdapter BA-Send 1xFC La siguiente tabla contiene los nombres de las señales y las denominaciones de la asignación de conexiones del BusAdapter BA-Send 1xFC. Tabla 3- 1 Asignación de conexiones ET-Connection con BusAdapter BA-Send 1xFC Vista...
  • Página 212: Diagnóstico Con Indicador Led

    Descripción del producto 3.2 BusAdapter BA-Send 1xFC 3.2.3 Diagnóstico con indicador LED Indicador LED La siguiente figura muestra el indicador LED (indicador de estados y errores) del BusAdapter BA-Send 1xFC. ① DIAG (verde/rojo) Figura 3-4 Indicador LED Significado del indicador LED En la tabla siguiente se explica el significado del indicador de estados y errores.
  • Página 213: Pasos Previos A La Instalación

    Pasos previos a la instalación Configuración mixta de ET 200SP y ET 200AL con ET-Connection Tiene la posibilidad de incorporar los módulos de periferia del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (IP65/IP67) en una configuración del sistema de periferia descentralizada ET 200SP (IP20). La siguiente figura muestra una combinación de los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL y ET 200SP.
  • Página 214: Requisitos

    Pasos previos a la instalación Requisitos Los siguientes componentes soportan una configuración mixta: • Módulo de interfaz – IM 155-6 PN HF (a partir de V3.0) – IM 155-6 PN/2 HF – IM 155-6 PN/3 HF – IM 155-6 PN ST (a partir de V3.1) –...
  • Página 215: Procedimiento

    Pasos previos a la instalación Reglas Al crear una configuración mixta se deben tener en cuenta las siguientes reglas: • La longitud del bus del sistema de periferia descentralizada ET 200SP es como máximo de (sin módulo de interfaz/CPU, incluido BU-Send/BA-Send 1xFC y módulo de servidor) •...
  • Página 216 Pasos previos a la instalación Nota Actualización del firmware de un módulo de periferia ET 200AL Si se actualiza firmware de un módulo de periferia ET 200AL, se interrumpirá brevemente la ET-Connection al rearrancar el módulo. Todos los módulos de periferia ET 200AL siguientes notificarán una alarma de enchufe/desenchufe.
  • Página 217: Montaje

    Montaje Introducción Para la conexión de los módulos de periferia ET 200AL mediante la ET-Connection al ET 200SP necesita la BaseUnit BU-Send con el BusAdapter BA-Send 1xFC. Requisitos • El perfil soporte está montado • El módulo de interfaz está montado Herramientas necesarias Destornillador de 3 a 3,5 mm (solo para desmontar el BusAdapter) Montaje de la BaseUnit BU-Send...
  • Página 218: Conexión

    Conexión Conectar la BaseUnit BU-Send Asignación de conexiones La BaseUnit BU-Send solo tiene un slot para un módulo de ampliación. No hay más conexiones disponibles. Esquema de principio ① Bus de fondo ② Módulo de ampliación BA-Send 1xFC Figura 6-1 Esquema de principio BU-Send Configuración mixta Manual de producto, 11/2020, A5E33344613-AD...
  • Página 219 Conexión 6.1 Conectar la BaseUnit BU-Send Introducción Mediante el BusAdapter BA-Send 1xFC se conectan los módulos periferia ET 200AL con ET-Connection. ① BusAdapter BA-Send 1xFC ② Elemento de conexión para cable de bus ET-Connection Figura 6-2 BusAdapter BA-Send 1xFC Herramientas necesarias Destornillador con una hoja de entre 3 y 3,5 mm de ancho Accesorios necesarios Como cable de conexión entre el BusAdapter BA-Send 1xFC y los módulos de periferia...
  • Página 220 Conexión 6.1 Conectar la BaseUnit BU-Send Procedimiento Para conectar el BusAdapter BA-Send 1xFC , proceda del siguiente modo: 1. Pele el aislamiento del cable de bus en el extremo abierto del modo siguiente: Figura 6-3 Cable de conexión Para ello utilice la Stripping Tool para ET-Connection. Los ajustes correspondientes están representados en la herramienta.
  • Página 221 Conexión 6.1 Conectar la BaseUnit BU-Send 6. Enchufe y atornille el BusAdapter BA-Send 1xFC a la BaseUnit BU-Send (1 tornillo con par de apriete 0,2 Nm). Para ello, utilice un destornillador con una hoja de entre 3 y 3,5 mm de ancho.
  • Página 222: Busadapter Ba-Send 1Xfc Montado

    Conexión 6.1 Conectar la BaseUnit BU-Send BusAdapter BA-Send 1xFC montado ① BusAdapter BA-Send 1xFC ② Cable de bus para ET-Connection Figura 6-5 BusAdapter BA-Send 1xFC montado Configuración mixta Manual de producto, 11/2020, A5E33344613-AD...
  • Página 223: Configuración

    Configuración Introducción La configuración mixta permite la conexión de hasta 16 módulos de periferia ET 200AL en el ET 200SP mediante ET-Connection. La siguiente figura muestra la configuración de ET- Connection y la asignación de los slots. ① Módulos de periferia ET 200SP ⑤...
  • Página 224 Configuración Reglas Tenga en cuenta las siguientes reglas durante la configuración: • En la instalación mixta es posible la siguiente configuración máxima: – 31 slots para módulos ET 200SP (IM 155-6 DP HF e IM 155-6 PN ST) – 63 slots para módulos ET 200SP (IM 155-6 PN HF y CPU) –...
  • Página 225: Configuración Del Ejemplo De Instalación

    Configuración Ejemplo de configuración A continuación se ilustra un ejemplo de configuración mixta: Configuración del hardware ① Módulos de periferia ET 200SP ⑥ 2.º módulo de periferia ET 200AL ② Módulo de servidor ET 200SP ⑦ 3.er módulo de periferia ET 200AL ③...
  • Página 226: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos de BaseUnit BU-Send Datos técnicos de la BaseUnit BU-Send Referencia 6ES7193-6BN00-0NE0 Información general Versión funcional del HW FS04 o superior Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio -30 °C • Posición de montaje horizontal, mín. 60 °C •...
  • Página 227: Datos Técnicos De Busadapter Ba-Send 1Xfc

    Datos técnicos 8.2 Datos técnicos de BusAdapter BA-Send 1xFC Datos técnicos de BusAdapter BA-Send 1xFC Datos técnicos del BusAdapter BA-Send 1xFC Referencia 6ES7193-6AS00-0AA0 Información general Designación del tipo de producto BA-Send 1xFC Versión funcional del HW FS05 o superior Interfaces Soporta protocolo para PROFINET IO Longitud del cable 15 m;...
  • Página 229 ___________________ Prólogo ___________________ Guía de la documentación ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de interfaz IM 157-1 DP ___________________ (6ES7157-1AA00-0AB0) Parámetros ___________ Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de Manual de producto sistema ___________________ Datos técnicos ___________________ Croquis acotado...
  • Página 230 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 231: Finalidad De La Documentación

    Encontrará más información sobre seguridad industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 232 Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Funciones ..........................12 2.3.1 PROFIBUS DP ........................12 2.3.2 Control de configuración (configuración futura) ..............13 Conexión ..............................
  • Página 233: Guía De La Documentación

    Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
  • Página 234 Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
  • Página 235: Ejemplos De Aplicación

    Los ejemplos muestran siempre soluciones en las que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos. Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054). TIA Selection Tool TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para Totally Integrated Automation (TIA).
  • Página 236: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7157-1AA00-0AB0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de interfaz IM 157-1 DP Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
  • Página 237: Configuración Máxima

    ● Tapón M12 Ver también Encontrará información sobre los accesorios y otros componentes en el manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965) en el capítulo Accesorios/repuestos. Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
  • Página 238: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de interfaz IM 157-1 DP. ① RUN, ERROR, MAINT: LED indicadores del estado operativo actual y el estado de diagnóstico ②...
  • Página 239: 2.3 Funciones

    DP y los esclavos DP. Referencia Encontrará más información sobre PROFIBUS DP en la Ayuda en pantalla de STEP 7 y en el manual de funciones PROFIBUS con STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193579). Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
  • Página 240: Control De Configuración (Configuración Futura)

    Referencia Para más información sobre el control de configuración, consulte ● el manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254965) ● el siguiente enlace de Internet: Colección de aplicaciones (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/29430270). ● la Ayuda en pantalla de STEP 7.
  • Página 241: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra el esquema eléctrico y el esquema de principio del módulo de interfaz IM 157-1 DP. ① Electrónica Tensión de alimentación 1L+ (no conmutada) ② Interfaz ET-Connection Masa 1M (no conmutada) ③...
  • Página 242: Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para PROFIBUS La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector macho y del conector hembra para la conexión de PROFIBUS.
  • Página 243 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 2 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
  • Página 244 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
  • Página 245: Ajuste De La Dirección Profibus Dp Y Resistencia Terminadora

    Conexión 3.3 Ajuste de la dirección PROFIBUS DP y resistencia terminadora Ajuste de la dirección PROFIBUS DP y resistencia terminadora Características Con la dirección PROFIBUS se establece con qué dirección se accede al sistema de periferia descentralizada ET 200AL en el bus PROFIBUS DP. La dirección PROFIBUS DP para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL se ajusta con un codificador giratorio situado en el frontal de la carcasa.
  • Página 246 Conexión 3.3 Ajuste de la dirección PROFIBUS DP y resistencia terminadora La figura siguiente muestra el codificador giratorio para ajustar la dirección PROFIBUS DP. ① Codificador giratorio para dirección PROFIBUS DP (decenas) ② Codificador giratorio para dirección PROFIBUS DP (unidades) Figura 3-2 Ajuste de la dirección PROFIBUS La tabla siguiente muestra a modo de ejemplo el ajuste de la dirección PROFIBUS 26.
  • Página 247: Conexión De Resistencia Terminadora Para Profibus Dp

    Conexión 3.3 Ajuste de la dirección PROFIBUS DP y resistencia terminadora Conexión de resistencia terminadora para PROFIBUS DP Cierre un segmento PROFIBUS DP por sus dos extremos, es decir, en el primero y en el último dispositivo del segmento, con su impedancia característica. Para ello se dispone de 2 resistencias terminadoras diferentes, para conectores hembra y para conectores macho.
  • Página 248: Parámetros

    Parámetros Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de interfaz IM 157-1 DP. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetros Rango Ajuste predetermi- Ámbito de actua- nado ción Control de configuración bloquear ET 200AL bloquear • habilitar • Arranque si configuración teórica bloquear ET 200AL bloquear...
  • Página 249: Explicación De Los Parámetros

    Parámetros 4.2 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Control de configuración Este parámetro permite habilitar la función de control de configuración en el sistema de periferia descentralizada ET 200AL. Nota Control de configuración La función de control de configuración solamente puede utilizarse si también se ha puesto a "Sí"...
  • Página 250: Alarma De Diagnóstico

    Parámetros 4.2 Explicación de los parámetros Alarma de diagnóstico Este parámetro permite habilitar o bloquear alarmas de diagnóstico. Alarma de proceso Este parámetro permite habilitar o bloquear alarmas de proceso. Alarma de cambio de módulo Este parámetro permite habilitar o bloquear alarmas de cambio de módulo. Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
  • Página 251: Alarmas, Mensajes De Error, Avisos De Diagnóstico Y De Sistema

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema Indicadores de estado y error LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de interfaz IM 157-1 DP. ① (verde) ② ERROR (rojo) ③...
  • Página 252: Significado De Los Led Indicadores

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.1 Indicadores de estado y error Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estado y error. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 36).
  • Página 253: Alarmas

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas LED DP Tabla 5- 2 Estados que señaliza el LED DP LED DP Significado Solución No hay conexión entre la interfaz Compruebe si el cable de bus al maestro PROFIBUS de su dispositivo PROFIBUS DP está...
  • Página 254: Disparo De Una Alarma De Diagnóstico

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas 5.2.2 Disparo de una alarma de diagnóstico En caso de un evento entrante o saliente (p. ej., rotura de hilo en un canal de un módulo de periferia), el módulo de interfaz dispara una alarma de diagnóstico siempre que los módulos de periferia se hayan parametrizado al efecto y esté...
  • Página 255: Juegos De Datos

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas Juegos de datos Los datos de diagnóstico de un módulo se encuentran en los juegos de datos 0 y 1: ● El juego de datos 0 contiene 4 bytes de datos de diagnóstico que describen el estado actual del sistema de periferia descentralizada.
  • Página 256 Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas La figura siguiente muestra la estructura del juego de datos 1. Figura 5-3 Estructura del juego de datos 1 Lectura de juegos de datos Existe la posibilidad de leer los juegos de datos 0 y 1 a través de SFC 59 (RD_REC) o de SFB 52 (RDREC).
  • Página 257: Estructura De Las Alarmas

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas Contenido El contenido de la información de alarma depende del tipo de alarma: ● En las alarmas de diagnóstico se envía el juego de datos de diagnóstico 1 (hasta 58 bytes) como información sobre el estado de la alarma (a partir del byte x+4).
  • Página 258 Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas Alarma de diagnóstico, byte x+4 a x+7 La figura siguiente muestra la estructura de la alarma de diagnóstico desde el byte x+4 al x+7: Figura 5-5 Estructura byte x+4 a x+7 para alarma de diagnóstico Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
  • Página 259 Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas Alarma de diagnóstico, a partir del byte x+8 La figura siguiente muestra la estructura de la alarma de diagnóstico a partir del byte x+8. Figura 5-6 Estructura a partir del byte x+8 Alarma de diagnóstico de los módulos, a partir del byte x+14 A partir del byte x+14 comienzan las entradas de errores de canal.
  • Página 260 Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas La siguiente tabla explica las entradas de errores de canal. Descripción Número de canal 0 … 63: número de canal para el error de canal 0x8000: submódulo completo Propiedades de canal Bits 0 a 7 : tipo de datos libre : bit...
  • Página 261 Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas Ejemplo de una alarma de diagnóstico La figura siguiente muestra un ejemplo de una alarma de diagnóstico. Figura 5-8 Ejemplo de una alarma de diagnóstico (parte 1) Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
  • Página 262 Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas Figura 5-9 Ejemplo de una alarma de diagnóstico (parte 2) Alarma de proceso de módulos de entradas digitales y analógicas, bytes x+4 a x+7 La figura siguiente muestra la estructura de una alarma de proceso. Figura 5-10 Estructura a partir del byte x+4 para la alarma de proceso Nota...
  • Página 263: Avisos

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos Avisos 5.3.1 Avisos de diagnóstico Acciones tras un aviso de diagnóstico en modo DPV1 El error se registra en el diagnóstico de canal del telegrama de diagnóstico: ● En modo DPV1, los diagnósticos pueden notificarse como alarmas de diagnóstico. ●...
  • Página 264: Diagnóstico De Esclavo

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos 5.3.2 Diagnóstico de esclavo La figura siguiente muestra la estructura del diagnóstico de esclavo. Figura 5-11 Estructura del diagnóstico de esclavo Nota La longitud del telegrama de diagnóstico varía en IM 157-1 DP (en función de la parametrización) entre 6 y 244 bytes en modo DPV1.
  • Página 265: Estado De Estación 1 A 3

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos 5.3.3 Estado de estación 1 a 3 Las tablas siguientes muestran los estados de estación 1 a 3 y ofrecen una visión general del estado de un esclavo DP. Estructura del estado de estación 1 (byte 0) Tabla 5- 5 Estructura del estado de estación 1 (byte 0)
  • Página 266: Dirección Profibus Del Maestro

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos Estructura del estado de estación 2 (byte 1) Tabla 5- 6 Estructura del estado de estación 2 (byte 1) Significado 1: Es necesario reparametrizar el esclavo DP. 1: Hay un aviso de diagnóstico. El esclavo DP no funcionará hasta que no se elimine el error (aviso de diagnóstico estático).
  • Página 267: Diagnóstico De Identificador

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos 5.3.6 Diagnóstico de identificador El diagnóstico de identificador permite saber si los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL presentan errores o no. El diagnóstico de identificador comienza a partir del byte 6 y abarca 6 bytes.
  • Página 268: Estado De Módulo

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos 5.3.7 Estado de módulo El estado de módulo refleja el estado de los módulos configurados y constituye una vista detallada del diagnóstico de identificador respecto a la configuración. El estado de módulo sigue al diagnóstico de identificador y abarca 13 bytes.
  • Página 269: Diagnóstico De Canal

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos 5.3.8 Diagnóstico de canal Función El diagnóstico de canal informa sobre los errores de canal de los módulos y constituye una vista detallada del diagnóstico de canal. El diagnóstico de canal comienza después del estado de módulo.
  • Página 270: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos del módulo de interfaz IM 157-1 DP 6ES7157-1AA00-0AB0 Información general Designación de tipo del producto IM 157-1 DP Versión del HW Versión de firmware V1.0.x Identificación del fabricante (VendorID) 81A9H Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M3 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior...
  • Página 271 Datos técnicos 6ES7157-1AA00-0AB0 Interfaz física RS 485 Sí Puerto M12 Sí; 2 x M12 con codificación b Protocolos Esclavo PROFIBUS DP Sí Interfaz física RS 485 Velocidad de transferencia, máx. 12 Mbits/s Protocolos PROFIBUS Servicios Sí Modo SYNC • Sí Modo FREEZE •...
  • Página 272 Datos técnicos 6ES7157-1AA00-0AB0 Sistema de conexionado Alimentación eléctrica M8, 4 polos ET-Connection ET-Connection M8, 4 polos, apantallado Dimensiones Ancho 45 mm Altura 159 mm Profundidad 46 mm Pesos Peso, aprox. 211 g Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
  • Página 273: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de interfaz IM 157-1 DP en vistas frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
  • Página 274: Tiempos De Ciclo

    Tiempos de ciclo La figura siguiente muestra los tiempos de ciclo en ET-Connection en función del número de módulos de periferia. Figura B-1 Tiempos de ciclo El tiempo de ciclo es independiente de la velocidad de transferencia de PROFIBUS. Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
  • Página 276 ___________________ Prólogo ___________________ Guía de la documentación ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de interfaz IM 157-1 PN ___________________ (6ES7157-1AB00-0AB0) Parámetros ___________ Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de Manual de producto sistema ___________________ Datos técnicos ___________________ Croquis acotado...
  • Página 277 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 278: Finalidad De La Documentación

    Encontrará más información sobre seguridad industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 279 Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Funciones ..........................12 2.3.1 PROFINET IO ......................... 12 2.3.2 PROFIenergy .......................... 15 2.3.2.1 ¿En qué consiste PROFIenergy? ................... 15 2.3.2.2 Funcionamiento ........................
  • Página 280: Guía De La Documentación

    Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
  • Página 281 Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
  • Página 282: Ejemplos De Aplicación

    Los ejemplos muestran siempre soluciones en las que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos. Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054). TIA Selection Tool TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para Totally Integrated Automation (TIA).
  • Página 283: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7157-1AB00-0AB0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de interfaz IM 157-1 PN Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: ● Conecta el sistema de periferia descentralizada ET 200AL con PROFINET IO ● Tensión de alimentación de 24 V DC ●...
  • Página 284: Accesorios

    ● Tapón M12 Ver también Encontrará información sobre los accesorios y otros componentes en el manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965) en el capítulo Accesorios/repuestos. Módulo de interfaz IM 157-1 PN (6ES7157-1AB00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36670889-AD...
  • Página 285: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de interfaz IM 157-1 PN. ① RUN, ERROR, MAINT: LED indicadores del estado operativo actual y el estado de diagnóstico ②...
  • Página 286: Funciones

    Descripción del producto 2.3 Funciones Funciones 2.3.1 PROFINET IO Introducción El módulo de interfaz soporta las siguientes funciones de PROFINET IO: ● Switch integrado con 2 puertos ● Servicios de Ethernet soportados: ping, arp, diagnóstico de red (SNMP)/MIB-2, LLDP ● Diagnóstico de puerto ●...
  • Página 287: Requisitos

    Descripción del producto 2.3 Funciones Requisitos La tabla siguiente muestra los requisitos de software para el uso de funciones PROFINET IO con el módulo de interfaz IM 157-1 PN. Tabla 2- 1 Requisitos de software para funciones PROFINET IO Función PROFINET IO Software de configuración STEP 7 (TIA Portal) a partir de STEP 7 a partir de V5.5 SP4...
  • Página 288: Referencia

    Referencia Encontrará más información sobre las funciones PROFINET IO en el manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49948856) y en la Ayuda en pantalla de STEP 7. Módulo de interfaz IM 157-1 PN (6ES7157-1AB00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36670889-AD...
  • Página 289: Profienergy

    Descripción del producto 2.3 Funciones 2.3.2 PROFIenergy 2.3.2.1 ¿En qué consiste PROFIenergy? Introducción PROFIenergy es una interfaz de datos basada en PROFINET que permite desconectar cargas de forma coordinada y centralizada durante pausas independientemente del fabricante y del equipo. De esta manera se pretende suministrar al proceso únicamente la energía absolutamente necesaria.
  • Página 290: Más Información

    (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14247/man) ● Manual de sistema PROFINET Descripción del sistema (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/19292127) ● Manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856), capítulo: Ahorro de energía con PROFIenergy ● Guía del usuario para realizar conceptos de desconexión con PROFIenergy (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/96837137) ● Ahorro de energía con SIMATIC S7 (STEP 7 a partir de la versión V5.5) (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/41986454)
  • Página 291: Led Indicadores

    Descripción del producto 2.3 Funciones LED indicadores En general, PROFIenergy no repercute en la señalización de los LED. Las excepciones están recogidas en los manuales de producto de los módulos de periferia. Comportamiento en caso de detección de errores Todos los canales cuyo modo de pausa está ajustado en "PE_MODE_PROCEED" notifican su estado de error como en el modo productivo.
  • Página 292: Comportamiento De "Pausa" En Determinados Casos De Empleo

    Descripción del producto 2.3 Funciones Comportamiento de "pausa" en determinados casos de empleo Una "pausa" finaliza en los siguientes casos: Tabla 2- 2 Finalización de una "pausa" Finalización de una "pausa" Explicación La tensión de alimentación 1L+ del módulo de La "pausa"...
  • Página 293: Parametrización

    Descripción del producto 2.3 Funciones 2.3.2.3 Parametrización Parametrización Al parametrizar PROFIenergy tenga en cuenta los puntos siguientes: ● PROFIenergy se parametriza en el programa de usuario con el juego de parámetros (versión 2), índice 3. El módulo de interfaz distribuye los parámetros PROFIenergy a los módulos de periferia.
  • Página 294 Descripción del producto 2.3 Funciones Juego de datos de parámetros En el juego de parámetros para PROFIenergy se define qué módulos de periferia (slots) se controlarán con los comandos PROFIenergy. La tabla siguiente muestra el contenido del juego de parámetros para PROFIenergy, índice 3, que el propio usuario puede crear y transferir al módulo de interfaz.
  • Página 295: Juegos De Datos De Control De Profienergy

    Referencia Para más información sobre el control de configuración, consulte ● el manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254965) ● el siguiente enlace de Internet: Colección de aplicaciones (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/29430270). ● la Ayuda en pantalla de STEP 7.
  • Página 296: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra el esquema eléctrico y el esquema de principio del módulo de interfaz IM 157-1 PN. ① Switch Tensión de alimentación 1L+ (no conmutada) ② Electrónica Masa 1M (no conmutada) ③...
  • Página 297: Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para PROFINET La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para PROFINET.
  • Página 298 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 2 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
  • Página 299 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines para distribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color del Vista frontal del...
  • Página 300: Parámetros

    Parámetros Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de interfaz IM 157-1 PN. Tabla 4- 1 Parámetros (archivo GSD) Parámetros Rango Ajuste predeterminado Ámbito de actuación Control de configuración bloquear ET 200AL bloquear • habilitar • Explicación de los parámetros Control de configuración Este parámetro permite habilitar la función de control de configuración en el sistema de periferia descentralizada ET 200AL.
  • Página 301: Alarmas, Mensajes De Error, Avisos De Diagnóstico Y De Sistema

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema Indicadores de estado y error LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de interfaz IM 157-1 PN. ① (verde) ② ERROR (rojo) ③...
  • Página 302: Significado De Los Led Indicadores

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.1 Indicadores de estado y error Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estado y error. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 32).
  • Página 303 Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.1 Indicadores de estado y error LED P1 LINK, LED P2 LINK Tabla 5- 2 Señalización de estados de los LED P1 LINK y P2 LINK Significado Solución P1 LINK P2 LINK No hay conexión entre la interfaz Compruebe si está...
  • Página 304: Alarmas

    CPU y en el dispositivo HMI, independientemente del programa de usuario cíclico. Para más información sobre el diagnóstico del sistema, consulte el manual de funciones Diagnóstico (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59192926). 5.2.2 Disparo de una alarma de diagnóstico En el caso de un evento entrante o saliente (p. ej., rotura de hilo en un canal de un módulo de periferia), el módulo de interfaz dispara una alarma de diagnóstico siempre que se haya...
  • Página 305: Disparo De Una Alarma De Proceso

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas 5.2.3 Disparo de una alarma de proceso Al producirse una alarma de proceso, la CPU interrumpe la ejecución del programa de usuario y procesa el OB de alarma de proceso (p. ej., el OB 40). El evento que ha provocado el disparo de la alarma se registra en la información de arranque del OB de alarma de proceso.
  • Página 306: Avisos

    Información adicional sobre los juegos de datos en PROFINET IO Encontrará la estructura de los juegos de datos de diagnóstico y ejemplos de programación en el manual de programación De PROFIBUS DP a PROFINET IO (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19289930) y en el Ejemplo de aplicación (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/24000238). Causas de error y su solución Las causas de error y su solución para los avisos de diagnóstico se describen en los...
  • Página 307: Eventos De Mantenimiento

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos 5.3.2 Eventos de mantenimiento Disparo de un evento de mantenimiento Las interfaces PROFINET IO del módulo de interfaz soportan el sistema de diagnóstico y el sistema de mantenimiento en PROFINET IO según la norma IEC 61158-6-10. El objetivo es la detección prematura y eliminación de posibles fallos.
  • Página 308: Estados De Configuración Inadmisibles Et 200Al En Profinet Io

    Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos Estructura de los juegos de datos de diagnóstico Los juegos de datos que soporta el sistema de periferia descentralizada ET 200AL están basados en la norma PROFINET IO - Application Layer Service Definition V2.2. La norma se puede descargar gratuitamente de Internet (http://www.profibus.com) en la página web de la Organización de Usuarios de PROFIBUS.
  • Página 309: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos del módulo de interfaz IM 157-1 PN 6ES7157-1AB00-0AB0 Información general Designación de tipo del producto IM 157-1 PN Versión del HW Versión de firmware V1.0.x Identificación del fabricante (VendorID) 002AH Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M4 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior...
  • Página 310 Datos técnicos 6ES7157-1AB00-0AB0 Interfaz física Switch integrado Sí Puerto M12 Sí; 2 x M12 con codificación d Protocolos Dispositivo PROFINET IO Sí Interfaz física Puerto M12 10 Mbits/s Sí, para servicios Ethernet 100 Mbits/s Sí; PROFINET con 100 Mbits/s dúplex (100BASE-TX) Procedimiento de transmisión PROFINET con 100 Mbits/s dúplex (100BASE-...
  • Página 311 Datos técnicos 6ES7157-1AB00-0AB0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado y clase de protección Grado de protección según EN 60529 Sí IP65 • Sí IP67 • Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio mín. -25 °C máx. 55 °C Sistema de conexionado Alimentación eléctrica M8, 4 polos...
  • Página 312: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de interfaz IM 157-1 PN en vistas frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de interfaz IM 157-1 PN (6ES7157-1AB00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36670889-AD...
  • Página 313: Tiempos De Ciclo

    Tiempos de ciclo La figura siguiente muestra los tiempos de ciclo en ET-Connection en función del número de módulos de periferia con un tiempo de ciclo de emisión Profinet de 0,5 ms. Figura B-1 Tiempos de ciclo El tiempo de ciclo en ET-Connection se sincroniza con el tiempo de ciclo de emisión PROFINET.
  • Página 315: Módulo De Entradas Digitales

    ___________________ Módulo de entradas digitales Prólogo DI 8x24VDC 8xM8 ___________________ Guía de la documentación (6ES7141-5BF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de entradas digitales ___________________ Parámetros/área de DI 8x24VDC 8xM8 direcciones (6ES7141-5BF00-0BA0) ___________________ Alarmas/avisos de diagnóstico Manual de producto ___________________ Datos técnicos...
  • Página 316 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 317 Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las...
  • Página 318 Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................12 Asignación de pines ........................ 13 Parámetros/área de direcciones ......................
  • Página 319: Guía De La Documentación

    Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
  • Página 320 Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
  • Página 321: Ejemplos De Aplicación

    Los ejemplos muestran siempre soluciones en las que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos. Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054). TIA Selection Tool TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para Totally Integrated Automation (TIA).
  • Página 322: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7141-5BF00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8 Módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592150-AC...
  • Página 323: Accesorios

    ● Stripping Tool para ET-Connection ● Tapón M8 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965). Módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592150-AC...
  • Página 324: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 325: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines de salidas de señales con conexión a 2 y 3 hilos. ① Conexión a 2 hilos Acometida de ET-Connection ② Conexión a 3 hilos Distribución de señales de ET-Connection ③...
  • Página 326 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para entradas digitales La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las entradas digitales.
  • Página 327: 3.2 Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 2 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
  • Página 328 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
  • Página 329: Parámetros/Área De Direcciones

    Parámetros/área de direcciones Parámetros La siguiente tabla muestra los parámetros del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetros Rango Ajuste predeterminado Ámbito de actuación Diagnóstico: Cortocircuito a M bloquear Módulo bloquear • habilitar • Explicación de los parámetros Diagnóstico: Cortocircuito a M Se habilita el diagnóstico cuando aparece un cortocircuito a masa de la alimentación de sensores.
  • Página 330: Evaluación De La Información De Calidad

    Parámetros/área de direcciones 4.3 Área de direcciones Opciones de configuración del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8 Existen las opciones de configuración siguientes: ● Configuración 1: sin información de calidad ● Configuración 2: con información de calidad Evaluación de la información de calidad Si se habilita la información de calidad en el módulo de entradas digitales, se ocupará...
  • Página 331: Alarmas/Avisos De Diagnóstico

    Alarmas/avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8. ① Estado de diagnóstico (rojo/verde) (DIAG) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
  • Página 332: Significado De Los Led Indicadores

    Alarmas/avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 20). LED DIAG Tabla 5- 1 Errores que señaliza el LED DIAG...
  • Página 333: 5.3 Avisos De Diagnóstico

    Alarmas/avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas digitales parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, en el búfer de diagnóstico de la CPU.
  • Página 334: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8 6ES7141-5BF00-0BA0 Información general Designación de tipo del producto DI 8X24VDC, 8XM8 Versión del hardware Versión del firmware V1.0.x Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M3 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior partir de la versión...
  • Página 335 Datos técnicos 6ES7141-5BF00-0BA0 Número de entradas direccionables simultánea- mente Todas las posiciones de montaje hasta 55 °C, máx. • Tensión de entrada Tipo de tensión de entrada Valor nominal (DC) 24 V Para señal "0" -30 ... +5 V Para señal "1" +11 ...
  • Página 336 Datos técnicos 6ES7141-5BF00-0BA0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado y clase de protección Grado de protección según EN 60529 Sí IP65 • Sí IP67 • Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio mín. -25 °C máx. 55 °C Sistema de conexionado Entradas/salidas M8, 3 polos...
  • Página 337: Profienergy

    Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49948856).
  • Página 338: Comportamiento Del Módulo De Entradas Digitales

    PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de entradas digitales Comportamiento del módulo de entradas digitales Requisitos En caso de utilizar la alimentación de sensores interna está disponible la función PROFIenergy. Indicación Los LED de estado de canal son controlados directamente por nivel de señal que haya en el conector hembra.
  • Página 339: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592150-AC...
  • Página 341: Módulo De Entradas Digitales

    ___________________ Módulo de entradas digitales Prólogo DI 8x24VDC 4xM12 ___________________ Guía de la documentación (6ES7141-5AF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de entradas digitales ___________________ Parametrización y DI 8x24VDC 4xM12 direccionamiento (6ES7141-5AF00-0BA0) ___________________ Alarmas y avisos de diagnóstico Manual de producto ___________________...
  • Página 342 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 343 Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las...
  • Página 344 Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................12 Asignación de pines ........................ 13 Parametrización y direccionamiento ......................
  • Página 345: Guía De La Documentación

    Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
  • Página 346: Ejemplos De Aplicación

    Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
  • Página 347 TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o configuración de productos realizada. Encontrará TIA Selection Tool en Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool). Módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 (6ES7141-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636058-AA...
  • Página 348: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7141-5AF00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 Módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 (6ES7141-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636058-AA...
  • Página 349: Accesorios

    ● Capuchón roscado M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 (6ES7141-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636058-AA...
  • Página 350: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 351: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de las conexiones de las entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos. ① Conexión a 3 hilos Entrada de alimentación de ET-Connection ②...
  • Página 352: Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para entradas digitales La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 4 conectores hembra para la conexión de las entradas digitales.
  • Página 353 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 2 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
  • Página 354 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
  • Página 355: Parametrización Y Direccionamiento

    Parametrización y direccionamiento Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predetermi- Ámbito de actu- nado ación Diagnóstico: Cortocircuito a M Bloquear Módulo Bloquear • Habilitar •...
  • Página 356: Evaluación De La Información De Calidad

    Parametrización y direccionamiento 4.3 Área de direcciones Opciones de configuración del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 Existen las opciones de configuración siguientes: ● Configuración 1: sin información de calidad ● Configuración 2: con información de calidad Evaluación de la información de calidad Si se habilita la información de calidad en el módulo de entradas digitales, se ocupará...
  • Página 357: Alarmas Y Avisos De Diagnóstico

    Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 ① Estado de diagnóstico (rojo/verde) (DIAG) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
  • Página 358: Significado De Los Led Indicadores

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 20).
  • Página 359: 5.3 Avisos De Diagnóstico

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas digitales parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, en el búfer de diagnóstico de la CPU.
  • Página 360: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 6ES7141-5AF00-0BA0 Información general Designación de tipo del producto DI 8X24VDC, 4XM12 Versión del hardware Versión del firmware V1.0.x Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M3 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior...
  • Página 361 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7141-5AF00-0BA0 Entradas digitales Número de entradas Característica de entrada según IEC 61131, tipo 3 Sí Número de entradas direccionables simultánea- mente Todas las posiciones de montaje hasta 55 °C, máx. • Tensión de entrada Tipo de tensión de entrada Valor nominal (DC) 24 V Para señal "0"...
  • Página 362 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7141-5AF00-0BA0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado y clase de protección Grado de protección según EN 60529 Sí IP65 • Sí IP67 • Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio mín. -25 °C máx.
  • Página 363: Profienergy

    Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856).
  • Página 364: Comportamiento Del Módulo De Entradas Digitales

    PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de entradas digitales Comportamiento del módulo de entradas digitales Indicación Los LED de estado de canal son controlados directamente por el nivel de señal que haya en el conector hembra. La desconexión de la alimentación de sensores también conlleva la desconexión de los LED de estado de canal.
  • Página 365: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 (6ES7141-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636058-AA...
  • Página 367 ___________________ Módulo de entradas digitales Prólogo DI 16x24VDC 8xM12 ___________________ Guía de la documentación (6ES7141-5AH00-0BA0) ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de entradas digitales ___________________ Parametrización y DI 16x24VDC 8xM12 direccionamiento (6ES7141-5AH00-0BA0) ___________________ Alarmas y avisos de diagnóstico Manual de producto ___________________...
  • Página 368 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 369 Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las...
  • Página 370 Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................12 Asignación de pines ........................ 13 Parametrización y direccionamiento ......................
  • Página 371: Guía De La Documentación

    Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
  • Página 372: Ejemplos De Aplicación

    Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
  • Página 373 TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o configuración de productos realizada. Encontrará TIA Selection Tool en Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool). Módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37638547-AA...
  • Página 374: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7141-5AH00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 Módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37638547-AA...
  • Página 375: Accesorios

    ● Capuchón roscado M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37638547-AA...
  • Página 376: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 377: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de las conexiones de las entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos. ① Conexión a 3 hilos Entrada de alimentación de ET-Connection ②...
  • Página 378 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para entradas digitales La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las entradas digitales.
  • Página 379: 3.2 Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 2 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
  • Página 380 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
  • Página 381: Parametrización Y Direccionamiento

    Parametrización y direccionamiento Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeterminado Ámbito de actuación Diagnóstico: Cortocircuito a M • Bloquear Módulo Bloquear Habilitar • Explicación de los parámetros Diagnóstico: Cortocircuito a M Se habilita el diagnóstico cuando aparece un cortocircuito a masa de la alimentación de sensores.
  • Página 382: Evaluación De La Información De Calidad

    Parametrización y direccionamiento 4.3 Área de direcciones Opciones de configuración del módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 Existen las opciones de configuración siguientes: ● Configuración 1: sin información de calidad ● Configuración 2: con información de calidad Evaluación de la información de calidad Cuando se activa la información de calidad en el módulo de entradas digitales, se utilizan dos bytes adicionales en el espacio de direcciones de entrada.
  • Página 383: Alarmas Y Avisos De Diagnóstico

    Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0 a 15) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
  • Página 384: Significado De Los Led Indicadores

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 20).
  • Página 385: 5.3 Avisos De Diagnóstico

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas digitales parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, en el búfer de diagnóstico de la CPU.
  • Página 386: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 6ES7141-5AH00-0BA0 Información general Designación de tipo del producto DI 16X24VDC, 8XM12 Versión del hardware Versión del firmware V1.0.x Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M3 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior...
  • Página 387 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7141-5AH00-0BA0 Entradas digitales Número de entradas Característica de entrada según IEC 61131, tipo 3 Sí Número de entradas direccionables simultánea- mente Todas las posiciones de montaje hasta 55 °C, máx. • Tensión de entrada Tipo de tensión de entrada Valor nominal (DC) 24 V Para señal "0"...
  • Página 388 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7141-5AH00-0BA0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado y clase de protección Grado de protección según EN 60529 Sí IP65 • Sí IP67 • Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio mín. -25 °C máx.
  • Página 389: Profienergy

    Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856).
  • Página 390: Comportamiento Del Módulo De Entradas Digitales

    PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de entradas digitales Comportamiento del módulo de entradas digitales Indicación Los LED de estado de canal son controlados directamente por el nivel de señal que haya en el conector hembra. La desconexión de la alimentación de sensores también conlleva la desconexión de los LED de estado de canal.
  • Página 391: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37638547-AA...
  • Página 393: Módulo De Entradas/Salidas Digitales

    ___________________ Módulo de entradas/salidas digitales Prólogo DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 ___________________ Guía de la documentación (6ES7143-5BF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de entradas/salidas ___________________ Parámetros/área de digitales direcciones DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 ___________________ Alarmas/avisos de (6ES7143-5BF00-0BA0) diagnóstico ___________________...
  • Página 394 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 395 Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las...
  • Página 396 Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................12 Asignación de pines ........................ 13 Parámetros/área de direcciones ......................
  • Página 397: Guía De La Documentación

    Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
  • Página 398: Ejemplos De Aplicación

    Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
  • Página 399 TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o configuración de productos realizada. Encontrará TIA Selection Tool en Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool). Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592301-AC...
  • Página 400: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7143-5BF00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592301-AC...
  • Página 401: Accesorios

    ● Tapón M8 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965). Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592301-AC...
  • Página 402: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 403: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines de entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos así como salidas de señales. ① Parametrizado como salida Acometida de ET-Connection ②...
  • Página 404: Asignación De Pines De Los Conectores Hembra Para Entradas/Salidas Digitales

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para entradas/salidas digitales Las tablas siguientes muestran la asignación de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las entradas/salidas digitales.
  • Página 405: 3.2 Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 3 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
  • Página 406 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 5 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
  • Página 407: Parámetros/Área De Direcciones

    Parámetros/área de direcciones Parámetros La siguiente tabla muestra los parámetros del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste prede- Ámbito de actuación terminado Diagnóstico: Falta tensión de Bloquear Módulo Bloquear • carga 2L+ Habilitar •...
  • Página 408: Área De Direcciones

    Parámetros/área de direcciones 4.3 Área de direcciones Reacción a STOP de la CPU/maestro Con este parámetro se especifica la reacción de las salidas digitales del módulo de entradas/ salidas digitales tras un STOP de la CPU o del maestro: ● Desconectar: la salida digital se deja sin corriente. ●...
  • Página 409: Evaluación De La Información De Calidad

    Parámetros/área de direcciones 4.3 Área de direcciones Opciones de configuración del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 Existen las opciones de configuración siguientes: ● Configuración 1: sin información de calidad ● Configuración 2: con información de calidad Evaluación de la información de calidad Cuando se activa la información de calidad en el módulo de entradas/salidas digitales, se utilizan dos bytes adicionales en el espacio de direcciones de entrada.
  • Página 410: Alarmas/Avisos De Diagnóstico

    Alarmas/avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas/ salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) ③...
  • Página 411: Significado De Los Led Indicadores

    Alarmas/avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 21).
  • Página 412: Alarmas

    Alarmas/avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 soporta alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas/salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: ● Cortocircuito a masa en la alimentación de sensores ●...
  • Página 413: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 6ES7143-5BF00-0BA0 Información general Designación de tipo del producto DIQ 4+DQ 4X24VDC/0,5A, 8xM8 Versión del hardware Versión del firmware V1.0.x Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M3 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior...
  • Página 414 Datos técnicos 6ES7143-5BF00-0BA0 Potencia disipada Potencia disipada, típ. 2,5 W Entradas digitales Número de entradas 4; parametrizables como DIQ Característica de entrada según IEC 61131, tipo 3 Sí Número de entradas direccionables simultánea- mente Todas las posiciones de montaje hasta 55 °C, máx. •...
  • Página 415 Datos técnicos 6ES7143-5BF00-0BA0 Frecuencia de conmutación Con carga óhmica, máx. 100 Hz Con carga inductiva, máx. 0,5 Hz Con carga de lámparas, máx. 1 Hz Corriente total de las salidas Corriente por grupo, máx. Longitud de cable No apantallado, máx. 30 m Sensores Sensores conectables...
  • Página 416 Datos técnicos 6ES7143-5BF00-0BA0 Sistema de conexionado Entradas/salidas M8, 3 polos Alimentación eléctrica M8, 4 polos ET-Connection ET-Connection M8, 4 polos, apantallado Dimensiones Anchura 30 mm Altura 159 mm Profundidad 40 mm Pesos Peso, aprox. 145 g Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592301-AC...
  • Página 417: Profienergy

    Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49948856).
  • Página 418: Modo De Operación Di

    PROFIenergy 7.2 Modo de operación DI Modo de operación DI Indicación Los LED de estado de canal son controlados directamente por el nivel de señal que haya en el conector hembra. La desconexión de la alimentación de sensores también conlleva la desconexión de los LED de estado de canal.
  • Página 419: Modo De Operación Dq

    PROFIenergy 7.3 Modo de operación DQ Modo de operación DQ Indicación Los LED de estado de canal dependen directamente del nivel de señal que haya en el conector hembra. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED" notifican su estado de diagnóstico del mismo modo que en modo productivo.
  • Página 420: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592301-AC...
  • Página 422 ___________________ Módulo de entradas/salidas digitales Prólogo DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 ___________________ Guía de la documentación (6ES7143-5AF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de entradas/salidas ___________________ Parametrización y digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A direccionamiento 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) ___________________ Alarmas y avisos de diagnóstico Manual de producto ___________________...
  • Página 423 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 424 Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las...
  • Página 425 Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................12 Asignación de pines ........................ 13 Parametrización y direccionamiento ......................
  • Página 426: Guía De La Documentación

    Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
  • Página 427: Ejemplos De Aplicación

    Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
  • Página 428 TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o configuración de productos realizada. Encontrará TIA Selection Tool en Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool). Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37637224-AA...
  • Página 429: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7143-5AF00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37637224-AA...
  • Página 430: Accesorios

    ● Capuchón roscado M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37637224-AA...
  • Página 431: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 432: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de las conexiones de las entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos, así como de las salidas de señales. ① Parametrizada como entrada: conexión a 3 hilos Entrada de alimentación de ET-Connection ②...
  • Página 433: Asignación De Pines De Los Conectores Hembra Para Entradas/Salidas Digitales

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para entradas/salidas digitales Las tablas siguientes muestran la asignación de conexiones de los 4 conectores hembra para la conexión de las entradas/salidas digitales.
  • Página 434: 3.2 Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 3 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
  • Página 435 Conexión 3.2 Asignación de pines ATENCIÓN ET-Connection/tensión de alimentación Asegúrese de cablear correctamente los conectores hembra M8 para ET-Connection y la tensión de alimentación. Si se intercambian los conectores para ET-Connection y los conectores para la tensión de alimentación podría destruirse el módulo. Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37637224-AA...
  • Página 436: Parametrización Y Direccionamiento

    Parametrización y direccionamiento Parámetros La siguiente tabla muestra los parámetros del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste prede- Ámbito de actuación terminado Diagnóstico: Falta tensión de Bloquear Módulo Bloquear • carga 2L+ Habilitar •...
  • Página 437: Explicación De Los Parámetros

    Parametrización y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Diagnóstico: Falta tensión de carga 2L+ Habilitación del diagnóstico cuando no hay tensión de carga 2L+ o es insuficiente. Diagnóstico: Cortocircuito a M Habilitación del diagnóstico cuando hay cortocircuito a masa en la alimentación de sensores o en la salida.
  • Página 438: Área De Direcciones

    Parametrización y direccionamiento 4.3 Área de direcciones Área de direcciones La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones en el módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 con información de calidad (Quality Information, QI). El módulo asigna el espacio de direcciones para la información de calidad cuando esta se configura por medio del módulo de interfaz PROFINET.
  • Página 439: Evaluación De La Información De Calidad

    Parametrización y direccionamiento 4.3 Área de direcciones Evaluación de la información de calidad Cuando se activa la información de calidad en el módulo de entradas/salidas digitales, se utilizan dos bytes adicionales en el espacio de direcciones de entrada. La información de calidad de las entradas está...
  • Página 440: Alarmas Y Avisos De Diagnóstico

    Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas/ salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) ③...
  • Página 441: Significado De Los Led Indicadores

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Para ver las medidas de solución de los avisos de diagnóstico, consulte el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 22).
  • Página 442: Alarmas

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 soporta alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas/salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: ● Cortocircuito a masa en la alimentación de sensores ●...
  • Página 443: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 6ES7143-5AF00-0BA0 Información general Designación de tipo del producto DIQ 4+DQ 4X24VDC/0,5A, 4XM12 Versión del hardware Versión del firmware V1.0.x Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M3 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior...
  • Página 444 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7143-5AF00-0BA0 Potencia disipada Potencia disipada, típ. 2,5 W Entradas digitales Número de entradas 4; parametrizables como DIQ Característica de entrada según IEC 61131, tipo 3 Sí Número de entradas direccionables simultánea- mente Todas las posiciones de montaje hasta 55 °C, máx.
  • Página 445 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7143-5AF00-0BA0 Frecuencia de conmutación Con carga óhmica, máx. 100 Hz Con carga inductiva, máx. 0,5 Hz Con carga de lámparas, máx. 1 Hz Corriente total de las salidas Corriente por grupo, máx. Longitud de cable No apantallado, máx.
  • Página 446 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7143-5AF00-0BA0 Sistema de conexionado Entradas/salidas M12, 5 polos Alimentación eléctrica M8, 4 polos ET-Connection ET-Connection M8, 4 polos, apantallado Dimensiones Anchura 30 mm Altura 159 mm Profundidad 40 mm Pesos Peso, aprox. 145 g Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37637224-AA...
  • Página 447: Profienergy

    Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856).
  • Página 448: Modo De Operación Di

    PROFIenergy 7.2 Modo de operación DI Modo de operación DI Indicación Los LED de estado de canal son controlados directamente por el nivel de señal que haya en el conector hembra. La desconexión de la alimentación de sensores también conlleva la desconexión de los LED de estado de canal.
  • Página 449: Modo De Operación Dq

    PROFIenergy 7.3 Modo de operación DQ Modo de operación DQ Indicación Los LED de estado de canal dependen directamente del nivel de señal que haya en el conector hembra. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED" notifican su estado de diagnóstico del mismo modo que en modo productivo.
  • Página 450: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 en la vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37637224-AA...
  • Página 451 Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BA0)Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BA0)
  • Página 452 Prólogo Guía de la documentación SIMATIC Descripción del producto Modos de configuración de entradas y salidas digitales ET 200AL Módulo de entradas/salidas Contaje digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 Datos técnicos Manual de producto PROFIenergy Croquis acotado 03/2019 A5E38688154-AC...
  • Página 453 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 454 Finalidad de la documentación El presente manual de producto viene a complementar el manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Las funciones que conciernen al sistema de periferia descentralizada ET 200AL en general están descritas en dicho manual.
  • Página 455: Información De Seguridad

    Encontrará más información sobre seguridad industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 456 Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación ........................7 Descripción del producto ........................11 Características ........................11 Elementos de mando y señalización ..................14 Modos de configuración de entradas y salidas digitales ................. 15 Vista general ........................... 15 Conexión ..........................16 3.2.1 Esquema eléctrico y esquema de principio ................
  • Página 457 Índice Modo de configuración 4xCount .................... 54 4.2.1 Conexión ..........................54 4.2.1.1 Esquema eléctrico y esquema de principio ................54 4.2.1.2 Asignación de pines ....................... 55 4.2.2 Parametrización y direccionamiento ..................58 4.2.2.1 Parámetros ..........................58 4.2.2.2 Explicación de los parámetros ....................61 4.2.2.3 Asignación de la interfaz de control ..................
  • Página 458: Guía De La Documentación

    Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
  • Página 459 Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
  • Página 460: Ejemplos De Aplicación

    Los ejemplos muestran siempre soluciones en las que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos. Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054). TIA Selection Tool TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para Totally Integrated Automation (TIA).
  • Página 461 Guía de la documentación PRONETA SIEMENS PRONETA ("análisis de red PROFINET") permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: ● La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados a ella.
  • Página 462: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7143-5AH00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BA0) Manual de producto, 03/2019, A5E38688154-AC...
  • Página 463: Accesorios

    Descripción del producto 2.1 Características Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: ● 16 entradas/salidas digitales, según la configuración y la parametrización – Hay 8 señales DIQ conectadas a 1L+ (no conmutada) – Hay 8 señales DQ conectadas a 2L+ (conmutada) ●...
  • Página 464: Otros Componentes

    ● Capuchón roscado M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BA0) Manual de producto, 03/2019, A5E38688154-AC...
  • Página 465: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 466: Modos De Configuración De Entradas Y Salidas Digitales

    Modos de configuración de entradas y salidas digitales Vista general Introducción Los modos de configuración de entradas y salidas digitales permiten configurar los distintos canales del módulo como entradas o como salidas en función de la aplicación. El uso de los canales se define por medio de los modos de configuración disponibles: ●...
  • Página 467: Conexión

    Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.2 Conexión Conexión 3.2.1 Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de conexiones de las entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos, así como de las salidas de señales en los modos de configuración de entradas y salidas digitales.
  • Página 468: Asignación De Pines

    Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.2 Conexión 3.2.2 Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. ATENCIÓN Alimentación de sensores de 24 V 1U Para la alimentación de los sensores utilice exclusivamente las alimentaciones de...
  • Página 469 Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.2 Conexión Tabla 3- 2 Asignación de pines para entradas/salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X14 a X17 para entra- X14, X16 X15, X17 das/salidas digitales Alimentación de sensores de 24 V 2U (derivada de 2L+ conmutada) Señal de entrada/salida DIQ : conector X14...
  • Página 470 Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.2 Conexión Tabla 3- 4 Asignación de pines para entradas/salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X14 a X17 para entra- X14, X16 X15, X17 das/salidas digitales Alimentación de sensores de 24 V 2U (derivada de 2L+ conmutada) Señal de salida DQ : conector X14...
  • Página 471 Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.2 Conexión Tabla 3- 6 Asignación de pines para entradas/salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X14 a X17 para entra- X14, X16 X15, X17 das/salidas digitales Alimentación de sensores de 24 V 2U (derivada de 2L+ conmutada) Señal de salida DQ : conector X14...
  • Página 472 Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.2 Conexión Tabla 3- 8 Asignación de pines para entradas/salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X14 a X17 para entra- X14, X16 X15, X17 das/salidas digitales Alimentación de sensores de 24 V 2U (derivada de 2L+ conmutada) Señal de entrada DI : conector X14...
  • Página 473 Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.2 Conexión Asignación de pines del conector para la entrada de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para la entrada de alimentación. Tabla 3- 10 Asignación de pines del conector de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
  • Página 474: Parametrización Y Direccionamiento

    Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.3 Parametrización y direccionamiento Parametrización y direccionamiento 3.3.1 Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 en los modos de configuración de entradas y salidas digitales. Tabla 3- 12 Parámetros Parámetro...
  • Página 475: Explicación De Los Parámetros

    Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.3 Parametrización y direccionamiento 3.3.2 Explicación de los parámetros Diagnóstico: Falta tensión de carga 2L+ Habilitación del diagnóstico cuando no hay tensión de carga 2L+ o es insuficiente. Diagnóstico: Cortocircuito a M Habilitación del diagnóstico cuando hay cortocircuito a masa de una alimentación de sensores o de una salida.
  • Página 476: Área De Direcciones

    Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.3 Parametrización y direccionamiento 3.3.3 Área de direcciones El módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 ocupa un número de bytes distinto en la memoria imagen de proceso de las entradas (MIPE) o salidas (MIPS) dependiendo del modo de configuración seleccionado.
  • Página 477 Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.3 Parametrización y direccionamiento Modo de configuración DIQ con información de calidad La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones en el módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 en el modo de configuración DIQ con información de calidad (Quality Information, QI).
  • Página 478: Evaluación De La Información De Calidad

    Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.3 Parametrización y direccionamiento Modo de configuración DI8/DQ8 En el modo de configuración DI8/DQ8, el espacio de direcciones está reducido por la parametrización fija de los canales. Figura 3-5 Espacio de direcciones en el modo de configuración DI8/DQ8 Modo de configuración DIQ MIX En el modo de configuración DIQ MIX, el espacio de direcciones está...
  • Página 479: 3.4 Alarmas Y Avisos De Diagnóstico

    Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.4 Alarmas y avisos de diagnóstico Alarmas y avisos de diagnóstico 3.4.1 Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12.
  • Página 480 Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.4 Alarmas y avisos de diagnóstico LED DIAG Tabla 3- 13 Errores que señaliza el LED DIAG LED DIAG Significado No hay tensión de alimentación 1L+ apagado Módulo no parametrizado • (tras conectar la tensión de alimentación 1L+) parpadea Cargando firmware •...
  • Página 481: Alarmas

    Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.4 Alarmas y avisos de diagnóstico 3.4.2 Alarmas El módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 en el modo de configuración DIQ soporta alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas/salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: ●...
  • Página 482: Contaje

    Contaje Función de contaje Contar significa registrar y sumar eventos. El contador correspondiente del módulo captura señales de encóders e impulsos y los evalúa según corresponda, por ejemplo: ● Para contar piezas sueltas hasta un límite máximo ● Para aplicaciones con operaciones de contaje repetitivas Las operaciones de contaje se pueden controlar con las entradas digitales del módulo de entradas/salidas digitales pertenecientes al contador.
  • Página 483: Valor De Comparación

    Contaje Valor de comparación Se especifica un valor de comparación que controla la salida de contaje correspondiente independientemente del programa de usuario. El valor de comparación se puede parametrizar y modificar durante el funcionamiento mediante el programa de usuario. Control de puerta La puerta de software y la puerta de hardware forman la puerta interna.
  • Página 484: Modo De Configuración 2Xcount

    Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Modo de configuración 2xCount 4.1.1 Conexión 4.1.1.1 Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de conexiones de los contadores en el modo de configuración Contaje (2xCount). Encontrará ejemplos de conexión para la asignación de los canales 8..15 parametrizables libremente en el capítulo Modo de configuración DIQ, apartado Esquema eléctrico y esquema de principio (Página 16).
  • Página 485: Asignación De Pines

    Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.1.2 Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para canales de contaje y entradas/salidas digitales La tabla siguiente muestra las asignaciones de pines de los 4 conectores hembra para la conexión de los canales de contaje.
  • Página 486 Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount La tabla siguiente muestra las asignaciones de pines de los 4 conectores hembra para la conexión de las entradas/salidas digitales. Tabla 4- 3 Asignación de pines para entradas/salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X14 a X17 para entra- X14, X16 X15, X17...
  • Página 487 Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Asignación de pines del conector para acometida de la alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para la acometida de la alimentación. Tabla 4- 5 Asignación de pines del conector de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
  • Página 488: Parametrización Y Direccionamiento

    Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.2 Parametrización y direccionamiento 4.1.2.1 Parámetros En el modo de configuración 2xCount del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12, los canales 0 a 7 están ocupados por la función de contaje, mientras que los canales 8 a 15 se pueden parametrizar libremente. La tabla siguiente muestra los parámetros generales del módulo.
  • Página 489 Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount La tabla siguiente muestra los parámetros de los contadores 0 y 1. Tabla 4- 8 Parámetros de los contadores 0 y 1 Parámetros Rango Ajuste prede- Ámbito de actua- terminado ción Comportamiento de contaje de los contadores 0 (DI0) y 1 (DI2) Retardo a la entrada DI 0,05 ms Contadores...
  • Página 490 Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Parámetros Rango Ajuste prede- Ámbito de actua- terminado ción Alarma de proceso DQ Inactiva Contadores Inactiva • Aparecido evento de • comparación para DQ Reacción a STOP de la Continuar Contadores Continuar • CPU/maestro para DQ Aplicar valor sustitutivo •...
  • Página 491: Consulte También

    Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount La tabla siguiente muestra los parámetros de los canales 8..15 parametrizables libremente. Tabla 4- 9 Parámetros de los canales 8..15 parametrizables libremente Parámetros Rango Ajuste prede- Ámbito de actua- terminado ción Libremente parametrizable canal • Canal •...
  • Página 492 Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Parámetros de la función de contaje Retardo a la entrada DI Este parámetro permite suprimir fluctuaciones anómalas en una señal. Los cambios en la señal solo se consideran si permanecen estables durante más tiempo que el retardo a la entrada ajustado.
  • Página 493 Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Comportamiento al rebasar un límite de contaje Con este parámetro se selecciona el comportamiento cuando se rebasa por exceso el límite superior de contaje en sentido ascendente o se rebasa por defecto el límite inferior de contaje en sentido descendente: ●...
  • Página 494 Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Reacción a STOP de la CPU/maestro para DQ Con este parámetro se especifica la reacción de la salida de un contador tras un STOP de la CPU o del maestro. Comportamiento DQ: ● Continuar: el estado lógico de la salida de contaje se sigue controlando mediante condiciones de comparación.
  • Página 495: Parámetros De Los Canales 8..15 Parametrizables Libremente

    Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Parámetros de los canales 8..15 parametrizables libremente Libremente parametrizable canal Con este parámetro se ajusta si el canal debe utilizarse como entrada o salida. Retardo a la entrada canal Este parámetro permite suprimir fluctuaciones anómalas en una señal. Los cambios en la señal solo se consideran si permanecen estables durante más tiempo que el retardo a la entrada ajustado.
  • Página 496: Asignación De La Interfaz De Control

    Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.2.3 Asignación de la interfaz de control El programa de usuario actúa sobre el comportamiento de los contadores y de los canales 8..15 del módulo parametrizados como salida a través de la interfaz de control. La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de direcciones del módulo en la memoria imagen de proceso de las salidas en el modo de configuración 2xCount.
  • Página 497: Explicación De La Interfaz De Control

    Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Nota Parametrización de los canales En todos los canales que se utilizan como entrada, incluidas las entradas de contaje y de control del contador, los valores correspondientes no provocan reacción alguna en los datos de salida.
  • Página 498: Asignación De La Interfaz De Realización

    Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.2.5 Asignación de la interfaz de realización Interfaz de realimentación A través de la interfaz de realimentación, el programa de usuario recibe valores actuales e información de estado del módulo. La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de direcciones del módulo en la memoria imagen de proceso de las entradas en el modo de configuración 2xCount.
  • Página 499: Explicación De La Interfaz De Realimentación

    Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.2.6 Explicación de la interfaz de realimentación Tabla 4- 11 Explicación de los bits de realimentación Bit de realimentación Explicaciones COUNT_VALUE Este valor devuelve el valor de contaje actual para el contador correspondiente. STS_DQ Este bit indica el estado lógico actual de la salida de contaje.
  • Página 500: Método De Confirmación Completa

    Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Bit de realimentación Explicaciones RES_EVENT_UFLW_ACK Para el contador correspondiente, este bit indica si está activado el borrado del bit de evento EVENT_UFLW. RES_EVENT_OFLW_ACK Para el contador correspondiente, este bit indica si está activado el borrado del bit de evento EVENT_OFLW.
  • Página 501: Alarmas Y Avisos De Diagnóstico

    Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.3 Alarmas y avisos de diagnóstico 4.1.3.1 Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12. ① Estado de diagnóstico (rojo/verde) (DIAG)
  • Página 502: Significado De Los Led Indicadores

    Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 53). LED DIAG Tabla 4- 12 Errores que señaliza el LED DIAG...
  • Página 503: Alarmas

    Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.3.2 Alarmas El módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 en el modo de configuración 2xCount soporta alarmas de diagnóstico y de proceso. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas/salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: ●...
  • Página 504: Avisos De Diagnóstico

    Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.3.3 Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas/salidas digitales parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, en el búfer de diagnóstico de la CPU. Los códigos de error pueden evaluarse mediante el programa de usuario.
  • Página 505: Modo De Configuración 4Xcount

    Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Modo de configuración 4xCount 4.2.1 Conexión 4.2.1.1 Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de conexiones de los contadores en el modo de configuración Contaje (4xCount). Encontrará ejemplos de conexión para la asignación de los canales 8..15 parametrizables libremente en el capítulo Modo de configuración DIQ, apartado Esquema eléctrico y esquema de principio (Página 16).
  • Página 506: Asignación De Pines

    Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.1.2 Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para canales de contaje y entradas/salidas digitales La tabla siguiente muestra las asignaciones de pines de los 4 conectores hembra para la conexión de los canales de contaje.
  • Página 507 Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount La tabla siguiente muestra las asignaciones de pines de los 4 conectores hembra para la conexión de las entradas/salidas digitales. Tabla 4- 17 Asignación de pines para entradas/salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X14 a X17 para entra- X14, X16 X15, X17...
  • Página 508 Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 4- 18 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
  • Página 509: Parametrización Y Direccionamiento

    Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación. Tabla 4- 20 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
  • Página 510 Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount La tabla siguiente muestra los parámetros de los contadores 0 a 3. Tabla 4- 22 Parámetros de los contadores 0 a 3 Parámetros Rango Ajuste predeter- Ámbito de actua- minado ción Comportamiento de contaje de los contadores 0 (DI0), 1 (DI2), 2 (DI4) y 3 (DI6) Retardo a la entrada DI 0,05 ms Contadores...
  • Página 511: Consulte También

    Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Parámetros Rango Ajuste predeter- Ámbito de actua- minado ción Alarma de proceso DQ Inactiva Contadores Inactiva • Aparecido evento de • comparación para Reacción a STOP de la Continuar Contadores Continuar • CPU/maestro para DQ Aplicar valor sustitu- •...
  • Página 512: Explicación De Los Parámetros

    Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.2.2 Explicación de los parámetros Parámetros generales Diagnóstico: Falta tensión de carga 2L+ Habilitación del diagnóstico cuando no hay tensión de carga 2L+ o es insuficiente. Diagnóstico: Cortocircuito M Habilitación del diagnóstico cuando hay cortocircuito a masa de una alimentación de sensores o de una salida.
  • Página 513 Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Comportamiento al rebasar un límite de contaje Con este parámetro se selecciona el comportamiento cuando se rebasa por exceso el límite superior de contaje en sentido ascendente o se rebasa por defecto el límite inferior de contaje en sentido descendente: ●...
  • Página 514 Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Reacción a STOP de la CPU/maestro para DQ Con este parámetro se especifica la reacción de la salida digital de un contador tras un STOP de la CPU o del maestro. Comportamiento DQ: ● Continuar: el estado lógico de la salida de contaje se sigue controlando mediante condiciones de comparación.
  • Página 515: Asignación De La Interfaz De Control

    Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.2.3 Asignación de la interfaz de control El programa de usuario actúa sobre el comportamiento de los contadores y de los canales 8..15 del módulo parametrizados como salida a través de la interfaz de control. La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de direcciones del módulo en la memoria imagen de proceso de las salidas en el modo de configuración 4xCount.
  • Página 516: Explicación De La Interfaz De Control

    Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Nota Parametrización de los canales En todos los canales que se utilizan como entrada, incluidas las entradas de contaje y de control del contador, los valores correspondientes no provocan reacción alguna en los datos de salida.
  • Página 517: Asignación De La Interfaz De Realización

    Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.2.5 Asignación de la interfaz de realización Interfaz de realimentación A través de la interfaz de realimentación, el programa de usuario recibe valores actuales e información de estado del módulo. La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de direcciones del módulo en la memoria imagen de proceso de las entradas en el modo de configuración 4xCount.
  • Página 518: Explicación De La Interfaz De Realimentación

    Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.2.6 Explicación de la interfaz de realimentación Tabla 4- 25 Explicación de los bits de realimentación Bit de realimentación Explicaciones COUNT_VALUE Este valor devuelve el valor de contaje actual para el contador correspondiente. STS_DQ Este bit indica el estado lógico actual de la salida de contaje.
  • Página 519 Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Bit de realimentación Explicaciones RES_EVENT_UFLW_ACK Para el contador correspondiente, este bit indica si está activado el borrado del bit de evento EVENT_UFLW. RES_EVENT_OFLW_ACK Para el contador correspondiente, este bit indica si está activado el borrado del bit de evento EVENT_OFLW.
  • Página 520: Alarmas Y Avisos De Diagnóstico

    Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.3 Alarmas y avisos de diagnóstico 4.2.3.1 Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12. ① Estado de diagnóstico (rojo/verde) (DIAG)
  • Página 521: Significado De Los Led Indicadores

    Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 72). LED DIAG Tabla 4- 26 Errores que señaliza el LED DIAG...
  • Página 522: Alarmas

    Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.3.2 Alarmas El módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 en el modo de configuración 4xCount soporta alarmas de diagnóstico y de proceso. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas/salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: ●...
  • Página 523: Avisos De Diagnóstico

    Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.3.3 Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas/salidas digitales parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, en el búfer de diagnóstico de la CPU. Los códigos de error pueden evaluarse mediante el programa de usuario.
  • Página 524: Ejemplos De Contaje

    Contaje 4.3 Ejemplos de contaje Ejemplos de contaje En este capítulo encontrará ejemplos relacionados con el comportamiento del contador y la forma de definirlo. Las propiedades del contador se definen en la parametrización. Para los siguientes ejemplos se aplican las siguientes condiciones: ●...
  • Página 525 Contaje 4.3 Ejemplos de contaje Comportamiento DQ: valor de contaje entre valor de comparación y límite inferior de contaje (sentido de contaje descendente) El apartado siguiente muestra el comportamiento de la salida de contaje con la parametrización "Comportamiento DQ: valor de contaje entre valor de comparación y límite inferior de contaje".
  • Página 526: Inicio Y Parada De La Operación De Contaje Mediante Control De Puerta (Sentido De Contaje Ascendente, Modo De Configuración 2Xcount)

    Contaje 4.3 Ejemplos de contaje Inicio y parada de la operación de contaje mediante control de puerta (sentido de contaje ascendente, modo de configuración 2xCount) El apartado siguiente muestra el comportamiento del contador en función de la entrada de control con la parametrización "Comportamiento DI: control de puerta" en combinación con "Comportamiento al rebasar un límite de contaje: parar contaje".
  • Página 527 Contaje 4.3 Ejemplos de contaje Modificación del sentido de contaje a través de la entrada de contaje y parada del contaje (modo de configuración 2xCount) El apartado siguiente muestra el comportamiento del contador en función de la entrada de sentido con la parametrización "Comportamiento DI: sentido de contaje" en combinación con "Comportamiento al rebasar un límite de contaje: parar contaje".
  • Página 528 Contaje 4.3 Ejemplos de contaje Comportamiento al rebasar un límite de contaje - parar contaje (sentido de contaje ascendente) El apartado siguiente describe el efecto del parámetro "Comportamiento al rebasar un límite de contaje: parar contaje" con sentido de contaje ascendente. Para controlar el contador se utilizan los bits del byte de control de la interfaz de control;...
  • Página 529: Referencia

    Contaje 4.3 Ejemplos de contaje Comportamiento al rebasar un límite de contaje - continuar contaje (sentido de contaje descendente) El apartado siguiente describe el efecto del parámetro "Comportamiento al rebasar un límite de contaje: continuar contaje". Para controlar el contador se utilizan los bits del byte de control de la interfaz de control;...
  • Página 530: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 Referencia 6ES7143-5AH00-0BA0 Información general Designación del tipo de producto DIQ 16x24VDC/0,5A Versión funcional del HW Función del producto Sí; I&M0 a I&M3 Datos de I&M • Ingeniería con STEP 7 V14 o superior STEP 7 TIA Portal configurable/integrado •...
  • Página 531 Datos técnicos Referencia 6ES7143-5AH00-0BA0 Intensidad de entrada Consumo (valor nominal) 75 mA; sin carga de la tensión de carga 1L+ (tensión no conmu- 4 A; Valor máximo tada), máx. de la tensión de carga 2L+, máx. 4 A; Valor máximo Alimentación de sensores Número de salidas Alimentación de sensores 24 V...
  • Página 532 Datos técnicos Referencia 6ES7143-5AH00-0BA0 Retardo a la entrada (a tensión nominal de entra- para entradas estándar Sí – parametrizable 0,05 ms; 1,6 ms para canales 8 a 15 – en transición "0" a "1", máx. 20 ms – en transición "0" a "1", máx. 0,05 ms;...
  • Página 533 Datos técnicos Referencia 6ES7143-5AH00-0BA0 Corriente total de salidas Intensidad por grupo, máx. • Longitud del cable 30 m no apantallado, máx. • Sensor Sensores compatibles Sí Sensor a 2 hilos • 1,5 mA – Intensidad permitida en reposo (sensor a 2 hilos), máx. Alarmas/diagnósticos/información de estado Valores de sustitución aplicables Sí;...
  • Página 534 Datos técnicos Referencia 6ES7143-5AH00-0BA0 ET-Connection M8, 4 polos, apantallado ET-Connection • Dimensiones Ancho 45 mm Alto 159 mm Profundidad 40 mm Pesos Peso, aprox. 195 g Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BA0) Manual de producto, 03/2019, A5E38688154-AC...
  • Página 535: Profienergy

    PROFIenergy Función de pausa Introducción PROFIenergy es una interfaz de datos basada en PROFINET que permite desconectar cargas de forma coordinada y centralizada durante pausas independientemente del fabricante y del dispositivo. De esta manera se pretende suministrar al proceso únicamente la energía absolutamente necesaria.
  • Página 536: Comportamiento De Las Entradas Digitales

    Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Módulo de interfaz IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856).
  • Página 537 PROFIenergy 6.2 Comportamiento de las entradas digitales Parámetro "Mode" La siguiente tabla muestra el parámetro "Mode". Tabla 6- 1 Parámetro "Mode" Elemen- Código Explicación Modo : PE_MODE_PROCEED Continuación en caso de "pausa" Información de calidad "GOOD" • : PE_MODE_SHUTDOWN Desconectar en caso de "pausa" Alimentación de sensores U desconectada •...
  • Página 538: Comportamiento De Las Salidas Digitales

    PROFIenergy 6.3 Comportamiento de las salidas digitales Comportamiento de las salidas digitales Indicación Los LED de estado de canal dependen directamente del nivel de señal que haya en el conector hembra. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED" notifican su estado de diagnóstico del mismo modo que en modo productivo.
  • Página 539: Comportamiento De Las Entradas Digitales De Los Contadores

    PROFIenergy 6.4 Comportamiento de las entradas digitales de los contadores Comportamiento de las entradas digitales de los contadores Indicación Los LED de estado de canal son controlados directamente por el nivel de señal que haya en el conector hembra. La desconexión de la alimentación de sensores también conlleva la desconexión de los LED de estado de canal.
  • Página 540 PROFIenergy 6.4 Comportamiento de las entradas digitales de los contadores Parámetro "Mode" La siguiente tabla muestra el parámetro "Mode". Tabla 6- 3 Parámetro "Mode" Elemen- Código Explicación Modo : PE_MODE_PROCEED El contador funciona como en el modo de contaje. La salida de contaje depende del valor de contaje. : PE_MODE_SHUTDOWN El valor de contaje ya no se actualiza.
  • Página 541: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 en la vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BA0) Manual de producto, 03/2019, A5E38688154-AC...
  • Página 543: Módulo De Salidas Digitales

    ___________________ Módulo de salidas digitales Prólogo DQ 8x24VDC/2A 8xM12 ___________________ Guía de la documentación (6ES7142-5AF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de salidas digitales ___________________ Parametrización y DQ 8x24VDC/2A 8xM12 direccionamiento (6ES7142-5AF00-0BA0) ___________________ Alarmas y avisos de diagnóstico Manual de producto ___________________...
  • Página 544 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 545 Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las...
  • Página 546 Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................12 Asignación de pines ........................ 13 Parametrización y direccionamiento ......................
  • Página 547: Guía De La Documentación

    Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
  • Página 548: Ejemplos De Aplicación

    Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
  • Página 549 TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o configuración de productos realizada. Encontrará TIA Selection Tool en Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool). Módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636988-AA...
  • Página 550: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7142-5AF00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 Módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636988-AA...
  • Página 551: Accesorios

    ● Capuchón roscado M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636988-AA...
  • Página 552: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 553: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra como ejemplo la asignación de conexiones de salidas de señales. ① Salida a 1L+ Entrada de alimentación de ET-Connection ② Salida a 2L+ Redistribución de señales de ET-Connection ③ Circuito DQ Tensión de alimentación 1L+ (no conmutada) ④...
  • Página 554 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para salidas digitales Las tablas siguientes muestran la asignación de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las salidas digitales.
  • Página 555: 3.2 Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 2 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
  • Página 556 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
  • Página 557: Parametrización Y Direccionamiento

    Parametrización y direccionamiento Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste prede- Ámbito de actuación terminado Diagnóstico: Falta Bloquear Módulo Bloquear • tensión de carga 2L+ Habilitar •...
  • Página 558: Área De Direcciones

    Parametrización y direccionamiento 4.3 Área de direcciones Área de direcciones La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones en el módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 con información de calidad (Quality Information, QI). El módulo asigna el espacio de direcciones para la información de calidad cuando esta se configura por medio del módulo de interfaz PROFINET.
  • Página 559: Alarmas Y Avisos De Diagnóstico

    Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) ③...
  • Página 560: 5.1 Señalización De Estados Y Errores

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Para ver las medidas de solución de los avisos de diagnóstico, consulte el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 20).
  • Página 561: Alarmas

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 soporta alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con los siguientes eventos: ● Cortocircuito a masa de las salidas ●...
  • Página 562: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos del módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 6ES7142-5AF00-0BA0 Información general Designación de tipo del producto DQ 8X24VDC/2A, 8XM12 Versión del hardware Versión del firmware V1.0.x Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M3 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior...
  • Página 563 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7142-5AF00-0BA0 Salidas digitales Número de salidas 4; 2 grupos de carga para cada 4 salidas En grupos de • Protección contra cortocircuitos Sí; por canal, electrónica 2,8 A Umbral de respuesta, típ. • Limitación de la tensión inductiva de corte a 2L+ (-47 V) Poder de corte de las salidas Con carga de lámparas, máx.
  • Página 564 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7142-5AF00-0BA0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado y clase de protección Grado de protección según EN 60529 Sí IP65 • Sí IP67 • Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio mín. -25 °C máx.
  • Página 565: Profienergy

    Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856).
  • Página 566: Comportamiento Del Módulo De Salidas Digitales

    PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de salidas digitales Comportamiento del módulo de salidas digitales Indicación Los LED de estado de canal dependen directamente del nivel de señal que haya en el conector hembra. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED" notifican su estado de diagnóstico del mismo modo que en modo productivo.
  • Página 567: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 en la vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636988-AA...
  • Página 569 Prólogo Guía de la documentación del ET 200AL SIMATIC Descripción del producto Conexión ET 200AL Módulo de entradas analógicas Parámetros y espacio de AI 4xRTD/TC 4xM12 direcciones (6ES7144-5KD50-0BA0) Alarmas y avisos de diagnóstico Manual de producto Datos técnicos Croquis acotado Representación de valores analógicos 08/2020...
  • Página 570: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 571: Finalidad De La Documentación

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 572 Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación del ET 200AL ....................5 Descripción del producto ........................9 Características ........................9 Elementos de mando y señalización ................... 12 Conexión .............................. 13 Esquema eléctrico y esquema de principio ................. 13 Asignación de pines ......................15 Parámetros y espacio de direcciones....................
  • Página 573: Guía De La Documentación Del Et 200Al

    En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL. La ayuda en pantalla de STEP 7 le presta asistencia a la hora de configurar y programar.
  • Página 574: Ejemplos De Aplicación

    Para usar todas las funciones de "mySupport" es necesario registrarse una sola vez. Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es). "mySupport": "Documentación" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el máximo partido al Industry Online Support.
  • Página 575 Encontrará SIMATIC Automation Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/98161300). PRONETA SIEMENS PRONETA ("análisis de red PROFINET") permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
  • Página 576 Guía de la documentación del ET 200AL SINETPLAN SINETPLAN, el Siemens Network Planner, es una ayuda para planificadores de instalaciones y redes de automatización basadas en PROFINET. La herramienta facilita, incluso en la fase de planificación, el dimensionamiento profesional y anticipativo de la instalación PROFINET.
  • Página 577: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7144-5KD50-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 Módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 (6ES7144-5KD50-0BA0) Manual de producto, 08/2020, A5E48753580-AA...
  • Página 578: Accesorios

    Descripción del producto 2.1 Características Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: • 4 entradas analógicas • Conectores hembra M12 para la conexión de sensores • Tipo de medición ajustable por canal: – Medición de tensión: ±80 mV – Medición de resistencia: 0-150 Ohm, 0-300 Ohm (conexión a 2/3/4 hilos) –...
  • Página 579: Otros Componentes

    • Tapón M8 • Tapón M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254965). Módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 (6ES7144-5KD50-0BA0) Manual de producto, 08/2020, A5E48753580-AA...
  • Página 580: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 581: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de conexiones para la medición de tensión y de termopares. ① Medición de tensión Acometida de ET-Connection ② Medición de termopares Distribución de señales de ET-Connection ③...
  • Página 582 Conexión 3.1 Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines para la medición de termorresistencia y resistencia. ① RTD/R conexión a 2 hilos Acometida de ET-Connection ② RTD/R conexión a 3 hilos Distribución de señales de ET-Connection ③...
  • Página 583: Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para entradas analógicas Las tablas siguientes muestran la asignación de pines de los 4 conectores hembra para la conexión de las entradas analógicas.
  • Página 584 Conexión 3.2 Asignación de pines Tabla 3- 2 Asignación de pines para entradas analógicas (RTD/R conexión a 2 hilos) Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X10 ... X13 para entradas analógicas (RTD/R conexión a 2 hilos) Cable de medición Ic +, M +: conector X10 Cable de medición Ic...
  • Página 585 Conexión 3.2 Asignación de pines Tabla 3- 4 Asignación de pines de las entradas analógicas (RTD/R conexión a 4 hilos) Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X10 ... X13 para entradas analógicas (RTD/R conexión a 4 hilos) Cable de corriente estabilizada Ic +: conector X10 Cable de corriente estabilizada Ic...
  • Página 586: 3.2 Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector para la entrada de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para la entrada de alimentación. Tabla 3- 6 Asignación de pines del conector de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
  • Página 587: Parámetros Y Espacio De Direcciones

    Parámetros y espacio de direcciones Tipos de medición y rangos de medida La tabla siguiente muestra el rango de medición parametrizable. Tabla 4- 1 Tipo de medición y rangos de medición Tipo de medición Rango de medición Coeficiente de tempe- Resolución ratura Desactivado...
  • Página 588: 4.2 Parámetros

    Parámetros y espacio de direcciones 4.2 Parámetros Parámetros Parámetros del módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 Al parametrizar el módulo con STEP 7, se especifican las características del módulo mediante diferentes parámetros. Los parámetros ajustables figuran en la tabla siguiente. El área de aplicación de los parámetros ajustables depende del tipo de configuración.
  • Página 589: Ajuste Predeterminado

    Parámetros y espacio de direcciones 4.2 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeter- Área de aplicación con minado software de configura- ción, p. ej., STEP 7 (TIA Portal) Archivo Archivo PROFINET I PROFIBUS D Tipo/rango de me- Tensión ± 80 mV Canal Canal •...
  • Página 590 Parámetros y espacio de direcciones 4.2 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeter- Área de aplicación con minado software de configura- ción, p. ej., STEP 7 (TIA Portal) Archivo Archivo PROFINET I PROFIBUS D Coeficiente de tem- Pt 0,003851 Canal Canal • Pt 0,003851 (EN 60751) peratura (EN 60751)
  • Página 591 Parámetros y espacio de direcciones 4.2 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeter- Área de aplicación con minado software de configura- ción, p. ej., STEP 7 (TIA Portal) Archivo Archivo PROFINET I PROFIBUS D Alarma de proceso Bloquear Canal • Bloquear límite superior 1 •...
  • Página 592 Parámetros y espacio de direcciones 4.2 Parámetros Rangos de valores de las alarmas de proceso La tabla siguiente muestra los rangos de valores de las alarmas de proceso admisibles para el tipo de medición. Tabla 4- 3 Rangos de valores de las alarmas de proceso Tipo de medición Rango de medi- Límite inferior...
  • Página 593 Parámetros y espacio de direcciones 4.2 Parámetros Tipo de medición Rango de medi- Límite inferior Límite superior Unidad ción -453,9 2191,9 -4539 21919 Decimal 1473,1 14731 Decimal Tipo R, S -169,9 2018,9 °C -1699 20189 Decimal -273,9 3276,5 -2739 32765 Decimal 103,3 2292,1...
  • Página 594: Explicación De Los Parámetros

    Parámetros y espacio de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Parámetro "Temperatura de referencia fija" para termopares El parámetro "Temperatura de referencia fija" solamente puede ajustarse si se ha seleccionado "Temperatura de referencia fija" para el parámetro "Unión fría". La siguiente tabla muestra los rangos de valores para la "Temperatura de referencia" para termopares.
  • Página 595: Estructura De Un Registro Para Temperatura De Referencia Dinámica

    Parámetros y espacio de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Unión fría Si el punto de medición se expone a una temperatura diferente a la de la unión fría (extremos libres del termopar en el punto de conexión), se genera una tensión entre los extremos libres, la tensión termoeléctrica.
  • Página 596 Parámetros y espacio de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Tipo de compen- Explicación sación Características Unión fría interna Con este tipo de compensación, la temperatura de la unión fría se determina con un sensor de tempe- ratura interno integrado en el módulo electrónico AI 4xRTD/TC 4xM12. Nota: observe si el tiempo de reacción cambia en función de la temperatura ambiente.
  • Página 597 Parámetros y espacio de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Filtrado El filtrado sirve para filtrar perturbaciones. Cuanto mayor sea el factor de filtrado, tanto mejor será el efecto del filtro. La implementación técnica se efectúa en forma de filtro digital. El filtrado se puede ajustar en 4 niveles.
  • Página 598: Diagnóstico: Rotura De Hilo

    Parámetros y espacio de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Diagnóstico: Rotura de hilo Habilitación del diagnóstico cuando en la entrada así parametrizada del módulo de entradas analógicas no circula corriente o la corriente es insuficiente para la medición. Nota Diagnóstico de rotura de hilo En los canales de entrada analógicos no es posible un diagnóstico de rotura de hilo con el tipo de medición Tensión ±...
  • Página 599: Consulte También

    Parámetros y espacio de direcciones 4.4 Estructura de un registro para temperatura de referencia dinámica Alarma de proceso Límite superior/inferior 1 o 2 Habilitación de una alarma de proceso si se rebasa por exceso el límite superior 1 o 2 o se rebasa por defecto el límite inferior 1 o 2.
  • Página 600: Estructura Del Juego De Datos 192 Para Temperatura De Referencia Dinámica

    Encontrará más información sobre la compensación de la temperatura de la unión fría mediante juego de datos en el manual de funciones Procesamiento de valores analógicos para SIMATIC (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/67989094). Módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 (6ES7144-5KD50-0BA0) Manual de producto, 08/2020, A5E48753580-AA...
  • Página 601: Área De Direcciones

    Parámetros y espacio de direcciones 4.5 Área de direcciones Área de direcciones La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones en el módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 con información de calidad (Quality Information, QI). En caso de utilizar PROFINET y haber habilitado la información de calidad, las direcciones para la información de calidad están disponibles.
  • Página 602: Alarmas Y Avisos De Diagnóstico

    Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED de señalización (de estado y error) del módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0, 1, 2 y 3) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
  • Página 603: Significado De Los Led Indicadores

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Para ver las medidas de solución de los avisos de diagnóstico, consulte el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 38).
  • Página 604: Alarmas

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 soporta alarmas de diagnóstico y de proceso. Alarma de diagnóstico La tabla siguiente indica los eventos con los que el módulo de entradas analógicas devuelve una alarma de diagnóstico, en función de la parametrización.
  • Página 605: Estructura De La Información Adicional De Alarma

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas La figura siguiente muestra la asignación a los bits de la palabra doble de datos locales 8. Figura 5-2 Información de arranque del bloque de organización Estructura de la información adicional de alarma Tabla 5- 4 Estructura de la información adicional de alarma Nombre del bloque de...
  • Página 606: Avisos De Diagnóstico

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Avisos de diagnóstico Para cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico. En el módulo de entradas analógicas parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico aparecen en el búfer de diagnóstico de la CPU.
  • Página 607: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 08/2020). Encontrará una hoja de datos técnicos, diariamente actualizada, en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/pv/6ES7144-5KD50-0BA0/td?dl=es). Referencia 6ES7144-5KD50-0BA0 Información general Designación del tipo de producto AI 4xRTD/TC Versión funcional del HW...
  • Página 608 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD50-0BA0 Entradas analógicas Nº de entradas analógicas • Con medición de tensión • Con medición de resisten- cia/termorresistencia • Con medición de termopar Tensión de entrada admisible para entrada de 15 V tensión (límite de destrucción), máx. Intensidad de medida constante para sensores 230 ...
  • Página 609 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD50-0BA0 Rangos de entrada (valores nominales), termo- resistencias Sí; Estándar/climatiz. • Ni 100 10 MΩ Resistencia de entrada (Ni 100) – Sí; Estándar/climatiz. • Ni 1000 10 MΩ Resistencia de entrada (Ni 1000) – Sí;...
  • Página 610 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD50-0BA0 Tiempo de integración y conversión/resolución por canal 16 bit • Resolución con rango de rebase (bits incl. signo), máx. Sí; por canales • Tiempo de integración parametrizable 16,7 / 20 / 60 • Tiempo de integración (ms) 18 / 21 / 61 ms •...
  • Página 611 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD50-0BA0 Límite de error práctico en todo el rango de temperatura 0,35 % • Tensión, referida al rango de entrada, (+/-) 0,25 % • Resistencia, referida al rango de entrada, (+/-) 0,25 % • Termorresistencia, referida al rango de entrada, (+/-) TC tipo E, J, K, N, C, U, L: 0,35 %;...
  • Página 612 Datos técnicos 6.1 Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD50-0BA0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado de protección y clase de protección Grado de protección IP IP65/67 Normas, homologaciones, certificados Apto para aplicaciones según AMS 2750 Sí; Declaración de conformidad, ver en el Online Support el artículo 109757262 Apto para aplicaciones según CQI-9 Sí;...
  • Página 613: Croquis Acotado

    Croquis acotado Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 (6ES7144-5KD50-0BA0) Manual de producto, 08/2020, A5E48753580-AA...
  • Página 614: Representación De Valores Analógicos

    Representación de valores analógicos Representación de valores analógicos en el rango de medición de tensión La siguiente tabla indica los valores decimales y hexadecimales (codificaciones) del rango de medición de tensión. Tabla B- 1 Rango de medición de tensión ±80 V Valores Rango de medición de ten- Rango...
  • Página 615: Representación De Valores Analógicos Para Sensores Resistivos

    Representación de valores analógicos B.2 Representación de valores analógicos para sensores resistivos Representación de valores analógicos para sensores resistivos Emisores de resistencia La siguiente tabla indica los valores decimales y hexadecimales (codificaciones) de los emisores de resistencia. Tabla B- 2 Emisores de resistencia de 150 Ω...
  • Página 616: Representación De Valores Analógicos Para Termorresistencia

    Representación de valores analógicos B.3 Representación de valores analógicos para termorresistencia Representación de valores analógicos para termorresistencia Las siguientes tablas muestran los valores decimales y hexadecimales (codificaciones) de las termorresistencias. Tabla B- 3 Termorresistencia Pt 100, Pt 1000 estándar Pt x00 Valores Pt°x00 Valores...
  • Página 617 Representación de valores analógicos B.3 Representación de valores analógicos para termorresistencia Tabla B- 5 Termorresistencia Ni 100, Ni 1000 estándar Ni x00 Valores Ni x00 Valores Ni x00 Valores Rango estándar estándar estándar dec. hex. dec. hex. dec. hex. en °C en °F en K (1 dígito =...
  • Página 618: Representación De Valores Analógicos Para Termopares

    Representación de valores analógicos B.4 Representación de valores analógicos para termopares Representación de valores analógicos para termopares Las siguientes tablas muestran los valores decimales y hexadecimales (codificaciones) de los termopares. Tabla B- 7 Termopar tipo B Tipo B en Valores Tipo B Valores Tipo B...
  • Página 619 Representación de valores analógicos B.4 Representación de valores analógicos para termopares Tabla B- 9 Termopar tipo E Tipo E Valores Tipo E Valores Tipo E Valores Rango en °C en °F en K dec. hex. dec. hex. dec. hex. > 1200,0 32767 7FFF >...
  • Página 620 Representación de valores analógicos B.4 Representación de valores analógicos para termopares Tabla B- 12 Termopar tipo L Tipo L Valores Tipo L Valores Tipo L Valores Rango en °C en °F en K dec. hex. dec. hex. dec. hex. >1150,0 32767 7FFF >2102,0...
  • Página 621 Representación de valores analógicos B.4 Representación de valores analógicos para termopares Tabla B- 15 Termopar tipo T Tipo T Valores Tipo T Valores Tipo T Valores Rango en °C en °F en K dec. hex. dec. hex. dec. hex. > 540,0 32767 7FFF >...
  • Página 622 Módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 (6ES7144-5KD00-0BA0)
  • Página 623 Prólogo Guía de la documentación del ET 200AL SIMATIC Descripción del producto Conexión ET 200AL Módulo de entradas analógicas Parámetros/área de direcciones AI 4xU/I/RTD 4xM12 (6ES7144-5KD00-0BA0) Alarmas/avisos de diagnóstico Manual de producto Datos técnicos PROFIenergy Croquis acotado Representación de valores analógicos 06/2020 A5E36591807-AF...
  • Página 624 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 625 Finalidad de la documentación El presente manual de producto viene a complementar el manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965). Las funciones que conciernen al sistema de periferia descentralizada ET 200AL en general están descritas en dicho manual.
  • Página 626: Información De Seguridad

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de...
  • Página 627 Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación del ET 200AL ....................6 Descripción del producto ........................... 8 Características .......................... 8 Elementos de mando y señalización ..................11 Conexión ..............................12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................12 Asignación de pines ........................ 14 Parámetros/área de direcciones ......................
  • Página 628: Guía De La Documentación Del Et 200Al

    Guía de la documentación del ET 200AL La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
  • Página 629: Ejemplos De Aplicación

    Guía de la documentación del ET 200AL Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el máximo partido al Industry Online Support.
  • Página 630: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7144-5KD00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 Módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 (6ES7144-5KD00-0BA0) Manual de producto, 06/2020, A5E36591807-AF...
  • Página 631: Accesorios

    Descripción del producto 2.1 Características Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: ● 4 entradas analógicas ● Conectores hembra M12 para la conexión de sensores ● Tipo de medición ajustable por canal: – Tensión – Intensidad (transductor de medida a 2 o 4 hilos) –...
  • Página 632: Otros Componentes

    ● Tapón M8 ● Tapón M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965). Módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 (6ES7144-5KD00-0BA0) Manual de producto, 06/2020, A5E36591807-AF...
  • Página 633: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 634: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines para la medición de tensión e intensidad. ① Medición de tensión Acometida de ET-Connection ② Medición de intensidad (TM2H) Distribución de señales de ET-Connection ③...
  • Página 635 Conexión 3.1 Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines para termorresistencias. ① RTD/R conexión a 2 hilos Acometida de ET-Connection ② RTD/R conexión a 3 hilos Distribución de señales de ET-Connection ③...
  • Página 636: Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para entradas analógicas Las tablas siguientes muestran la asignación de pines de los 4 conectores hembra para la conexión de las entradas analógicas.
  • Página 637 Conexión 3.2 Asignación de pines Tabla 3- 2 Asignación de pines de los conectores hembra para entradas analógicas (medición de intensidad) Asignación Vista frontal de los conectores hem- Conectores hembra para entradas analógicas (medición de intensidad) X10 a X13 Alimentación de sensores de 24 V 1U (derivada de 1L+ no conmutada) Entrada de medición M +: conector X10...
  • Página 638 Conexión 3.2 Asignación de pines Tabla 3- 4 Asignación de pines de los conectores hembra para entradas analógicas (RTD/R cone- xión a 3 hilos) Asignación Vista frontal de los conectores hem- Conectores hembra para entradas analógicas (RTD/R conexión a 3 hilos) X10 a X13 Cable de corriente estabilizada Ic +: conector X10 Cable de corriente estabilizada Ic...
  • Página 639 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 5 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
  • Página 640 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 7 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
  • Página 641: Parámetros/Área De Direcciones

    Parámetros/área de direcciones Tipos de medición y rangos de medida La tabla siguiente muestra el rango de medida parametrizable. Tabla 4- 1 Tipo de medición y rangos de medida Tipo de medición Rango de medida Coeficiente de tempe- Resolución ratura Desactivado –...
  • Página 642: Parámetros

    Parámetros/área de direcciones 4.2 Parámetros Parámetros Parámetros del módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 Los parámetros ajustables figuran en la siguiente tabla. El rango efectivo de los parámetros ajustables depende del tipo de configuración. Son posibles las siguientes configuraciones: ●...
  • Página 643 Parámetros/área de direcciones 4.2 Parámetros Tabla 4- 2 Parámetros ajustables y su ajuste predeterminado Parámetros Rango Ajuste pre- Archivo GSD Archivo GSD determinado PROFINET IO PROFIBUS DP Unidad de tempera- Grados Módulo Módulo Grados Celsius • tura Celsius Grados Fahrenheit •...
  • Página 644 Parámetros/área de direcciones 4.2 Parámetros Parámetros Rango Ajuste pre- Archivo GSD Archivo GSD determinado PROFINET IO PROFIBUS DP Tipo de medi- 1 ... 5 V Canal Canal RTD-3L Pt100 3851 cl. • ción/rango de me- EN 60751 dida canal n RTD-3L Pt100 3851 est.
  • Página 645 Parámetros/área de direcciones 4.2 Parámetros Parámetros Rango Ajuste pre- Archivo GSD Archivo GSD determinado PROFINET IO PROFIBUS DP Cortocircuito a M bloquear Canal Canal bloquear • canal n habilitar • Rotura de hilo canal bloquear Canal Canal bloquear • habilitar •...
  • Página 646 Parámetros/área de direcciones 4.2 Parámetros La tabla siguiente muestra los rangos de valores admisibles para el tipo de medición. Tabla 4- 3 Rangos de medida de las alarmas de proceso Tipo de me- Rango de Valor límite Valor límite Ajuste predeterminado Unidad dición medida...
  • Página 647: Explicación De Los Parámetros

    Parámetros/área de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Unidad de temperatura Con este parámetro se ajusta la unidad de temperatura con la que se registra la temperatura. Tipo de medición/rango de medición canal n Con este parámetro se ajusta el tipo de medición o el rango de medición para registrar los valores medidos.
  • Página 648 Parámetros/área de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Filtrado canal n El filtrado sirve para filtrar perturbaciones. Cuanto mayor sea el factor de filtrado, tanto mejor será el efecto del filtro. La implementación técnica se efectúa en forma de filtro digital. El filtrado se puede ajustar en 4 niveles.
  • Página 649 Parámetros/área de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Diagnóstico: Rotura de hilo canal n Habilitación del diagnóstico cuando en la entrada así parametrizada del módulo de entradas analógicas no circula corriente o la corriente es insuficiente para la medición. Nota Diagnóstico de rotura de hilo En los canales de entrada analógicos no es posible un diagnóstico de rotura de hilo en todos los rangos de medida ni en todos los tipos de medición.
  • Página 650 Parámetros/área de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Diagnóstico: Rebase por defecto canal n Habilitación del diagnóstico cuando el valor medido está por debajo del rango de saturación inferior. Diagnóstico: Rebase por exceso canal n Habilitación del diagnóstico cuando el valor medido sobrepasa el rango de saturación superior.
  • Página 651: Área De Direcciones

    Parámetros/área de direcciones 4.4 Área de direcciones Área de direcciones La figura siguiente muestra la asignación del área de direcciones en el módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 con información de calidad (Quality Information, QI). En caso de utilizar PROFINET y haber habilitado la información de calidad, las direcciones para la información de calidad están disponibles.
  • Página 652: Alarmas/Avisos De Diagnóstico

    Alarmas/avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0, 1, 2 y 3) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
  • Página 653: Significado De Los Led Indicadores

    Alarmas/avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 34).
  • Página 654: Alarmas

    Alarmas/avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 soporta alarmas de diagnóstico y de proceso. Alarma de diagnóstico La tabla siguiente indica los eventos con los que el módulo de entradas analógicas devuelve una alarma de diagnóstico, en función de la parametrización. Tabla 5- 3 Alarmas de diagnóstico Tipo de medi-...
  • Página 655 Alarmas/avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas El canal del módulo de entradas analógicas que ha originado la alarma de proceso se registra en la información de arranque del bloque de organización. Nota Rebase por exceso de dos valores límite Si se rebasan por exceso de dos valores límite al mismo tiempo, siempre se notificará primero el límite 1 y después el límite 2.
  • Página 656: Avisos De Diagnóstico

    Alarmas/avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas analógicas parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, a través del búfer de diagnóstico de la CPU. Los códigos de error pueden evaluarse mediante el programa de usuario.
  • Página 657 Alarmas/avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Tabla 5- 6 Avisos de diagnóstico, para el rango de medición: 0 ... 10 V y 4-DMU 0 ... 20 mA Aviso de diag- Código de Significado Solución nóstico error Cortocircuito Cortocircuito a M en la alimenta- Corregir la inadaptación del mó- ción de sensores dulo al sensor...
  • Página 658 Alarmas/avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Nota Tipo de medición Resistencia (conexión a 3 hilos) Con el tipo de medición Resistencia (conexión a 3 hilos) no se detecta una rotura de hilo del cable M+. En este caso se registran valores medidos incorrectos. Tabla 5- 8 Avisos de diagnóstico, para el rango de medición: Pt100 y Ni100 Aviso de diag-...
  • Página 659: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 06/2020). Encontrará una hoja de datos técnicos, diariamente actualizada, en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/pv/6ES7144-5KD00-0BA0/td?dl=es). Referencia 6ES7144-5KD00-0BA0 Información general Designación del tipo de producto AI 4xU/I/RTD Versión funcional del HW...
  • Página 660 Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD00-0BA0 Alimentación de sensores 24 V Sí; por canal, electrónico Protección contra cortocircuito • 0,5 A; por canal, intensidad total de todos los Intensidad de salida, máx. • canales máx. 1 A Pérdidas Pérdidas, típ. 1,5 W Entradas analógicas Nº...
  • Página 661 Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD00-0BA0 Rangos de entrada (valores nominales), resisten- cias Sí 0 a 150 Ohm • 10 MΩ Resistencia de entrada (0 a 150 ohmios) • Sí 0 a 300 Ohm • 10 MΩ Resistencia de entrada (0 a 300 ohmios) •...
  • Página 662 Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD00-0BA0 Error/precisiones Error de linealidad (referido al rango de entra- 0,025 % da), (+/-) Error de temperatura (referido al rango de 0,01 %/K entrada), (+/-) Diafonía entre las entradas, máx. -70 dB Precisión de repetición en estado estacionario 0,01 % a 25 °C (referido al rango de entrada), (+/-) Límite de error práctico en todo el rango de tem-...
  • Página 663 Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD00-0BA0 LED señalizador de diagnóstico Sí; LED verde Indicador de estado de canal • Sí; LED verde/rojo para diagnóstico de módulo • Aislamiento galvánico entre las tensiones de carga Sí Aislamiento galvánico de canales entre los canales •...
  • Página 664: Profienergy

    Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49948856).
  • Página 665: Comportamiento Del Módulo De Entradas Analógicas

    PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de entradas analógicas Comportamiento del módulo de entradas analógicas Requisitos En caso de utilizar la alimentación de sensores interna está disponible la función PROFIenergy. Indicación Los LED de estado de canal no se ven influidos por PROFIenergy. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED"...
  • Página 666 PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de entradas analógicas Parámetro "Mode" La siguiente tabla muestra el parámetro "Mode". Tabla 7- 1 Parámetro "Mode" Elemento Código Explicación Modo : PE_MODE_PROCEED Continuación con "pausa" Información de calidad "GOOD" • : PE_MODE_SHUTDOWN Desconectar en caso de "pausa" Alimentación de sensores U desconectada •...
  • Página 667: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 (6ES7144-5KD00-0BA0) Manual de producto, 06/2020, A5E36591807-AF...
  • Página 668: Representación De Valores Analógicos

    Representación de valores analógicos Representación de valores analógicos en rangos de medición de tensión Tabla B- 1 Rango de medición de tensión de 1 a 5 V y de 0 a 10 V Valores Rango de medición de tensión Rango dec.
  • Página 669: Representación De Valores Analógicos Para Sensores Resistivos

    Representación de valores analógicos B.3 Representación de valores analógicos para sensores resistivos Representación de valores analógicos para sensores resistivos Sensores resistivos Tabla B- 3 Sensores resistivos de 150 Ω y 300 Ω Valores Rango de sensores resistivos Rango dec. hex. 150 Ω...
  • Página 670: Representación De Valores Analógicos Para Termorresistencias

    Representación de valores analógicos B.4 Representación de valores analógicos para termorresistencias Representación de valores analógicos para termorresistencias Tabla B- 4 Termorresistencia Pt 100 estándar Pt x00 Valores Pt x00 Valores Pt x00 Valores Rango estándar estándar estándar dec. hex. dec. hex.
  • Página 671 Representación de valores analógicos B.4 Representación de valores analógicos para termorresistencias Tabla B- 6 Termorresistencia Ni 100 estándar Ni x00 Valores Ni x00 Valores Ni x00 Valores Rango estándar en estándar en estándar en dec. hex. dec. hex. dec. hex. °C °F (1 dígito =...
  • Página 672 Módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 (6ES7145-5ND00-0BA0)
  • Página 673 Prólogo Guía de la documentación del ET 200AL SIMATIC Descripción del producto Conexión ET 200AL Módulo de salidas analógicas Parámetros/área de direcciones AQ 4xU/I 4xM12 (6ES7145-5ND00-0BA0) Alarmas/avisos de diagnóstico Manual de producto Datos técnicos PROFIenergy Croquis acotado Representación de valores analógicos 07/2019 A5E38687981-AB...
  • Página 674 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 675 Finalidad de la documentación El presente manual de producto viene a complementar el manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965). Las funciones que conciernen al sistema de periferia descentralizada ET 200AL en general están descritas en dicho manual.
  • Página 676: Información De Seguridad

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de...
  • Página 677 Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación del ET 200AL ....................6 Descripción del producto ........................... 8 Características .......................... 8 Elementos de mando y señalización ..................10 Conexión ..............................11 Esquema eléctrico y esquema de principio ................11 Asignación de pines ........................ 12 Parámetros/área de direcciones ......................
  • Página 678: Guía De La Documentación Del Et 200Al

    Guía de la documentación del ET 200AL La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
  • Página 679: Ejemplos De Aplicación

    Guía de la documentación del ET 200AL Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el máximo partido al Industry Online Support.
  • Página 680: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7145-5ND00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 Módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 (6ES7145-5ND00-0BA0) Manual de producto, 07/2019, A5E38687981-AB...
  • Página 681 ● Tapón M8 ● Tapón M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 (6ES7145-5ND00-0BA0) Manual de producto, 07/2019, A5E38687981-AB...
  • Página 682: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 683: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra como ejemplo la asignación de conexiones para la salida de tensión y corriente del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12. ① Salida de tensión/intensidad como conexión Distribución de señales de ET-Connection a 2 hilos ②...
  • Página 684: Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para salidas analógicas Las tablas siguientes muestran la asignación de pines de las 4 conexiones hembra para la conexión de salidas analógicas Tabla 3- 1...
  • Página 685 Conexión 3.2 Asignación de pines Tabla 3- 2 Asignación de pines de los conectores hembra para salidas analógicas (salida de inten- sidad) Asignación Vista frontal de los conectores hem- Conectores hembra X10 a X13 para salidas analó- gicas (salida de intensidad) Alimentación de actuador 24 V 1U (derivado de 1L+ non-switched) Salida de intensidad positiva QI...
  • Página 686 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector para la entrada de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para la entrada de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
  • Página 687: Parámetros/Área De Direcciones

    Parámetros/área de direcciones Rangos de salida La tabla siguiente muestra los tipos y rangos de salida que pueden parametizarse. Tipos y rangos de salida Tabla 4- 1 Tipos y rangos de salida Tipo de salida Rango de salida Desactivado Tensión +/- 10 V 0..10 V 1..5 V...
  • Página 688: Parámetros Del Módulo De Salidas Analógicas Aq 4Xu/I 4Xm12

    Parámetros/área de direcciones 4.2 Parámetros Parámetros Parámetros del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 Los parámetros ajustables figuran en la siguiente tabla. El rango efectivo de los parámetros ajustables depende del tipo de configuración. Son posibles las siguientes configuraciones: ●...
  • Página 689: Detección De Cortocircuito

    Parámetros/área de direcciones 4.2 Parámetros Parámetros Rango Ajuste pre- Archivo GSD Archivo GSD determinado PROFINET IO PROFIBUS DP Reacción a STOP de la Desconectar Canal Módulo Desconectar • CPU/maestro Mantener último • valor Aplicar valor sustitu- • tivo Valor sustitutivo v.
  • Página 690: Explicación De Los Parámetros

    Parámetros/área de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Tipo/rango de salida canal n Con este parámetro se configura el tipo o rango de salida para controlar el actuador. Nota Canales no utilizados Utilice la opción "Desactivar" para los canales que no se utilicen. Así se reducirá el consumo de potencia del módulo.
  • Página 691: Valor Sustitutivo

    Parámetros/área de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Valor sustitutivo Con este parámetro se ajustan los valores sustitutivos de las salidas analógicas. La tabla siguiente muestra los rangos de valores admisibles para los valores sustitutivos. Tabla 4- 3 Valores sustitutivos permitidos para los rangos de salida Tipo de salida Rango de salida Valor sustitutivo permitido...
  • Página 692: Área De Direcciones

    Parámetros/área de direcciones 4.4 Área de direcciones Área de direcciones La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 con información de calidad (Quality Information, QI). El módulo ocupa el espacio de direcciones para la información de calidad cuando esta se configura utilizando el módulo de interfaz PROFINET.
  • Página 693: Alarmas/Avisos De Diagnóstico

    Alarmas/avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0, 1, 2 y 3) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
  • Página 694: Significado De Los Led Indicadores

    Alarmas/avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Para ver las medidas de solución de los avisos de diagnóstico, consulte el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 24).
  • Página 695: Alarmas

    Alarmas/avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 soporta alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: ● Cortocircuito de la alimentación del actuador ● Cortocircuito (tensión) ●...
  • Página 696: Avisos De Diagnóstico

    Alarmas/avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Avisos de diagnóstico Para cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de salidas analógicas parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, a través del búfer de diagnóstico de la CPU.
  • Página 697: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 05/2019). Encontrará una hoja de datos técnicos, diariamente actualizada, en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/pv/6ES7145-5ND00-0BA0/td?dl=es). Referencia 6ES7145-5ND00-0BA0 Información general Designación del tipo de producto AQ 4xU/I Versión funcional del HW...
  • Página 698 Datos técnicos Referencia 6ES7145-5ND00-0BA0 Intensidad de salida Intensidad total 1 A hasta 45 °C, 0,5 A hasta 55 Valor nominal • °C Pérdidas Pérdidas, típ. 2,6 W Salidas analógicas Nº de salidas analógicas Salida de tensión, protección contra cortocir- Sí cuito Salida de tensión, intensidad de cortocircuito, 24 mA...
  • Página 699 Datos técnicos Referencia 6ES7145-5ND00-0BA0 Límite de destrucción por tensiones y corrientes aplicadas desde el exterior 16 V Tensiones en las salidas con respecto a • MANA Longitud del cable 30 m apantallado, máx. • Tiempo de estabilización 1 ms para carga resistiva •...
  • Página 700 Datos técnicos Referencia 6ES7145-5ND00-0BA0 Aislamiento galvánico de canales entre los canales • Sí entre los canales y bus de fondo • entre los canales y la alimentación de la • electrónica Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado de protección y clase de protección Grado de protección IP IP65/67...
  • Página 701: Profienergy

    Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Módulo de interfaz IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856).
  • Página 702: Comportamiento Del Módulo De Salidas Analógicas

    PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de salidas analógicas Comportamiento del módulo de salidas analógicas Indicación Los LED de estado de canal no se ven afectados por PROFIenergy. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED" notifican su estado de diagnóstico del mismo modo que en modo productivo.
  • Página 703 PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de salidas analógicas Parámetro "Mode" La siguiente tabla muestra el parámetro "Mode". Tabla 7- 1 Parámetro "Mode" Elemen- Código Explicación Modo : PE_MODE_PROCEED Continuación con "pausa" Información de calidad "GOOD" • : PE_MODE_SHUTDOWN Desconectar en caso de "pausa" Alimentación del actuador U desconectada •...
  • Página 704: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 (6ES7145-5ND00-0BA0) Manual de producto, 07/2019, A5E38687981-AB...
  • Página 705: Representación De Valores Analógicos

    Representación de valores analógicos En este anexo se indican los valores analógicos de todos los rangos de salida que pueden emplearse con el módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12. Resolución de valores medidos El valor analógico digitalizado es el mismo para los valores de salida con el mismo rango nominal.
  • Página 706: B.1 Representación De Valores Analógicos En Los Rangos De Salida De Tensión

    Representación de valores analógicos B.1 Representación de valores analógicos en los rangos de salida de tensión Representación de valores analógicos en los rangos de salida de tensión Las siguientes tablas muestran los valores decimales y hexadecimales (la codificación) de los rangos de salida de tensión posibles. Tabla B- 2 Rango de salida de tensión +/-10 V Valores...
  • Página 707 Representación de valores analógicos B.1 Representación de valores analógicos en los rangos de salida de tensión Tabla B- 4 Rango de salida de tensión 1..5 V Valores Rango de salida de tensión Rango dec. hex. 1..5 V 118,519 % 32767 7FFF 5,70 V Valor de salida máximo...
  • Página 708: B.2 Representación De Valores Analógicos En Los Rangos De Salida De Intensidad

    Representación de valores analógicos B.2 Representación de valores analógicos en los rangos de salida de intensidad Representación de valores analógicos en los rangos de salida de intensidad Las siguientes tablas muestran los valores decimales y hexadecimales (la codificación) de los rangos de salida de intensidad posibles. Tabla B- 5 Rango de salida de intensidad +/-20 mA Valores...
  • Página 709 Representación de valores analógicos B.2 Representación de valores analógicos en los rangos de salida de intensidad Tabla B- 7 Rango de salida de intensidad 4..20 mA Valores Rango de salida de intensidad Rango dec. hex. 4..20 mA 118,5149 % 32767 7FFF 21 mA Valor de salida máximo...
  • Página 711: Módulo De Comunicación

    ___________________ Prólogo ___________________ Guía de la documentación ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de comunicación ___________________ Parámetros/área de CM 4xIO-Link 4xM12 direcciones (6ES7147-5JD00-0BA0) ___________________ Avisos de diagnóstico Manual de producto ___________________ Datos técnicos ___________________ Cambio de módulo ___________________ PROFIenergy ___________________...
  • Página 712 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 713: Finalidad De La Documentación

    Encontrará más información sobre seguridad industrial en (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 714 Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación ........................5 Descripción del producto ......................... 9 Características ......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................12 Funciones ..........................13 Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de comunicaciones ......13 Conexión ..............................
  • Página 715: Guía De La Documentación

    Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
  • Página 716 Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
  • Página 717: Ejemplos De Aplicación

    Los ejemplos muestran siempre soluciones en las que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos. Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054). TIA Selection Tool TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para Totally Integrated Automation (TIA).
  • Página 718 Guía de la documentación PRONETA SIEMENS PRONETA ("análisis de red PROFINET") permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: ● La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados a ella.
  • Página 719: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7147-5JD00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 Módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 (6ES7147-5JD00-0BA0) Manual de producto, 10/2017, A5E36592742-AE...
  • Página 720: Accesorios

    Descripción del producto 2.1 Características Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: ● Maestro IO-Link según la especificación para IO-Link V1.1 ● 4 puertos, del tipo Clase B ● 4 conexiones M12 ● Modo SIO (modo IO estándar) ● Velocidades de transferencia soportadas: –...
  • Página 721: Otros Componentes

    ● Tapón M8 ● Tapón M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965). Módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 (6ES7147-5JD00-0BA0) Manual de producto, 10/2017, A5E36592742-AE...
  • Página 722: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado operativo y de diagnóstico ②...
  • Página 723: Funciones

    Los canales de estado de conexión y de datos se presentan en la acreditada tecnología de 24 V DC. Referencia Encontrará más información sobre IO-Link en el manual de funciones Sistema IO-Link (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/65949252). Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de comunicaciones Efectos del restablecimiento de los ajustes de fábrica La función "Restablecer configuración de fábrica"...
  • Página 724: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines para el puerto de clase A (tipo A) y el puerto de clase B (tipo B). ① Entrada SIO Distribución de señales de ET-Connection ②...
  • Página 725: Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para IO-Link Nota Puerto de clase B La asignación de pines de la interfaz IO-Link cumple la especificación IO-Link para puertos...
  • Página 726 Conexión 3.2 Asignación de pines Es posible establecer una conexión de dispositivos con diferentes tipos de puertos (clase A y clase B) sin que reaccionen entre ellos utilizando un cable de conexión de 3 hilos (asignación de los pines 1, 3 y 4) ATENCIÓN Alimentación de sensores de 24 V 1U Para la alimentación de los dispositivos utilice exclusivamente la alimentación de 24 V...
  • Página 727 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
  • Página 728: Parámetros/Área De Direcciones

    Parámetros/área de direcciones Parámetros Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros generales del módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12. Tabla 4- 1 Parámetros generales Parámetro Rango Ajuste predetermina- Ámbito de actuación Diagnóstico Diagnóstico Falta tensión de Bloquear Módulo Bloquear • alimentación 2L+ Habilitar •...
  • Página 729 Parámetros/área de direcciones 4.1 Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros de puertos del módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 con versión de firmware V1.1. Tabla 4- 2 Parámetros de puertos Parámetro Rango Ajuste predeterminado Configuración de puertos Modo de operación Inicio automático IO-Link Inicio automático IO-Link •...
  • Página 730: Explicación De Los Parámetros

    Parámetros/área de direcciones 4.2 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Diagnóstico Falta tensión de alimentación 2L+ Se notifica el diagnóstico en caso de que falte tensión de alimentación 2L+ o sea insuficiente. Diagnóstico de puertos Este parámetro permite habilitar el diagnóstico para el puerto seleccionado. Los posibles diagnósticos dependen del dispositivo IO-Link utilizado.
  • Página 731: Posibilidades De Configuración Del Módulo De Comunicación Cm 4Xio-Link 4Xm12

    ● De tipo compatible (V1.1) con copia de seguridad + restauración ● De tipo compatible (V1.1) con restauración Encontrará las VendorID y DeviceID en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109748852). El puerto funciona como entrada digital estándar. El puerto funciona como salida digital estándar.
  • Página 732: Configuración De Puertos

    Parámetros/área de direcciones 4.2 Explicación de los parámetros Configuración de puertos Con un módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 con versión de firmware V1.1 o superior, los puertos IO-Link del maestro IO-Link o los dispositivos IO-Link conectados pueden ponerse en marcha de dos formas distintas: ●...
  • Página 733: Referencia

    Los parámetros se activan poniendo a "1" el bit correspondiente. Figura 4-1 Estructura del byte PQI Referencia Encontrará más información al respecto en el manual de funciones Sistema IO-Link (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/65949252). Módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 (6ES7147-5JD00-0BA0) Manual de producto, 10/2017, A5E36592742-AE...
  • Página 734: Avisos De Diagnóstico

    Avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores del módulo de comunicación CM 4xIO- Link 4xM12. ① Diagnóstico (DIAG) (verde/rojo) ② Estado de puerto/estado del IO-Link (Cn) (verde) ③ Tensión de carga 2L+ (PWR) (verde) ④...
  • Página 735 Avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores LED DIAG Tabla 5- 1 Errores que señaliza el LED DIAG LED DIAG Significado No hay tensión de alimentación 1L+ apagado Módulo no parametrizado • (tras conectar la tensión de alimentación 1L+) parpadea Cargando firmware •...
  • Página 736: Avisos De Diagnóstico

    Avisos de diagnóstico 5.2 Avisos de diagnóstico Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de comunicación parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, en el búfer de diagnóstico de la CPU.
  • Página 737 Avisos de diagnóstico 5.2 Avisos de diagnóstico Aviso de diag- Código Significado (código de error IO-Link) Maestro IO- Dispositivo nóstico de error Link IO-Link Falta tensión de Falta la alimentación de sensores de 24 V 1U (de 1L+) • alimentación para el dispositivo (1806 La alimentación de sensores de 24 V 1U (de 1L+) para el...
  • Página 738: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos del módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 Referencia 6ES7147-5JD00-0BA0 Información general Designación del tipo de producto CM 4xIO-Link Versión funcional del HW Versión de firmware V1.1.x Función del producto Sí; I&M0 a I&M3 Datos de I&M •...
  • Página 739 Datos técnicos Referencia 6ES7147-5JD00-0BA0 Alimentación de sensores Número de salidas Alimentación de sensores 24 V Sí; por módulo, electrónico Protección contra cortocircuito • 1,4 A; Intensidad total de todos los puertos Intensidad de salida, máx. • Pérdidas Pérdidas, típ. 2,6 W IO-Link Número de puertos de ellos, controlables simultáneamente...
  • Página 740 Datos técnicos Referencia 6ES7147-5JD00-0BA0 LED señalizador de diagnóstico Sí; LED verde Indicador de estado de canal • Sí; LED verde/rojo para diagnóstico de módulo • Sí; LED verde para la vigilancia de tensión de carga • Aislamiento galvánico entre las tensiones de carga Sí...
  • Página 741: Cambio De Módulo

    Encontrará más información sobre la copia de seguridad del maestro y la restauración del maestro en el capítulo Integración en el sistema de automatización, apartado sobre copia de seguridad del manual de funciones Sistema IO-Link (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/65949252). Referencia Encontrará más información sobre la sustitución de módulos en el capítulo "Sustituir módulo"...
  • Página 742: Profienergy

    Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49948856).
  • Página 743: Modo De Operación Di

    PROFIenergy 8.2 Modo de operación DI Modo de operación DI Indicación Si no hay ninguna tensión de alimentación externa conectada, la desconexión de las tensiones de alimentación 1U y 2U provoca también la desconexión del respectivo LED de estado de canal Qn. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED"...
  • Página 744 PROFIenergy 8.2 Modo de operación DI Elemen- Código Explicación : PE_MODE_SUBST_VALUE Valor sustitutivo en caso de "pausa" Tensiones de alimentación 1U y 2U desconec- • tadas Valor sustitutivo de pausa: valor sustitutivo de • pausa parametrizado Información de calidad "BAD" •...
  • Página 745: Modo De Operación Dq

    PROFIenergy 8.3 Modo de operación DQ Modo de operación DQ Indicación Los LED de estado de canal Qn señalizan el valor emitido. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED" notifican su estado de diagnóstico del mismo modo que en modo productivo. Para todos los canales que pasan a un modo de pausa distinto son válidas las siguientes condiciones: ●...
  • Página 746: Modo De Operación Io-Link

    PROFIenergy 8.4 Modo de operación IO-Link Modo de operación IO-Link Indicación Una desconexión de la tensión de alimentación 1U provoca la desconexión del LED de estado de puerto Cn correspondiente. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en el modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED" y "PE_MODE_LAST_VALUE"...
  • Página 747 PROFIenergy 8.4 Modo de operación IO-Link Elemento Código Explicación : PE_MODE_SUBST_VALUE Valor sustitutivo en caso de "pausa" Tensiones de alimentación 1U y 2U des- • conectadas Valor sustitutivo de pausa (entrada): 0 • Información de calidad "BAD" • Se desconecta la tensión de alimentación 1U del puerto asignado.
  • Página 748: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 (6ES7147-5JD00-0BA0) Manual de producto, 10/2017, A5E36592742-AE...
  • Página 750 Prólogo Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link SIMATIC Descripción del producto ET 200AL Conexión Módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 Parámetros/área de direcciones (6ES7141-5BF00-0BL0) Alarmas/avisos de Manual de producto diagnóstico Datos técnicos Croquis acotado 09/2020 A5E47926588-AA...
  • Página 751: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 752: Finalidad De La Documentación

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 753 Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link ..........6 Descripción del producto ........................9 Características ........................9 Elementos de mando y señalización ................... 11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................. 12 Asignación de pines ......................
  • Página 754: Guía De La Documentación De Los Módulos De Periferia Et 200Al Io-Link

    Esta división permite acceder directamente al contenido deseado. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL IO- Link. Información sobre el aparato Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información específica...
  • Página 755 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL recogida en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965).
  • Página 756: Ejemplos De Aplicación

    Encontrará TIA Selection Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109767888). PRONETA SIEMENS PRONETA (análisis de red PROFINET) permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
  • Página 757: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7141-5BF00-0BL0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 Módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926588-AA...
  • Página 758: Accesorios

    Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema de módulos E/S IO-Link Texto Hotspot Sistema de periferia descentralizada ET 200AL. Consulte también MS ET 200AL (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965) Módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926588-AA...
  • Página 759: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 760: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines de salidas de señales con conexión a 2 y 3 hilos. ① Conexión a 2 hilos Tensión de alimentación 1L+ (no conmutada) ②...
  • Página 761: Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para entradas digitales La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las entradas digitales. Tabla 3- 1 Asignación de pines para entradas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra...
  • Página 762: 3.2 Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector para IO-Link La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para la conexión de IO-Link. La interfaz IO-Link cumple la especificación para puertos de clase A. Tabla 3- 2 Asignación de pines de la interfaz IO-Link Asignación Vista frontal del conector (puerto de...
  • Página 763: Parámetros/Área De Direcciones

    Parámetros/área de direcciones Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros para el módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetros Rango Ajuste predeter- Ámbito de actua- minado ción Diagnóstico: Cortocircuito a M bloquear Módulo • bloquear •...
  • Página 764: Parámetros Iodd

    La estructura del IODD es idéntica para todos los dispositivos de todos los fabricantes. Con las herramientas de configuración de IO-Link del fabricante del maestro (en el caso de Siemens, S7-PCT), la estructura del IODD se representa siempre del mismo modo. Por tanto, queda garantizado que el manejo de todos los dispositivos IO-Link es idéntico para todos los...
  • Página 765: Alarmas/Avisos De Diagnóstico

    Alarmas/avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente ilustra los indicadores LED (de estado y error) del módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8. ① Estado de diagnóstico (rojo/verde) (DIAG) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
  • Página 766: Significado De Los Led Indicadores

    Alarmas/avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 19).
  • Página 767: Alarmas

    Alarmas/avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 admite alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas digitales IO-Link genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: • Cortocircuito a masa en la alimentación de sensores Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas digitales parpadea el LED DIAG en rojo.
  • Página 768: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 07/2020). Encontrará una hoja de datos técnicos actualizada diariamente en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/pv/6ES7141-5BF00-0BL0/td?dl=de). Referencia 6ES7141-5BF00-0BL0 Información general Designación del tipo de producto DI 8x24VDC Versión funcional del HW...
  • Página 769 Datos técnicos Referencia 6ES7141-5BF00-0BL0 Tensión de entrada 24 V • Valor nominal (DC) -30 a +5 V • para señal "0" +11 a +30 V • para señal "1" Intensidad de entrada 3 mA • para señal "1", típ. Retardo a la entrada (a tensión nominal de entrada) para entradas estándar 1,2 ms...
  • Página 770: Aislamiento

    Datos técnicos Referencia 6ES7141-5BF00-0BL0 Aislamiento galvánico Aislamiento galvánico de canales • entre los canales • entre los canales y la alimentación de la electrónica Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado de protección y clase de protección Grado de protección IP IP65/67 Condiciones ambientales...
  • Página 771: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926588-AA...
  • Página 773 Prólogo Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link SIMATIC Descripción del producto ET 200AL Conexión Módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 Parametrización y direccionamiento (6ES7141-5AH00-0BL0) Alarmas y avisos de Manual de producto diagnóstico Datos técnicos Croquis acotado 09/2020...
  • Página 774: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 775: Finalidad De La Documentación

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 776 Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link ..........5 Descripción del producto ........................8 Características ........................8 Elementos de mando y señalización ................... 10 Conexión .............................. 11 Esquema eléctrico y esquema de principio ................. 11 Asignación de pines ......................
  • Página 777: Guía De La Documentación De Los Módulos De Periferia Et 200Al Io-Link

    Esta división permite acceder directamente al contenido deseado. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL IO- Link. Información sobre el aparato Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información específica...
  • Página 778 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL recogida en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965).
  • Página 779: Ejemplos De Aplicación

    Encontrará TIA Selection Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109767888). PRONETA SIEMENS PRONETA (análisis de red PROFINET) permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
  • Página 780: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7141-5AH00-0BL0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 Módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926679-AA...
  • Página 781: Accesorios

    Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema de módulos de periferia IO-Link Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/109773203). Módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926679-AA...
  • Página 782: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 783: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de las conexiones de las entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos. ① Conexión a 3 hilos Tensión de alimentación 1L+ (no conmu- tada) ②...
  • Página 784 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para entradas digitales La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las entradas digitales. Tabla 3- 1 Asignación de pines para entradas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra...
  • Página 785: 3.2 Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector para IO-Link La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para la conexión de IO-Link. La interfaz IO-Link cumple la especificación para puertos de clase A. Tabla 3- 2 Asignación de pines de la interfaz IO-Link Asignación Vista frontal del conector (puerto de...
  • Página 786: Parametrización Y Direccionamiento

    Parametrización y direccionamiento Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros para el módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeter- Ámbito de actua- minado ción Diagnóstico: Cortocircuito a M Bloquear Módulo • Bloquear •...
  • Página 787: Parámetros Iodd

    La estructura del IODD es idéntica para todos los dispositivos de todos los fabricantes. Con las herramientas de configuración de IO-Link del fabricante del maestro (en el caso de Siemens, S7-PCT), la estructura del IODD se representa siempre del mismo modo. Por tanto, queda garantizado que el manejo de todos los dispositivos IO-Link es idéntico para todos los...
  • Página 788: Alarmas Y Avisos De Diagnóstico

    Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente ilustra los indicadores LED (de estado y error) del módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12. ① Estado de diagnóstico (rojo/verde) (DIAG) ② Estado de canal (0 a 15) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
  • Página 789: Significado De Los Led Indicadores

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 18).
  • Página 790: Alarmas

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 admite alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: • Cortocircuito a masa en la alimentación de sensores Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas digitales parpadea el LED DIAG en rojo.
  • Página 791: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 07/2020). Encontrará una hoja de datos técnicos actualizada diariamente en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/pv/6ES7141-5AH00-0BL0/td?dl=es). Referencia 6ES7141-5AH00-0BL0 Información general Designación del tipo de producto DI 16x24VDC Versión funcional del HW...
  • Página 792 Datos técnicos Referencia 6ES7141-5AH00-0BL0 Tensión de entrada 24 V • Valor nominal (DC) -30 a +5 V • para señal "0" +11 a +30 V • para señal "1" Intensidad de entrada 3 mA • para señal "1", típ. Retardo a la entrada (a tensión nominal de entrada) para entradas estándar 1,2 ms...
  • Página 793 Datos técnicos Referencia 6ES7141-5AH00-0BL0 Aislamiento galvánico Aislamiento galvánico de canales • entre los canales • entre los canales y la alimentación de la electrónica Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado de protección y clase de protección Grado de protección IP IP65/67 Condiciones ambientales...
  • Página 794: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926679-AA...
  • Página 796 Prólogo Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link SIMATIC Descripción del producto ET 200AL Conexión Módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 Parametrización y direccionamiento (6ES7142-5AF00-0BL0) Alarmas y avisos de Manual de producto diagnóstico Datos técnicos Croquis acotado 09/2020...
  • Página 797: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 798: Finalidad De La Documentación

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 799 Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link ..........5 Descripción del producto ........................8 Características ........................8 Elementos de mando y señalización ................... 11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................. 12 Asignación de pines ......................
  • Página 800: Guía De La Documentación De Los Módulos De Periferia Et 200Al Io-Link

    Esta división permite acceder directamente al contenido deseado. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL IO- Link. Información sobre el aparato Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información específica...
  • Página 801 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL recogida en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965).
  • Página 802: Ejemplos De Aplicación

    Encontrará TIA Selection Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109767888). PRONETA SIEMENS PRONETA (análisis de red PROFINET) permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
  • Página 803: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7142-5AF00-0BL0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 Módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926779-AA...
  • Página 804: Accesorios

    Descripción del producto 2.1 Características Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: • 8 salidas digitales – Los canales 0 a 7 están conectados a 2L+ (conmutados) • Conectores hembra M12 para la conexión de actuadores • Tensión nominal de carga 24 V DC •...
  • Página 805: Otros Componentes

    Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Módulos de periferia IO-Link del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/109773203). Módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926779-AA...
  • Página 806: Elementos De Mando Y Señalización

    Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 807: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra como ejemplo la asignación de conexiones de salidas de señales. ① Salida a 2L+ Tensión de alimentación 1L+ (no conmutada) ② Circuito DQ Masa 1M (no conmutada) ③ Microcontrolador Tensión de carga 2L+ (conmutada) ④...
  • Página 808: Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para salidas digitales La tabla siguiente muestra las asignaciones de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las salidas digitales. Tabla 3- 1 Asignación de pines para salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra...
  • Página 809: 3.2 Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector para IO-Link La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para IO-Link. La interfaz IO- Link cumple la especificación para puertos de clase A. Tabla 3- 3 Asignación de pines de la interfaz IO-Link Asignación Vista frontal del conector (puerto de clase A)
  • Página 810: Parametrización Y Direccionamiento

    Parametrización y direccionamiento Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeter- Ámbito de actua- minado ción Diagnóstico: Falta tensión de carga Bloquear Módulo • Bloquear •...
  • Página 811: Explicación De Los Parámetros

    Parametrización y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Diagnóstico: Falta tensión de carga 2L+ Habilitación del diagnóstico cuando no hay tensión de carga 2L+ o es insuficiente. Diagnóstico: Cortocircuito a M Habilitación del diagnóstico cuando hay cortocircuito a masa de la salida. Reacción a STOP de la CPU/maestro Con este parámetro se especifica la reacción de las salidas digitales del módulo tras un STOP de la CPU o del maestro:...
  • Página 812: Parámetro Iodd

    La estructura del IODD es idéntica para todos los dispositivos de todos los fabricantes. Con las herramientas de configuración de IO-Link del fabricante del maestro (en el caso de Siemens, S7-PCT), la estructura del IODD se representa siempre del mismo modo. Por tanto, queda garantizado que el manejo de todos los dispositivos IO-Link es idéntico para todos los...
  • Página 813: Alarmas Y Avisos De Diagnóstico

    Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) ③...
  • Página 814: Significado De Los Led Indicadores

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Para ver las medidas de solución de los avisos de diagnóstico, consulte el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 20).
  • Página 815: Alarmas

    Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 admite alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con los siguientes eventos: • Cortocircuito a masa de las salidas •...
  • Página 816: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos del módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 07/2020). Encontrará una hoja de datos técnicos actualizada diariamente en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/pv/6ES7142-5AF00-0BL0/td?dl=es). Referencia 6ES7142-5AF00-0BL0 Información general Designación del tipo de producto DQ 8x24VDC/2A Versión funcional del HW...
  • Página 817 Datos técnicos Referencia 6ES7142-5AF00-0BL0 Poder de corte de las salidas 10 W • con carga tipo lámpara, máx. Rango de resistencia de carga 12 Ω • Límite inferior 4 kΩ • Límite superior Tensión de salida L+ (-0,8 V) • para señal "1", mín.
  • Página 818 Datos técnicos Referencia 6ES7142-5AF00-0BL0 Sí; LED verde • para la vigilancia de tensión de carga Aislamiento galvánico entre las tensiones de carga Sí Aislamiento galvánico de canales • entre los canales Sí • entre los canales y la alimentación de la electrónica Aislamiento Aislamiento ensayado con...
  • Página 819: Curva De Derating

    Datos técnicos Curva de derating La siguiente figura muestra la curva de derating de la corriente de carga en función de la temperatura ambiente cuando se respeta la distancia de montaje. Figura 6-1 Curva de derating del módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 Módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926779-AA...
  • Página 820: Croquis Acotado

    Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926779-AA...
  • Página 822 Prólogo Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link SIMATIC Descripción del producto ET 200AL Conexión Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ Parámetros/área de direcciones 4x24VDC/0,5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BL0) Alarmas/avisos de diagnóstico Manual de producto Datos técnicos Croquis acotado 09/2020 A5E47926189-AA...
  • Página 823 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 824: Finalidad De La Documentación

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 825 Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link ..........6 Descripción del producto ........................9 Características ........................9 Elementos de mando y señalización ................... 12 Conexión .............................. 13 Esquema eléctrico y esquema de principio ................. 13 Asignación de pines ......................
  • Página 826 Esta división permite acceder directamente al contenido deseado. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL IO- Link. Información sobre el aparato Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información específica...
  • Página 827 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL recogida en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965).
  • Página 828: Ejemplos De Aplicación

    Encontrará TIA Selection Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109767888). PRONETA SIEMENS PRONETA (análisis de red PROFINET) permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
  • Página 829: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7143-5BF00-0BL0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926189-AA...
  • Página 830 Descripción del producto 2.1 Características Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: • 4 entradas/salidas digitales y 4 salidas digitales, según la parametrización – Las señales DIQ están conectadas a 2L+ (conmutadas) – Las señales DQ están conectadas a 2L+ (conmutada) •...
  • Página 831: Consulte También

    Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Módulos de periferia IO-Link del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965). Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926189-AA...
  • Página 832 Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 833: Conexión

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines de entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos así como salidas de señales. ① Parametrizado como salida Tensión de alimentación 1L+ (no conmutada) ②...
  • Página 834: Asignación De Pines

    Conexión 3.2 Asignación de pines Figura 3-1 Esquema eléctrico y esquema de principio Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para entradas/salidas digitales Las tablas siguientes muestran la asignación de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las entradas/salidas digitales.
  • Página 835 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector para IO-Link La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para la conexión de IO-Link. La interfaz IO-Link cumple la especificación para puertos de clase B. Tabla 3- 3 Asignación de pines de la interfaz IO-Link Asignación Vista frontal del conector (puerto de...
  • Página 836: Parámetros

    Parámetros/área de direcciones Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeter- Ámbito de actua- minado ción Diagnóstico: Falta tensión de carga Bloquear Módulo •...
  • Página 837: Explicación De Los Parámetros

    Parámetros/área de direcciones 4.2 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Diagnóstico: Falta tensión de carga 2L+ Habilitación del diagnóstico cuando no hay tensión de carga 2L+ o es insuficiente. Diagnóstico: Cortocircuito a M Habilitación del diagnóstico cuando hay cortocircuito a masa en la alimentación de sensores o en la salida.
  • Página 838 Parámetros/área de direcciones 4.3 Área de direcciones Área de direcciones La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones en el IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8. Figura 4-1 Espacio de direcciones IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8x8M Nota Parametrización de los canales Los cuatro primeros canales pueden parametrizarse libremente.
  • Página 839: Descripción De Equipos Iodd

    La estructura del IODD es idéntica para todos los dispositivos de todos los fabricantes. Con las herramientas de configuración de IO-Link del fabricante del maestro (en el caso de Siemens, S7-PCT), la estructura del IODD se representa siempre del mismo modo. Por tanto, queda garantizado que el manejo de todos los dispositivos IO-Link es idéntico para todos los...
  • Página 840 Alarmas/avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas/ salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) ③...
  • Página 841: Tabla

    Alarmas/avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 22).
  • Página 842 Alarmas/avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 admite alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas/salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: • Cortocircuito a masa en la alimentación de sensores •...
  • Página 843 Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 07/2020). Encontrará una hoja de datos técnicos actualizada diariamente en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/pv/6ES7143-5BF00-0BL0/td?dl=de). Referencia 6ES7143-5BF00-0BL0 Información general Designación del tipo de producto DIQ 4+DQ 4X24VDC/0,5A, 8xM8 Versión funcional del HW...
  • Página 844 Datos técnicos Referencia 6ES7143-5BF00-0BL0 Pérdidas Pérdidas, típ. 2,3 W Entradas digitales Nº de entradas digitales 4; parametrizable como DIQ Característica de entrada según IEC 61131, tipo Sí Número de entradas atacables simultáneamen- Todas las posiciones de montaje hasta 55 °C, máx. –...
  • Página 845 Datos técnicos Referencia 6ES7143-5BF00-0BL0 Frecuencia de conmutación 100 Hz • con carga resistiva, máx. 0,5 Hz • con carga inductiva, máx. 1 Hz • con carga tipo lámpara, máx. Corriente total de salidas • Intensidad por módulo, máx. Longitud del cable 30 m •...
  • Página 846 Datos técnicos Referencia 6ES7143-5BF00-0BL0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado de protección y clase de protección Grado de protección IP IP65/67 Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio -30 °C • mín. 55 °C • máx. Sistema de conexión Tipo de conexión eléctrica de las entradas y M8, 3 polos salidas...
  • Página 847 Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas/salidas digitales IO- Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926189-AA...
  • Página 849 Prólogo Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link SIMATIC Descripción del producto ET 200AL Conexión Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ Parametrización y direccionamiento 16x24VDC/0,5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BL0) Alarmas y avisos de diagnóstico Manual de producto Datos técnicos Croquis acotado 09/2020...
  • Página 850 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 851: Finalidad De La Documentación

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 852 Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link ..........5 Descripción del producto ........................8 Características ........................8 Elementos de mando y señalización ................... 11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................. 12 Asignación de pines ......................
  • Página 853 Esta división permite acceder directamente al contenido deseado. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL IO- Link. Información sobre el aparato Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información específica...
  • Página 854 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL recogida en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965).
  • Página 855: Ejemplos De Aplicación

    Encontrará TIA Selection Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109767888). PRONETA SIEMENS PRONETA (análisis de red PROFINET) permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
  • Página 856: Características

    Descripción del producto Características Referencia 6ES7143-5AH00-0BL0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926913-AA...
  • Página 857 Descripción del producto 2.1 Características Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: • 16 entradas/salidas digitales, según la configuración y la parametrización – Hay 16 señales DIQ conectadas a 2L+ (conmutadas) • Conectores hembra M12 para la conexión de sensores y actuadores •...
  • Página 858: Consulte También

    Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Módulos de periferia IO-Link del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926913-AA...
  • Página 859 Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
  • Página 860: Masa 2M

    Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de conexiones de las entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos, así como de las salidas de señales en los modos de configuración de entradas y salidas digitales.
  • Página 861: Tierra Funcional Fe

    Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para entradas/salidas digitales La tabla siguiente muestra las asignaciones de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las entradas/salidas digitales. Tabla 3- 1 Asignación de pines para entradas/salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra...
  • Página 862 Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector para IO-Link La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para IO-Link. Tabla 3- 2 Asignación de pines de la interfaz IO-Link Asignación Vista frontal del conector (puerto de clase B) Masa 1M Línea de conmutación y comunicación (C/Q)
  • Página 863: Parametrización Y Direccionamiento

    Parametrización y direccionamiento Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12.. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeter- Ámbito de actua- minado ción Diagnóstico: Falta tensión de carga Bloquear Módulo • Bloquear •...
  • Página 864 Parametrización y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Diagnóstico: Falta tensión de carga 2L+ Habilitación del diagnóstico cuando no hay tensión de carga 2L+ o es insuficiente. Diagnóstico: Cortocircuito a M Habilitación del diagnóstico cuando hay cortocircuito a masa de una alimentación de sensores o de una salida.
  • Página 865: Área De Direcciones

    Parametrización y direccionamiento 4.3 Área de direcciones Área de direcciones La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones en el módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12. Figura 4-1 Espacio de direcciones IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926913-AA...
  • Página 866 La estructura del IODD es idéntica para todos los dispositivos de todos los fabricantes. Con las herramientas de configuración de IO-Link del fabricante del maestro (en el caso de Siemens, S7-PCT), la estructura del IODD se representa siempre del mismo modo. Por tanto, queda garantizado que el manejo de todos los dispositivos IO-Link es idéntico para todos los...
  • Página 867 Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12. ① Estado de diagnóstico (rojo/verde) (DIAG) ② Estado de canal (0 a 15) (verde) ③...
  • Página 868 Alarmas y avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 21).
  • Página 869 Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 admite alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas/salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: • Cortocircuito a masa de una alimentación de sensores •...
  • Página 870 Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 07/2020). Encontrará una hoja de datos técnicos actualizada diariamente en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/pv/6ES7143-5AH00-0BL0/td?dl=es). Referencia 6ES7143-5AH00-0BL0 Información general Designación del tipo de producto DIQ 16X24VDC/0,5A, 8XM12 Versión funcional del HW...
  • Página 871 Datos técnicos Referencia 6ES7143-5AH00-0BL0 Pérdidas Pérdidas, típ. Entradas digitales Nº de entradas digitales 16; parametrizable como DIQ Característica de entrada según IEC 61131, tipo Sí Número de entradas atacables simultáneamen- Todas las posiciones de montaje hasta 55 °C, máx. – Tensión de entrada 24 V •...
  • Página 872 Datos técnicos Referencia 6ES7143-5AH00-0BL0 Frecuencia de conmutación 100 Hz • con carga resistiva, máx. 0,5 Hz • con carga inductiva, máx. 1 Hz • con carga tipo lámpara, máx. Corriente total de salidas • Intensidad por módulo, máx. Longitud del cable 30 m •...
  • Página 873 Datos técnicos Referencia 6ES7143-5AH00-0BL0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado de protección y clase de protección Grado de protección IP IP65/67 Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio -30 °C • mín. 55 °C • máx. Sistema de conexión Tipo de conexión eléctrica de las entradas y M12, 5 polos, codificación A salidas...
  • Página 874 Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926913-AA...
  • Página 875: Diagnóstico

    Diagnóstico...
  • Página 876 Prólogo Guía de documentación de los manuales de función El diagnóstico del sistema en SIMATIC síntesis Acceso rápido S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL, ET 200pro Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema Diagnóstico Diagnóstico del sistema mediante el programa de Manual de funciones usuario Avisos...
  • Página 877 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 878 Prólogo Finalidad de la documentación El presente manual de funciones ofrece una panorámica de las opciones de diagnóstico del sistema de automatización SIMATIC S7-1500, las CPU 1513pro-2 PN y 1516pro-2 PN basadas en SIMATIC S7-1500 y los sistemas de periferia descentralizada SIMATIC ET 200MP, ET 200SP y ET 200AL.
  • Página 879: Novedades Del Manual De Funciones Diagnóstico, Edición 10/2018, Con Respecto A La Edición

    Prólogo Novedades del manual de funciones Diagnóstico, edición 10/2018, con respecto a la edición 09/2016 Novedades Ventajas para el cliente Dónde encontrar información Contenido Descripción del diagnóstico Se le facilita información sobre las particu- Cap. Diagnóstico del sistema nuevo del sistema redundante S7- laridades del diagnóstico en sistemas redundante S7-1500R/H (Pá- 1500R/H...
  • Página 880 Prólogo Novedades Ventajas para el cliente Dónde encontrar información Contenido Ampliación del ámbito de Las funciones conocidas de las CPU Instrucciones de servicio de la modificado validez del manual de fun- SIMATIC S7-1500 están implementadas CPU 1516pro-2 PN ciones a la en la CPU 1516pro-2 PN (grados de pro- (https://support.industry.sieme CPU 1516pro-2 PN...
  • Página 881: Información De Seguridad

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 882 Prólogo Industry Mall Industry Mall es el sistema de catálogos y pedidos de SIEMENS AG para soluciones de automatización y accionamientos sobre la base de la Totally Integrated Automation (TIA) y Totally Integrated Power (TIP). Encontrará el catálogo para todos los productos de automatización y accionamientos en Internet (https://mall.industry.siemens.com).
  • Página 883 Índice Prólogo ..............................3 Guía de documentación de los manuales de función ................10 El diagnóstico del sistema en síntesis ..................... 12 Propiedades del diagnóstico del sistema ................12 Ventajas del diagnóstico del sistema innovado ..............14 Acceso rápido ............................15 Mediante el display de la CPU ....................
  • Página 884 Índice Ejemplo de programa para avisos de programa ..............85 6.5.1 Planteamiento ......................... 85 6.5.2 Ejemplo 1: Aviso de programa sin valores asociados ............86 6.5.3 Ejemplo 2: Aviso de programa con valor asociado ..............92 6.5.4 Visualización del aviso ......................98 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H .................
  • Página 885: Guía De Documentación De Los Manuales De Función

    Guía de documentación de los manuales de función La documentación del sistema de automatización SIMATIC S7-1500, de la CPU 1516pro-2 PN basada en SIMATIC S7-1500 y de los sistemas de periferia descentralizada SIMATIC ET 200MP, ET 200SP y ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permite acceder específicamente a los contenidos de su interés.
  • Página 886: Ejemplos De Aplicación

    Para usar todas las funciones de "mySupport" es necesario registrarse una sola vez. Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es). Ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de resolver las tareas de automatización.
  • Página 887: El Diagnóstico Del Sistema En Síntesis

    El diagnóstico del sistema en síntesis Propiedades del diagnóstico del sistema Introducción En el entorno SIMATIC se denomina "diagnóstico del sistema" al diagnóstico de dispositivos y módulos. Todos los productos SIMATIC cuentan con funciones de diagnóstico integradas con las que se pueden detectar y eliminar fallos.
  • Página 888 El diagnóstico del sistema en síntesis 2.1 Propiedades del diagnóstico del sistema Diagnóstico homogéneo desde el nivel de campo hasta el de gestión Los distintos medios de diagnóstico proporcionan una vista homogénea de la información relevante para el mantenimiento de todos los componentes de automatización de la instalación.
  • Página 889: Ventajas Del Diagnóstico Del Sistema Innovado

    El diagnóstico del sistema en síntesis 2.2 Ventajas del diagnóstico del sistema innovado Ventajas del diagnóstico del sistema innovado El diagnóstico del sistema también es posible en STOP El diagnóstico de sistema está integrado en el firmware de la CPU y funciona independientemente del programa de usuario cíclico.
  • Página 890: Acceso Rápido

    Acceso rápido Introducción En los siguientes capítulos de esta documentación se exponen las diferentes posibilidades para determinar el diagnóstico de sistema. Todas las posibilidades descritas se pueden emplear independientemente las unas de las otras. En este capítulo se ofrece una vista general del procedimiento principal para recibir rápidamente la primera información de diagnóstico.
  • Página 891: Mediante El Display De La Cpu

    Acceso rápido 3.1 Mediante el display de la CPU Mediante el display de la CPU Una manera rápida y directa de obtener información de diagnóstico es utilizando el display de la CPU SIMATIC S7-1500. Desde varios menús del display se puede acceder a información de estado.
  • Página 892: Resultado

    Acceso rápido 3.1 Mediante el display de la CPU Resultado En la entrada "Búfer de diagnóstico" se muestran los eventos de diagnóstico en el orden en el que se producen. Figura 3-2 Visualización del búfer de diagnóstico en el display de la CPU SIMATIC S7-1500 Nota Actualización automática de la información de diagnóstico La actualización automática de la información de diagnóstico se activa con la opción...
  • Página 893 Acceso rápido 3.2 Desde STEP 7 Desde STEP 7 El acceso desde STEP 7 permite obtener rápidamente información de diagnóstico detallada. Requisitos ● Se ha creado un proyecto. ● El proyecto se ha cargado en la CPU. ● Aparece un error. ●...
  • Página 894 Acceso rápido 3.2 Desde STEP 7 7. Se abre el diálogo "Establecer conexión online". Figura 3-4 Establecer una conexión online 8. Realice los ajustes de la interfaz. Diagnóstico Manual de funciones, 11/2019, A5E03735840-AF...
  • Página 895 Acceso rápido 3.2 Desde STEP 7 9. Haga clic en el botón "Conectar". Se abre la vista de proyecto de STEP 7. En el área de trabajo se abre la vista de redes. Los símbolos del árbol del proyecto dan una primera información sobre los módulos averiados.
  • Página 896 Acceso rápido 3.2 Desde STEP 7 10. Para acceder directamente al módulo averiado, haga doble clic en el dispositivo que indica un mensaje de error. En este ejemplo se trata de la CPU. En el área de trabajo se abre la vista de dispositivos de la CPU. En esta vista se puede ver directamente en qué...
  • Página 897 Acceso rápido 3.2 Desde STEP 7 Resultado Mediante el enlace de la columna "Detalles" se accede a la vista Online y diagnóstico del dispositivo y así, por ejemplo, al búfer de diagnóstico. Éste contiene más información sobre los eventos de diagnóstico en el orden de aparición. Figura 3-7 Búfer de diagnóstico con descripción de errores detallada Nota...
  • Página 898: Ajuste Y Obtención Del Diagnóstico Del Sistema

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema Introducción Por lo general, el diagnóstico del sistema está disponible para los dispositivos de la familia SIMATIC. Opcionalmente, en las propiedades de cada CPU puede establecer si desea recibir avisos de diagnóstico del sistema en el visualizador. Los avisos están disponibles en el display de la CPU S7-1500, el servidor web de la CPU y el dispositivo HMI.
  • Página 899: Configuración De Avisos Para El Diagnóstico Del Sistema

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.1 Configuración de avisos para el diagnóstico del sistema Configuración de avisos para el diagnóstico del sistema Para obtener un diagnóstico del sistema tiene a su disposición textos de aviso predefinidos. Requisitos ● STEP 7 está abierto. ●...
  • Página 900: Opciones De Visualización Del Diagnóstico Del Sistema

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Resultado Ha configurado los avisos de diagnóstico del sistema del proyecto en STEP 7. Los ajustes se guardan con el proyecto y no surten efecto hasta que se compila y carga la configuración hardware en los componentes implicados.
  • Página 901 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema En los capítulos siguientes encontrará ilustraciones en las que se muestra información de diagnóstico con diferentes opciones de visualización. ● Mediante los LED del hardware (Página 27) ●...
  • Página 902: Información De Diagnóstico En Los Dispositivos

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.1 Información de diagnóstico en los dispositivos 4.2.1.1 LEDs Resumen Todos los componentes de hardware, por ejemplo CPU, módulos de interfaz y módulos, transmiten información acerca del estado operativo, así como de errores internos y externos mediante sus LED.
  • Página 903: Introducción

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Más información El significado de los distintos indicadores LED, sus diversas combinaciones y las medidas de solución resultantes son específicos de cada dispositivo. Encontrará la explicación pertinente en los manuales de producto de los módulos.
  • Página 904: Opciones De Visualización

    Para más información sobre las funciones y el manejo del display de la CPU SIMATIC S7-1500, consulte la documentación del sistema de automatización S7-1500 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59191792). Obtendrá información detallada sobre las opciones del display, un curso de formación y una simulación de los comandos de menú seleccionables en el display de la CPU en SIMATIC S7-1500 Display Simulator (http://www.automation.siemens.com/salesmaterial-...
  • Página 905: Explicación De Los Símbolos De Diagnóstico

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.2 Información de diagnóstico en STEP 7 4.2.2.1 Explicación de los símbolos de diagnóstico Símbolos de diagnóstico de módulos y dispositivos Al establecer la conexión online con un dispositivo en STEP 7 se determina también su estado de diagnóstico y el de los componentes subyacentes, así...
  • Página 906 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Símbolos del estado de comparación Los símbolos de diagnóstico pueden combinarse en la parte inferior derecha con símbolos de estado más pequeños que muestran el resultado de la comparación online/offline. La tabla siguiente muestra los símbolos de comparación posibles y su significado.
  • Página 907: Tabla De Eventos

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Tabla de eventos En la tabla se muestra la siguiente información para cada evento de diagnóstico: ● Número correlativo de la entrada La primera entrada contiene el evento más reciente. ●...
  • Página 908 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Procedimiento Para ver información de diagnóstico de determinados dispositivos, incluso sin proyecto offline, proceda del siguiente modo: 1. Establezca una conexión con la CPU correspondiente. 2.
  • Página 909: Dispositivos Y Redes

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Resultado El dispositivo aparece en el árbol del proyecto. Haciendo doble clic en "Online y diagnóstico", se abre la información de diagnóstico en el área de trabajo. Se dispone de información sobre el estado de diagnóstico, los tiempos de ciclo, el grado de utilización de la memoria y el búfer de diagnóstico.
  • Página 910 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Procedimiento Para obtener una vista general del estado actual de su sistema de automatización, proceda del siguiente modo: 1. Abra la "Vista de redes" en el área de trabajo. 2.
  • Página 911 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 5. Seleccione el dispositivo correspondiente en "Dispositivos compatibles en la subred de destino". 6. Confirme el diálogo con el botón "Conectar". Se inicia el modo online. Resultado En la vista de redes del área de trabajo, ahora se muestran los dispositivos conectados y la información de diagnóstico.
  • Página 912: Online Y Diagnóstico

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.2.4 Online y diagnóstico Modo online En el modo online existe una conexión online entre su PG/PC y un dispositivo o varios. Las opciones de diagnóstico de un dispositivo en modo online, así como las funciones de que se dispone, varían en función de las características del dispositivo.
  • Página 913 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Para establecer una conexión online, debe haber instalada como mínimo una interfaz PG/PC que esté conectada físicamente con un dispositivo, por ejemplo, mediante un cable Ethernet.
  • Página 914 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Procedimiento Para obtener una lista de los dispositivos averiados, proceda del siguiente modo: 1. Seleccione la carpeta del dispositivo afectado en el árbol del proyecto. 2.
  • Página 915: Ficha "Diagnóstico" En La Ventana De Inspección

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.2.5 Ficha "Diagnóstico" en la ventana de inspección Ficha "Diagnóstico" en la ventana de inspección En la ficha "Diagnóstico" de la ventana de inspección encontrará información sobre los eventos de diagnóstico y los eventos de aviso configurados.
  • Página 916 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Ficha subordinada "Información de dispositivos" En esta ficha obtendrá una vista general de los dispositivos averiados con los que existe o existía una conexión online. En la tabla se proporcionan los siguientes detalles sobre los dispositivos averiados: ●...
  • Página 917 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Ficha subordinada "Información de la conexión" La ficha "Información de la conexión" muestra información de diagnóstico detallada de las conexiones. La condición previa para ello es que la ficha "Información de la conexión" esté rellenada, es decir, que exista una conexión online con por lo menos un punto final de la conexión en cuestión.
  • Página 918 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Ficha subordinada "Visor de avisos" En la ficha "Visor de avisos" se muestran avisos de diagnóstico del sistema. Figura 4-12 Ficha "Visor de avisos" Para recibir avisos en STEP 7, proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 919: Búfer De Diagnóstico De Cpu

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.2.6 Búfer de diagnóstico de CPU Definición En todas las CPU y en algunos módulos existe un búfer de diagnóstico en el que se consigna información detallada de todos los eventos de diagnóstico en el orden en que van apareciendo.
  • Página 920 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Procedimiento Para mostrar el búfer de diagnóstico de una CPU en STEP 7, proceda del siguiente modo: 1. Seleccione la CPU correspondiente. 2. Seleccione el comando "Online y diagnóstico" del menú contextual. Se abre la vista "Accesos online"...
  • Página 921 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4. Haga clic en el botón 5. Seleccione el área "Búfer de diagnóstico". Figura 4-15 Búfer de diagnóstico en STEP 7 Nota Filtrar eventos En los ajustes del área "Búfer de diagnóstico" puede filtrar las entradas del búfer de diagnóstico para mostrar sólo determinados tipos de eventos.
  • Página 922: Eventos De Seguridad

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Eventos de seguridad Los siguientes eventos de seguridad (tipos de eventos) provocan en cada caso una entrada en el búfer de diagnóstico: ● Pasar a online, con contraseña correcta o errónea ●...
  • Página 923 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.2.7 Task Card "Herramientas online" Vista online en la Task Card "Herramientas online" Para acceder a la vista online de la Task Card "Herramientas online" de STEP 7 deben cumplirse los siguientes requisitos: ●...
  • Página 924 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Figura 4-16 Task Card "Herramientas online" Diagnóstico Manual de funciones, 11/2019, A5E03735840-AF...
  • Página 925 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.2.8 Configuración de ajustes para módulos de periferia en STEP 7 Para los módulos de periferia también se pueden realizar ajustes de diagnóstico del sistema en STEP 7.
  • Página 926: Más Información

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4. Guarde la configuración de hardware. 5. Cargue la nueva configuración de hardware en la CPU. Más información Para más información sobre la parametrización de módulos de periferia, consulte la documentación del módulo correspondiente.
  • Página 927 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Con el servidor web integrado tiene a su disposición, p. ej., las siguientes opciones de diagnóstico: ● Página de inicio con información general acerca de la CPU ●...
  • Página 928 (Certification Authority, CA), los certificados de dispositivo (certificado de entidad final), la "Public Key Infrastructure" (PKI) y la administración de certificados en el Manual de funciones Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59192925) y en la ayuda en pantalla de STEP 7, palabra clave "Secure Communication". Diagnóstico...
  • Página 929: Acceso Al Servidor Web

    Encontrará la información necesaria para instalar el certificado en la ayuda del navegador web y en la FAQ con la ID de artículo 103528224 de la página de Internet de Service&Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/103528224). 5. Para acceder a las páginas del servidor web, haga clic en el enlace CONTINUAR.
  • Página 930 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Opción de diagnóstico "Diagnóstico" En la página web "Diagnóstico" encontrará información detallada sobre las siguientes fichas: ● Identificación En esta ficha se muestran los datos característicos de la CPU (número de serie, referencia, versión de hardware y de firmware...).
  • Página 931 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Opción de diagnóstico "Búfer de diagnóstico" El navegador de Internet muestra el contenido del búfer de diagnóstico en la página web "Búfer de diagnóstico". Figura 4-21 Servidor web, página web "Búfer de diagnóstico"...
  • Página 932 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Opción de diagnóstico "Información del módulo" El navegador de Internet muestra el estado de un dispositivo con símbolos y comentarios en la página web "Información del módulo". En la página web "Información del módulo"...
  • Página 933: Parámetros

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Opción de diagnóstico "Comunicación" En la página web "Comunicación" encontrará información detallada sobre las siguientes fichas: ● Parámetros En esta ficha encontrará información resumida sobre las interfaces PROFINET y Ethernet de la CPU seleccionada.
  • Página 934 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Opción de diagnóstico "Topología" En la página web "Topología" obtendrá información sobre la estructura topológica y el estado de los dispositivos PROFINET de su sistema PROFINET IO. Figura 4-25 Servidor web, página web "Topología"...
  • Página 935 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema En esta vista encontrará información de diagnóstico de varios objetos tecnológicos y una posibilidad de filtrado para seleccionar los objetos tecnológicos mostrados. Figura 4-26 Servidor web, página web "Diagnóstico Motion Control" Diagnóstico Manual de funciones, 11/2019, A5E03735840-AF...
  • Página 936 Servidor web, página de inicio "Trace" (sin medición) Más información Para más información sobre este tema, consulte el Manual de funciones Servidor web (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193560). Encontrará más información acerca de la función Trace en el manual de funciones Uso de la función Trace y de analizador lógico (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/64897128).
  • Página 937: Información De Diagnóstico En El Visor De Diagnóstico Hmi

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.4 Información de diagnóstico en el visor de diagnóstico HMI Objetos del diagnóstico de sistema Para disponer de todas las funciones del visor de diagnóstico HMI se requiere un Comfort Panel y WinCC RT Advanced .
  • Página 938: Requisitos

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Requisitos ● Se ha creado al menos una CPU en el proyecto. ● Se ha creado un dispositivo HMI (p. ej. Comfort Panel) en el proyecto. ●...
  • Página 939: Resultado

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 8. Para desplazar las columnas de WinCC Runtime active "Configuración de columnas > Columnas desplazables". 9. Para cerrar la ventana de diagnóstico del sistema en WinCC Runtime, active "Propiedades >...
  • Página 940: Vista De Dispositivos

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Vista de dispositivos La vista de dispositivos muestra una tabla con todos los dispositivos disponibles en un nivel. Haciendo doble clic en un dispositivo se abren los dispositivos subordinados o la vista detallada.
  • Página 941: Vista Detallada

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Vista detallada La vista detallada muestra información concreta acerca del dispositivo seleccionado y de los errores existentes. En la vista detallada se comprueba si los datos son correctos. Figura 4-31 Vista detallada Diagnóstico...
  • Página 942: Vista De E/S Descentralizadas

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Vista de E/S descentralizadas La vista de E/S descentralizadas solo está disponible en los sistemas de periferia descentralizada. En la vista de E/S descentralizadas se ve el estado de los dispositivos de la subred PROFIBUS/PROFINET.
  • Página 943: Insertar Indicador De Diagnóstico Del Sistema

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.4.3 Insertar indicador de diagnóstico del sistema Introducción El indicador de diagnóstico del sistema es un símbolo gráfico predefinido de la librería que señala errores en la instalación. El objeto de librería muestra dos estados: ●...
  • Página 944 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Procedimiento 1. Seleccione el objeto "DiagnosticsIndicator" de la librería. 2. Utilizando la función Drag&Drop, desplace el objeto de librería hasta la posición del área de trabajo en la que desea insertarlo. Se inserta el objeto de librería.
  • Página 945: Configuración De Botón Como Indicador De Diagnóstico Del Sistema

    Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 3. Seleccione el objeto de librería. 4. Abra la ficha "Eventos" de la ventana de inspección. Para el evento "Hacer clic" está predeterminado "MostrarVentanaDeDiagnósticoDeSistema". Resultado Se ha insertado el indicador de diagnóstico del sistema en el proyecto y se ha conectado a la ventana de diagnóstico del sistema.
  • Página 946 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Procedimiento Para configurar un botón como indicador de diagnóstico del sistema, proceda del siguiente modo: 1. En la Task Card "Herramientas" haga doble clic en el objeto "Botón". Se inserta un botón en la imagen.
  • Página 947 Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Resultado Ha configurado un botón que reacciona frente a eventos de error procedentes de la CPU. Si se produce un evento de error en runtime, el botón cambia. Figura 4-34 Botón configurado El botón tiene dos estados.
  • Página 948: Diagnóstico Del Sistema Mediante El Programa De Usuario

    Diagnóstico del sistema mediante el programa de usuario Diagnóstico del sistema mediante el programa de usuario Introducción En el programa de usuario se pueden configurar reacciones a eventos de diagnóstico. Así es posible definir, por ejemplo, si es necesario parar la instalación cuando aparezcan determinados avisos de diagnóstico.
  • Página 949: Más Información

    ● Vista general de diagnóstico para SIMATIC S7-1200 y S7-1500 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109752283) En la FAQ con ID de artículo 109480387 de la página de Internet del Service&Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109480387) encontrará más información sobre la manera de realizar el diagnóstico de canal en el programa de usuario de SIMATIC S7-1500.
  • Página 950: Diagnóstico Del Sistema En La Memoria Imagen De Proceso De Las Entradas

    Diagnóstico del sistema mediante el programa de usuario 5.2 Diagnóstico del sistema en la memoria imagen de proceso de las entradas Diagnóstico del sistema en la memoria imagen de proceso de las entradas Introducción Además del diagnóstico del sistema controlado por eventos, los módulos de entradas y salidas de la familia SIMATIC ofrecen información de diagnóstico en la memoria imagen de proceso de las entradas.
  • Página 951 Diagnóstico del sistema mediante el programa de usuario 5.2 Diagnóstico del sistema en la memoria imagen de proceso de las entradas Evaluación de la información de calidad Si se ha activado la información de calidad para un módulo de periferia, dicho módulo facilitará, además de los datos de usuario, información adicional de calidad.
  • Página 952 Diagnóstico del sistema mediante el programa de usuario 5.2 Diagnóstico del sistema en la memoria imagen de proceso de las entradas Ejemplo de evaluación de la información de calidad para el canal de entrada de un módulo de entradas analógicas El siguiente ejemplo muestra el mecanismo de evaluación de la información de calidad para el canal de entrada de un módulo de entradas analógicas en el programa de usuario.
  • Página 953 Avisos Introducción Los avisos permiten visualizar eventos surgidos durante la ejecución del proceso en el sistema de automatización, así como detectar rápidamente errores, localizarlos con precisión y solucionarlos. Esto permite reducir notablemente los tiempos de parada de una instalación. Antes de poder visualizar los avisos, es necesario configurarlos. Los avisos se pueden crear en función de eventos y asignarles textos y atributos, así...
  • Página 954 Avisos 6.1 Crear avisos con la instrucción "Program_Alarm" Crear avisos con la instrucción "Program_Alarm" Instrucción "Program_Alarm" Para generar un aviso de programa en STEP 7 se utiliza la instrucción "Program_Alarm". La siguiente figura muestra la instrucción "Program_Alarm" con las principales variables de entrada.
  • Página 955 Avisos 6.1 Crear avisos con la instrucción "Program_Alarm" Nota La instrucción "Program_Alarm" solo puede llamarse en un bloque de función. Un aviso de programa puede tener una longitud máxima total (con valores asociados y textos de la lista de textos) de 256 bytes. Los valores asociados pueden tener una longitud máxima total de 512 bytes.
  • Página 956: Editar Avisos En El Editor De Avisos

    Avisos 6.2 Editar avisos en el editor de avisos Editar avisos en el editor de avisos Introducción Los avisos creados pueden editarse en el editor de programas o en el editor de avisos de STEP 7. Encontrará más información sobre cómo editar avisos en el editor de programas en la Ayuda en pantalla de STEP 7, apartado "Crear y editar avisos".
  • Página 957 Avisos 6.2 Editar avisos en el editor de avisos La figura siguiente muestra la estructura del editor de avisos. ① Ficha "Avisos de programa": los avisos de programa se pueden editar aquí. ② Ficha "Avisos de sistema": los avisos de sistema solo pueden verse, no editarse. Para editar estos avisos hay que cambiar a la vista del dispositivo (comando de menú...
  • Página 958 Avisos 6.2 Editar avisos en el editor de avisos Avisos multilingües Puede visualizar avisos de programa multilingües asignando distintos idiomas de proyecto a los idiomas de la interfaz de los visualizadores. Nota Los idiomas de proyecto que desee asignar deben estar activados y los textos correspondientes (traducciones), estar disponibles en el proyecto.
  • Página 959: Visualización De Avisos De Programa

    Avisos 6.3 Visualización de avisos de programa Visualización de avisos de programa Los avisos de programa creados con la instrucción "Program_Alarm" quedan automáticamente disponibles en los visualizadores. Existen distintas opciones para visualizar los avisos: ● STEP 7 ● HMI ● Servidor web de la CPU ●...
  • Página 960: Ejemplo De Programa Para Avisos De Programa

    Avisos 6.4 Obtener el estado del aviso con la instrucción "Get_AlarmState" Obtener el estado del aviso con la instrucción "Get_AlarmState" Instrucción "Get_AlarmState" La instrucción "Get_AlarmState" muestra el estado de un aviso de programa. La visualización del estado del aviso se refiere en cada caso a un aviso de programa generado mediante la instrucción "Program_Alarm".
  • Página 961: Ejemplo 1: Aviso De Programa Sin Valores Asociados

    Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Ejemplo: nivel mínimo y máximo de un depósito Tenemos un depósito lleno de líquido. El nivel se monitoriza mediante dos sensores. Cuando el nivel de líquido en el depósito cae por debajo de un determinado valor mínimo, se emite un aviso de bajo nivel.
  • Página 962 Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Definir variables para la captura de señales La tabla siguiente muestra las variables utilizadas en el ejemplo. Defina estas variables en la tabla de variables estándar. Encontrará la tabla de variables estándar en el árbol del proyecto, apartado "Variables PLC".
  • Página 963 Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa 3. Seleccione el botón "Bloque de función". Figura 6-7 Crear un FB 4. Introduzca un nombre para el nuevo bloque. 5. Seleccione el lenguaje SCL. 6. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar". Resultado: se ha creado un bloque de función.
  • Página 964: Crear Avisos De Programa

    Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Crear avisos de programa Para crear el aviso de programa para el ejemplo, haga lo siguiente: 1. En la carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto, seleccione el bloque de función (FB) que acaba de crear y haga doble clic para abrirlo.
  • Página 965 Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Llamar al bloque de función Para llamar al bloque de función en el programa de usuario, haga lo siguiente: 1. En la carpeta "Bloques de programa", seleccione el OB de ciclo (p. ej., OB1) en el que desea llamar el bloque de función y haga doble clic para abrirlo.
  • Página 966 Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Editar el texto de aviso Para editar el texto de aviso, haga lo siguiente: 1. Haga doble clic en "Supervisiones y avisos del PLC" en el árbol del proyecto. Seleccione la ficha "Avisos". Se abre el editor de avisos. 2.
  • Página 967: Ejemplo 2: Aviso De Programa Con Valor Asociado

    Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa 6.5.3 Ejemplo 2: Aviso de programa con valor asociado Introducción En este ejemplo se crea un aviso de programa común para los niveles máximo y mínimo. El aviso de programa recibe un valor asociado. Con ayuda del valor asociado, el aviso de programa accede a una entrada de la lista de textos y emite un texto de aviso diferenciado para los niveles mínimo y máximo, respectivamente.
  • Página 968 Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Definir variables para la captura de señales La tabla siguiente muestra las variables utilizadas en el ejemplo. Defina estas variables en la tabla de variables estándar. Encontrará la tabla de variables estándar en el árbol del proyecto, apartado "Variables PLC".
  • Página 969 Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa 3. Seleccione el botón "Bloque de función". Figura 6-12 Crear un FB 4. Introduzca un nombre para el nuevo bloque. 5. Seleccione el lenguaje SCL. 6. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar". Resultado: se ha creado un bloque de función.
  • Página 970 Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Crear el aviso de programa Para crear el aviso de programa para el ejemplo, haga lo siguiente: 1. En la carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto, seleccione el bloque de función (FB) que acaba de crear.
  • Página 971 Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Llamar al bloque de función Para llamar al bloque de función en el programa de usuario, haga lo siguiente: 1. En la carpeta "Bloques de programa", seleccione el OB de ciclo (p. ej., OB1) en el que desea llamar el bloque de función y haga doble clic para abrirlo.
  • Página 972 Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa 7. En la columna "Entrada", introduzca el texto de aviso correspondiente al nivel mínimo. Figura 6-15 Crear una lista de textos Resultado: ha creado la lista de textos para el texto de aviso. Editar el texto de aviso Para editar el texto de aviso para el programa de ejemplo, haga lo siguiente: 1.
  • Página 973: Visualización Del Aviso

    Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Se abre la siguiente ventana. Figura 6-17 Insertar parámetro dinámico (lista de textos) 5. Seleccione la lista de textos "level_textlist" y la variable "max". Pulse "Aceptar" para confirmar la selección. Resultado: ha creado el texto de aviso para los avisos de tipo. Cuando la variable "max"...
  • Página 974 Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Visualización del aviso en STEP 7 Nota Ver avisos en STEP 7 Para visualizar los avisos en STEP 7, active la opción "Recibir avisos" en el menú contextual de la CPU. La siguiente figura muestra la visualización del aviso en STEP 7 para los dos ejemplos.
  • Página 975: Diagnóstico Del Sistema Redundante S7-1500R/H

    Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H Diagnóstico del S7-1500R/H El diagnóstico de un sistema redundante S7-1500R/H se realiza básicamente como el de un sistema estándar S7-1500. Dispone de las siguientes posibilidades de visualización: ● STEP 7 ● Dispositivos HMI ● Display de la CPU Las CPU proporcionan información sobre sus estados operativos, errores internos y externos a través de sus LED.
  • Página 976 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H La tabla siguiente ofrece un resumen. En los capítulos siguientes se explica el visor de diagnóstico de S7-1500R/H por medio de ejemplos. Tabla 7- 1 Visor de diagnóstico en función de la conexión online y los estados del sistema Visor de diagnóstico en STEP 7 Conexión online con Estado del sis-...
  • Página 977: Vista Online Y Diagnóstico

    Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.1 Vista Online y diagnóstico Dispositivos accesibles Al igual que en los sistemas estándar S7-1500, en STEP 7 puede visualizarse lo siguiente: ● Todos los dispositivos accesibles desde la programadora o el PC ● La información de diagnóstico de los dispositivos de un sistema redundante, p. ej., de las CPU R/H El procedimiento se describe en el capítulo Dispositivos accesibles (sin proyecto) (Página 32).
  • Página 978 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.1 Vista Online y diagnóstico Online y diagnóstico para el sistema redundante "Accesos online": Para el sistema redundante S7-1500R/H se muestra si existe una conexión entre la programadora o el PC y una CPU. El acceso "Online (a través de la CPU primaria)" u "Online (a través de la CPU de reserva)"...
  • Página 979 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.1 Vista Online y diagnóstico "Diagnóstico": El "Diagnóstico" ofrece una vista general del sistema redundante: ● Estado del sistema ● Estado de acoplamiento ● Estados operativos de las CPU ● Cuál es la CPU primaria y cuál la CPU de reserva Figura 7-2 Vista Online y diagnóstico: estado de diagnóstico del sistema S7-1500R/H Diagnóstico...
  • Página 980: Referencia

    La CPU que visualizará los datos online se selecciona en el árbol del proyecto. Figura 7-3 Vista Online y diagnóstico: CPU (estado del sistema RUN-Redundant) Referencia Encontrará más información sobre los estados operativos y los estados del sistema en el manual de sistema Sistema redundante S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109754833). Diagnóstico Manual de funciones, 11/2019, A5E03735840-AF...
  • Página 981 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.2 Task Card "Herramientas online" Task Card "Herramientas online" Introducción Si existe una conexión online con una de las CPU del sistema redundante, la Task Card "Herramientas online" muestra información online del sistema redundante. "Herramientas online" muestra lo siguiente en el caso de un sistema redundante S7-1500R/H: ●...
  • Página 982 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.2 Task Card "Herramientas online" Ejemplo En la siguiente figura se muestra un ejemplo de la Task Card "Herramientas online" para el estado del sistema RUN-Solo. La CPU primaria se encuentra en estado operativo RUN, la CPU de reserva, en estado operativo STOP.
  • Página 983 Task Card "Herramientas online": tiempo de ciclo y memoria de la CPU primaria Referencia Encontrará más información sobre los estados operativos y los estados del sistema en el manual de sistema Sistema redundante S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109754833). Diagnóstico Manual de funciones, 11/2019, A5E03735840-AF...
  • Página 984 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.3 Visor de diagnóstico en el árbol del proyecto y en la vista de dispositivos y redes Visor de diagnóstico en el árbol del proyecto y en la vista de dispositivos y redes Iconos adicionales de los sistemas redundantes en el árbol del proyecto Tabla 7- 2 Iconos de los sistemas redundantes en el árbol del proyecto de STEP 7 Icono en el árbol del...
  • Página 985 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.3 Visor de diagnóstico en el árbol del proyecto y en la vista de dispositivos y redes Vista del sistema en el árbol del proyecto El sistema está en estado RUN-Solo . PLC_1 se encuentra en el estado operativo RUN , PLC_2 se encuentra en el estado operativo STOP Debido a que el sistema está...
  • Página 986 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.3 Visor de diagnóstico en el árbol del proyecto y en la vista de dispositivos y redes Vista de redes del sistema La vista de redes no indica fallos en las CPU-H ni en el dispositivo IO. Para el sistema se muestra mantenimiento solicitado en componentes subordinados, ya que el sistema no se encuentra en estado RUN-Redundant.
  • Página 987: Vista De Dispositivos Del Sistema

    Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.3 Visor de diagnóstico en el árbol del proyecto y en la vista de dispositivos y redes Vista de dispositivos del sistema En la vista de dispositivos, los estados operativos de las CPU se indican con los iconos en el PLC_1: ●...
  • Página 988 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.3 Visor de diagnóstico en el árbol del proyecto y en la vista de dispositivos y redes Visor de avisos del sistema En el estado del sistema RUN-Solo se muestran en la ficha "Visor de avisos" los avisos de la CPU conectada online, en el ejemplo, PLC_1.
  • Página 989: Diagnóstico En El Estado Del Sistema Run-Redundant

    Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.4 Diagnóstico en el estado del sistema RUN-Redundant Diagnóstico en el estado del sistema RUN-Redundant Visor de diagnóstico en modo redundante La CPU primaria y la CPU de reserva se encuentran en estado operativo RUN-Redundant. En el estado del sistema RUN-Redundant, la CPU primaria y la de reserva muestran los datos online del sistema redundante, independientemente de cuál de las dos CPU esté...
  • Página 990: Errores En El Estado Del Sistema Run-Redundant

    S7-1500H. Encontrará más información sobre los escenarios de redundancia en el manual de sistema Sistema redundante S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109754833). A continuación se muestran ejemplos especiales de un sistema redundante S7-1500H:...
  • Página 991 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.4 Diagnóstico en el estado del sistema RUN-Redundant El diagnóstico de la vista de redes indica errores en el puerto afectado de las interfaces PROFINET del PLC_2. Figura 7-12 Ejemplo de diagnóstico: estado del sistema RUN-Redundant, anillo PROFINET abierto Al igual que en las CPU estándar, el diagnóstico se puede evaluar en el menú...
  • Página 992 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.4 Diagnóstico en el estado del sistema RUN-Redundant El diagnóstico del árbol del proyecto indica lo siguiente: ● Mantenimiento solicitado en componente subordinado del sistema S7-1500H ● Mantenimiento solicitado en componentes subordinados del PLC_1 y el PLC_2 ●...
  • Página 993 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.4 Diagnóstico en el estado del sistema RUN-Redundant Evaluación del diagnóstico en el display En el ejemplo 2, se indica lo siguiente en el display de la CPU PLC_2: ● En la opción de menú Vista general: en la página subordinada hay un aviso. ●...
  • Página 994 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.4 Diagnóstico en el estado del sistema RUN-Redundant El diagnóstico de la vista de redes indica lo siguiente: ● Errores en el módulo de sincronización_1 de la interfaz de sincronización_2 del PLC_1 ● Errores en el módulo de sincronización_1 de la interfaz de sincronización_1 del PLC_2 Figura 7-14 Ejemplo de diagnóstico: estado del sistema RUN-Redundant, falla una conexión de redundancia Evaluación del diagnóstico en el display...
  • Página 995: Restricciones En El Estado Del Sistema Run-Solo

    Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.5 Restricciones en el estado del sistema RUN-Solo Restricciones en el estado del sistema RUN-Solo La CPU primaria se encuentra en estado operativo RUN. La CPU de reserva está en estado operativo STOP, está desconectada, defectuosa o no está presente. Restricciones en el estado del sistema RUN-Solo La CPU primaria conoce los estados de diagnóstico de la periferia descentralizada.
  • Página 996: Diagnóstico Del Sistema Con El Programa De Usuario

    ● DPNRM_DG: leer datos de diagnóstico de un esclavo DP Bloques de organización Encontrará la descripción de los OB que pueden utilizarse con el S7-1500R/H en el manual de sistema Sistema redundante S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109754833). Diagnóstico Manual de funciones, 11/2019, A5E03735840-AF...
  • Página 997: Dispositivo

    Glosario Aviso Una notificación al operador debida a eventos o estados del sistema. Borrado total Procedimiento para conmutar las memorias de la CPU a un estado estacionario definido. Botón (WinCC) Objeto de WinCC que indica errores en la instalación. Búfer de diagnóstico Área de memoria respaldada en la CPU en la que se depositan los eventos de diagnóstico en el orden en que van apareciendo.
  • Página 998 Glosario Dispositivo HMI Human Machine Interface o interfaz hombre-máquina, dispositivo para visualizar y controlar procesos de automatización. Error de canal Error relacionado con un canal concreto: una periferia con entradas, p. ej., rotura de hilo o cortocircuito. Estados del sistema Los estados del sistema redundante S7-1500R/H resultan de los estados operativos de la CPU primaria y la de reserva.
  • Página 999 Glosario Industrial Ethernet Norma para configurar una red Ethernet en un entorno industrial. En comparación con el estándar Ethernet, la diferencia fundamental radica en la solicitación mecánica y en la inmunidad contra perturbaciones de los distintos componentes. Información de calidad La información de calidad describe un estado de señal determinado.
  • Página 1000 Glosario Servidor web Software/servicio de comunicación para intercambiar datos vía Ethernet. El servidor web pone los documentos a disposición de un navegador de Internet mediante protocolos de transferencia estandarizados (HTTP, HTTPS). Estos documentos pueden ser estáticos o bien el servidor web puede componerlos de forma dinámica, al solicitarlos mediante el navegador de Internet desde diferentes fuentes.
  • Página 1001 Índice alfabético Acceso rápido, 15 Ejemplos de aplicación Desde el display, 16 Vista general de diagnóstico para SIMATIC S7- Desde STEP 7, 18 1200 y S7-1500, 74 Avisos Estado del sistema RUN-Redundant Editar en el editor de avisos, 81 Diagnóstico, 114 Multilingües, 83 Estado del sistema RUN-Solo Diagnóstico, 120...
  • Página 1002 Índice alfabético Información de dispositivos Certificado, 52 Estado online, 41 Configurar, 52 Estado operativo, 41 Diagnóstico, 55 Diagnóstico Motion Control, 59 HTTPS, 52 Información del módulo, 57 Navegador, 51 Librería Páginas web, 51 Indicador de diagnóstico del sistema, 68 Servidor web integrado, 51 Topología, 59 Trace, 61 Símbolo...
  • Página 1003: Comunicación

    Comunicación...
  • Página 1004 Prólogo Guía de documentación de los manuales de función SIMATIC Descripción del producto Servicios de comunicación S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL, ET 200pro Comunicación PG Comunicación Comunicación HMI Manual de funciones Open User Communication Comunicación S7 Acoplamiento punto a punto Comunicación OPC UA Routing Recursos de conexión...
  • Página 1005 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 1006: Finalidad De La Documentación

    Prólogo Finalidad de la documentación El presente manual de funciones proporciona una vista general de las posibilidades de comunicación que ofrecen las CPU, los módulos y procesadores de comunicación y los sistemas PC de los sistemas SIMATIC S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL, ET 200pro y SIMATIC Drive Controller.
  • Página 1007: Novedades Del Manual De Funciones Comunicación, Edición 11/2019 Respecto A La Edición

    Algunas de las funciones que conoce ya del Manual de sistema Sistema redun- del manual de funciones al sistema de automatización SIMATIC S7-1500 se dante S7-1500R/H sistema redundante S7-1500R/H han implementado para el sistema redundante (https://support.industry.siemens.co S7-1500R/H m/cs/ww/es/view/109754833) Comunicación Manual de funciones, 11/2019, A5E03735817-AH...
  • Página 1008 Prólogo Novedades del manual de funciones Comunicación, edición 12/2017 con respecto a la edición 09/2016 Novedades Ventajas para el cliente Dónde encontrar información OPC UA Companion Specificati- Mediante la OPC UA Companion Specification Cap. Configuración de la interfaz de se pueden especificar métodos de forma unitaria servidor OPC UA (Página 205) y no propietaria.
  • Página 1009: Convenciones

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 1010: Siemens Industry Online Support

    Encontrará esta información disponible en Siemens Industry Online Support en Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support). Industry Mall Industry Mall es el sistema de catálogos y pedidos de SIEMENS AG para soluciones de automatización y accionamientos sobre la base de la Totally Integrated Automation (TIA) y Totally Integrated Power (TIP).
  • Página 1011 Índice Prólogo ..............................3 Guía de documentación de los manuales de función ................12 Descripción del producto ........................14 Servicios de comunicación ........................19 Vista general de las opciones de comunicación ..............19 Protocolos de comunicación y números de puerto utilizados en la comunicación Ethernet ..........................
  • Página 1012 Índice 6.11 Secure Open User Communication ..................94 6.11.1 Secure OUC de una CPU S7-1500 como cliente TLS a un PLC externo (servidor TLS) ..94 6.11.2 Secure OUC de una CPU S7-1500 como servidor TLS a un PLC externo (cliente TLS) ..97 6.11.3 Secure OUC entre dos CPU S7-1500 ..................
  • Página 1013 Índice 9.3.3 Configuración de servidor OPC UA ..................181 9.3.3.1 Activar servidor OPC UA ..................... 181 9.3.3.2 Acceso al servidor OPC UA ....................183 9.3.3.3 Ajustes generales del servidor OPC UA ................185 9.3.3.4 Ajustes del servidor para suscripciones ................187 9.3.3.5 Manejo de certificados de cliente y de servidor ..............
  • Página 1014 Índice Routing ............................... 300 10.1 Vista general de los mecanismos de routing de las CPU S7-1500 ........300 10.2 Routing S7 ..........................301 10.3 IP Forwarding ........................306 10.4 Routing de registros ......................313 10.5 Interfaz virtual para aplicaciones basadas en IP ..............315 Recursos de conexión .........................
  • Página 1015: Guía De Documentación De Los Manuales De Función

    Guía de documentación de los manuales de función La documentación del sistema de automatización SIMATIC S7-1500, de la CPU 1516pro-2 PN basada en SIMATIC S7-1500 y de los sistemas de periferia descentralizada SIMATIC ET 200MP, ET 200SP y ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permite acceder específicamente a los contenidos de su interés.
  • Página 1016: Ejemplos De Aplicación

    Para usar todas las funciones de "mySupport" es necesario registrarse una sola vez. Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es). Ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de resolver las tareas de automatización.
  • Página 1017: Cpu, Módulos Y Procesadores De Comunicaciones

    Descripción del producto Las CPU, los módulos y procesadores de comunicación y los sistemas PC de los sistemas S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200pro y ET 200AL ofrecen interfaces para la comunicación vía PROFINET, PROFIBUS y acoplamiento punto a punto. CPU, módulos y procesadores de comunicaciones Las interfaces PROFINET- y PROFIBUS DP están integradas en las CPU S7-1500.
  • Página 1018: Interfaces De Módulos De Comunicaciones

    Descripción del producto Interfaces de módulos de comunicaciones Las interfaces de módulos de comunicaciones (CM) complementan las interfaces de CPU (p. ej., el módulo de comunicaciones CM 1542-5 amplía el sistema de automatización S7-1500 con una interfaz PROFIBUS). ① Interfaz PROFIBUS DP Figura 2-2 Interfaz PROFIBUS DP del CM 1542-5 y del CM DP (en una CPU ET 200SP) Comunicación...

Tabla de contenido