91
Ambient
Betriebs‐
Tempéra‐
operating
umge‐
ture de
temperatu‐
bungstem‐
service
re
peratur
Object
Tastgut
Objet
1)
1)
1)
with 90 %
mit 90 %
avec 90 %
remission
Remission
de réémis‐
(based on
(bezogen
sion (par
standard
auf Stan‐
rapport au
white DIN
dard-Weiß
blanc stan‐
5033)
DIN 5033)
dard selon
DIN 5033)
Limit va‐
Grenz‐
2)
2)
lue: opera‐
werte: Be‐
Valeurs
2)
tion in
trieb im
limites :
short-cir‐
kurz‐
fonction‐
cuit pro‐
schlussge‐
nement
tection
schützten
sur réseau
mains
Netz max.
protégé
max. 8 A;
8 A; Rest‐
contre les
residual
welligkeit
courts-cir‐
ripple max.
max. 5 Vss
cuits max.
5 Vss
8 A ; ondu‐
3)
Mit
lation rési‐
3)
With
Hell- /
duelle
light / dark
Dunkelver‐
max. 5 Vcc
ratio 1:1
hältnis 1:1
3)
Pour un
4)
Signal
4)
Signal‐
rapport
transit
laufzeit bei
clair/
time with
ohmscher
sombre de
resistive
Last
1:1
load
5)
A = UV-
4)
Temps
5)
A = UV-
Anschlüs‐
de propa‐
connecti‐
se verpol‐
gation du
ons re‐
sicher
signal sur
verse pola‐
B = Ein-
charge oh‐
rity protec‐
und Aus‐
mique
ted
gänge ver‐
B = inputs
A = rac‐
polsicher
5)
and output
C = Störim‐
corde‐
reverse-po‐
pulsunter‐
ments UV
larity pro‐
drückung
protégés
tected
contre les
C = Interfe‐
inversions
rence sup‐
de polarité
pression
B = ent‐
rées et
sorties
protégées
contre les
inversions
de polarité
C = Sup‐
pression
des impul‐
sions para‐
sites
54
Tempera‐
Tempera‐
Tempera‐
tura ambi‐
tura ambi‐
tura ambi‐
ente de
entale di
ente de
funciona‐
funziona‐
servicio
mento
mento
Objeto a
Oggetto
Material
1)
1)
1)
ser detec‐
con il 90%
con un
tado com
di remis‐
90% de re‐
90% de lu‐
sione (ri‐
flexión
minância
ferito al bi‐
(sobre el
(com base
anco stan‐
blanco es‐
no padrão
dard DIN
tándar se‐
branco
5033)
gún DIN
DIN 5033)
5033)
Valori li‐
2)
Valores
mite: funzi‐
Valores
2)
2)
limite: fun‐
onamento
límite: fun‐
cionamen‐
in rete pro‐
cionamien‐
to com re‐
tetta da
to en red
de à prova
cortocircui‐
protegida
de curto-
to max. 8
contra cor‐
circuito
A; ondula‐
tocircuitos
máx. 8 A;
zione resi‐
máx. 8 A;
ondulação
dua max.
ondulación
residual
5 Vss
residual
máx. 5 Vss
máx. 5 Vss
3)
Con rap‐
3)
Com pro‐
porto chia‐
3)
Con una
porção
ro / scuro
relación
sombra/lu
1:1
claro/
z 1:1
oscuro de
4)
Durata
1:1
4)
Tempo
segnale
de funcio‐
con carico
4)
Duración
namento
ohmico
de la señal
con carga
do sinal
5)
A = UV-
com carga
óhmica
Allaccia‐
ôhmica
menti pro‐
5)
Conexio‐
5)
A = co‐
tetti dall'in‐
nes A = UV
nexões
versione di
protegidas
protegidas
polarità
contra po‐
contra in‐
B = entra‐
larización
versão de
te e uscite
inversa
pólos UV
protette da
B = Entra‐
B = Entra‐
polarità in‐
das y sali‐
das e saí‐
versa
das prote‐
das prote‐
C = Sop‐
gidas cont‐
gidas cont‐
pressione
ra polariza‐
ra polari‐
impulsi di
ción incor‐
dade in‐
disturbo
recta
versa
C = Supre‐
C = Supre‐
sión de im‐
ssão de
pulsos pa‐
impulsos
rásitos
parasitas
Диапазон
工作环境
周辺温度
(作動中)
рабочих
温度
температу
р
具有 90
1)
1)
反射率
1)
% 反射比
90 % の対
Сканируе
мый
的扫描对
象物(DIN
5033 に準
объект –
象(指
DIN 5033
ремиссия
拠した白
规定的标
90 %
色)
(относител
准白)
2)
限界
ьно
2)
极限
値:短絡
值:在防
стандартн
保護の操
ого белого
短路电网
作は最大
по DIN
8 A;残留
中运行,
5033)
最大 8 A;
リップル
は最大 5
2)
最大余波
5 Vss
Vss
Предельн
ые
3)
3)
明暗比
ライト/
为 1:1
значения:
ダークの
эксплуатац
比率 1:1
4)
信号传
输时间
ия в
4)
負荷の
защищенн
(电阻负
ある信号
载时)
ой от
経過時間
короткого
A = UV
A = UV
5)
5)
замыкани
接口(已
接続は逆
я сети
采取反极
接保護
макс. 8 А;
B = 入力お
性保护措
остаточна
施)
よび出力
я
B = 具有反
は逆接保
волнистост
极性保护
護
ь макс. 5
的输入端
C = 干渉抑
Вss
和输出端
制
3)
C = 抑制干
扰脉冲
Продолжит
ельность
сигнала
при
омическо
й нагрузке
A = UV-
4)
подключен
ия с
защитой
от
перепутыв
ания
полюсов
B = входы
и выходы
с защитой
от
перепутыв
ания
полюсов
C =
подавлени
е
импульсн
ых помех
Subject to change without notice
-40 ... +60
°C
8017641 | SICK