Powerhouse PH6500Ri Manual Del Propietário

Generador de inversor digital
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

POWERHOUSE
®
Generador de Inversor Digital PH6500Ri
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA POR FAVOR ESTE MANUAL
CON CUIDADO ANTES DE UTILIZAR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powerhouse PH6500Ri

  • Página 1 POWERHOUSE ® Generador de Inversor Digital PH6500Ri MANUAL DEL PROPIETARIO LEA POR FAVOR ESTE MANUAL CON CUIDADO ANTES DE UTILIZAR...
  • Página 2: Inicio Rápido

    Para los generadores POWERHOUSE®, para que sea más fácil su uso, se sugiere que conecte el enchufe macho de estilo T al receptáculo de CC en el panel de control, en lugar de intentar cargar la batería del generador directamente.
  • Página 3: Funcionamiento

    (ON). Esta configuración regula la velocidad del motor, a fin de que coincida con las necesidades de las cargas conectadas. No utilice la configuración de economía si está conectando artículos con motores eléctricos que tienen un amperaje elevado durante el inicio o con electrodomésticos que se conectan intermitentemente y en forma rápida. PH6500Ri OM...
  • Página 4: Apagado

    INFORMACIÓN FCC Nombre comercial: Coast Distribution Inc. Modelo: PH6500Ri Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no adecuado.
  • Página 5: Prefacio

    Si tiene problema con este generador, no lo devuelva a la tienda donde lo compró. Para soporte de garantía, llame al 877-544-4449, de 8 a.m. a 6 p.m. ET, envíe un correo electrónico a: warranty@powerhouse- products.com o envíe un fax al 800-263-0280.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    PREFACIO ............................5 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................... 8 2. IDENTIFICACIÓN DEL COMPONENTE ..................9 2.1 PH6500Ri Generador ......................9 2.2 Panel de Control PH6500PRi ....................10 2.3 Ubicación e Identificación del número de serie y código de barra ........11 3.
  • Página 7 9. ESPECIFICACIONES ......................... 44 10. GARANTÍA E INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR ..............46 GARANTÍA DEL GENERADOR POWERHOUSE® ..............46 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA ....47 GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN............48 11. APÉNDICE A. SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN ............49 12.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    No ponga en funcionamiento este generador dentro de un compartimento. Si hace esto, puede tener como resultado un sobrecalentamiento y, en consecuencia, se puede producir un incendio. También puede conducir a la muerte por asfixia.  No modifique el entorno de este generador. PH6500Ri OM...
  • Página 9: Identificación Del Componente

    2. IDENTIFICACIÓN DEL COMPONENTE 2.1 PH6500Ri Generador Puerta de mantenimiento Manivela plegable Panel de control Válvula de combustible Tapón de Indicador de combustible nivel de combustible Parrilla amortiguador Pies de goma Neumáticos PH6500Ri OM...
  • Página 10: Panel De Control Ph6500Pri

    Receptáculo de cierre por torsión L14-30R (240V CA – 50 A, 120V/L1 y 120V/L2) Receptáculo de cierre por torsión L5-30R (120V CA – 30 A) Receptáculo dúplex 5-20R (120V CA – 20 A) Disyuntores 120V CA – 20 A para receptáculo dúplex 5-20R PH6500Ri OM...
  • Página 11: Ubicación E Identificación Del Número De Serie Y Código De Barra

    Fecha de Compra ________________________________ Nombre del Concesionario de Venta ________________________________ Visite www.powerhouse-products.com/register y registre su unidad hoy. El registro en línea se aceptará como prueba de compra. El registro en línea le garantizará que está protegido en caso de pérdida de su recibo y acelerará...
  • Página 12: Cómo Usar Las Manivelas

    3. Rote cada manivela hacia abajo y desengánchela de su sujetador de retención. Manivela embutida Manivela embutida Manivela plegada y bloqueada en el sujetador de Manivela retención plegable Perno de fijación Manivela plegable Empuje la manivela hacia el generador para bloquearla. Rote la manivela hacia arriba. PH6500Ri OM...
  • Página 13: Control Antes Del Funcionamiento

    Premium, certificado para cumplir o superar los requisitos del fabricante de automóviles de los Estados Unidos para la Clasificación SG/SF del Servicio API. Aceite sintético está aprobado para su uso en POWERHOUSE® generadores, y se recomienda para funcionar el generador en temperaturas debajo de 32° F.
  • Página 14: Controle El Nivel De Combustible

    Evite el contacto reiterado o prolongado del combustible con la piel; evite asimismo repirar el vapor del combustible. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Capacidad del tanque de combustible: 5,8 galones (22 litros) Indicador de nivel de combustible Tapón de combustible Pantalla digital Nivel combustible Retensor combustible PH6500Ri OM...
  • Página 15: Controle El Limpiador De Aire

    Nunca encienda el motor sin el elemento limpiador de aire en su lugar. El rápido desgaste del motor se derivará de contaminantes, como el polvo y la suciedad que van del carburador al motor. Cartucho limpiador aire Elemento limpiador aire Tapa mantenimiento Estuche limpiador aire PH6500Ri OM...
  • Página 16: Conexión De La Batería

    2. Conecte el cable de conexión rápida al arnés de cableado, coloque la batería y la abrazadera de batería, luego ajuste el tornillo de la abrazadera de la batería. 3. Reemplace la cubierta de mantenimiento y ajuste los tornillos de la cubierta. PH6500Ri OM...
  • Página 17: Instrucciones De Funcionamiento

    3. Encienda el interruptor de encendido a la posición INICIO hasta que el motor se haya iniciado. No haga funcionar el arrancador durante más de 10 segundos. Repita si es necesario. Interruptor de Control remoto Válvula de Interruptor combustible encendido Inicio eléctrico PH6500Ri OM...
  • Página 18: Procedimiento De Inicio Usando La Función Remota

    El funcionamiento del generador a una altitud inferior a la realizada por el carburador puede terminar en un rendimiento reducido, sobrecalentamiento y daño grave del motor ocasionado por una mezcla de combustible y aire excesivamente ligera. PH6500Ri OM...
  • Página 19: Funcionamiento A Temperaturas Extremas

     No conecte el generador a un dispositivo de transferencia automática. Esto podría resultar en un daño grave al módulo del inversor.  No intente conectar distintos generadores en paralelo. PH6500Ri OM...
  • Página 20 AC está en uso. Si utiliza ambos a la vez, asegúrese de no superar la potencia total para AC y DC.  La mayoría de los motores de electrodomésticos requieren más que su potencia clasificado para arrancar. PH6500Ri OM...
  • Página 21: Funcionamiento A 120V/240V

    Puede ser que necesite un separador para usar sólo una línea 120V del receptáculo de 240V, o usar las líneas L1 y L2 por separado. interruptor selector de voltaje Receptáculo dúplex 5-20R Receptáculo de cierre por torsión L5-30R Receptáculo de CC Receptáculo cierre por torsión L14-30R PH6500Ri OM...
  • Página 22: Pantalla Digital

    La pantalla digital se iluminará después de unos pocos segundos del arranque del generador, e inicialmente mostrará los datos del último funcionamiento del generador. Dentro de unos pocos segundos de iluminación, la pantalla comenzará a mostrar nuevos datos, en ese punto el generador está listo para suministrar energía. PH6500Ri OM...
  • Página 23: Aplicación Ac

    Si ocurre una sobrecarga, la energía será cortada automáticamente por el convertidor para ese circuito. Luz alarma aceite bajo Luz sobrecarga L1 (Roja) Luz sobrecarga L2 (Roja) Pantalla digital: La pantalla digital iluminada regresando los datos indica las condiciones normales de funcionamiento. PH6500Ri OM...
  • Página 24 Si el electrodoméstico comienza a funcionar anormalmente, se vuelve lento o se detiene de repente, apague el interruptor del motor del generador de inmediato. Desconecte el electrodoméstico y examínelo para observar si hay signos de mal funcionamiento. PH6500Ri OM...
  • Página 25: Condiciones De Sobrecarga

     Cuando se arranca un motor eléctrico, una luz (roja) indicadora de sobrecarga puede continuar momentáneamente mientras la pantalla digital sigue devolviendo datos que no sean cero. PH6500Ri OM...
  • Página 26: Protección De Bajo Voltaje

    Dele tiempo al generador para que estabilice el voltaje de cada carga antes de aplicar la siguiente carga.  Es posible que las luces de sobrecarga estén iluminadas mientras se activa la función de protección de bajo voltaje. PH6500Ri OM...
  • Página 27: Aplicación Dc

    MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.  El receptáculo DC puede usarse mientras la potencia AC está en uso.  Un circuito DC sobrecargado hará mal al interruptor de circuito DC. Si esto sucede, restaure el interruptor de circuito para reanudar el funcionamiento. PH6500Ri OM...
  • Página 28: Cómo Alimentar Dispositivos De Cc De 12V

    Antes de que el nivel de aceite en el cárter disminuya debajo de un límite seguro, el sistema de alarma de aceite bajo apagará automáticamente el motor (el interruptor del motor permanecerá en la posición encendido (ON)). PH6500Ri OM...
  • Página 29: Interruptor De Economía

     En funcionamiento DC, gire el interruptor de economía a la posición apagado (OFF). El interruptor de economía se apaga (OFF): El sistema no funciona. El motor se ejecuta en la carga clasificada (RPM). Interruptor de economía PH6500Ri OM...
  • Página 30: Detención Del Motor

    La luz indicadora remota se encenderá y titilará si el interruptor remoto permanece encendido mientras el generador no está funcionando. Botón detención Interruptor de encendido Botón detención (Rojo) PH6500Ri OM...
  • Página 31: Funcionamiento Del Acondicionador De Aire

    5. Encienda los aires acondicionados a través del termostato en su RV. 6. Deje que la unidad funcione durante 20 segundos (para que la carga del aire acondicionado se normalice) antes de volver a encender el interruptor de economía. PH6500Ri OM...
  • Página 32: Mantenimiento

    El monóxido de carbono es un gas venenoso. La emisión de vapores de combustible es también una fuente de contaminación. El motor generador POWERHOUSE® utiliza un sistema de control de emisión y una proporción específica de aire y combustible para reducir las emisiones de monóxido de carbono, NO hidrocarburos y emisiones de combustible evaporados.
  • Página 33 Partes de reemplazo y accesorios Las partes que conforman el sistema de control de emisión proporcionadas por el motor POWERHOUSE® han sido específicamente aprobadas y certificadas por las agencias reglamentarias. Usted puede confiar en sus partes de repuesto ofrecidas por POWERHOUSE® que han sido fabricadas con los mismos estándares de producción que las partes originales.
  • Página 34: Cronograma De Mantenimiento

    Consulte el Manual de compra. Período de servicio para los cambios de aceite Temperatura Normal –100 hr 77°F (25°C) 95 hr 86°F (30°C) 85 hr 95°F (35°C) 70 hr 104°F (40°C) PH6500Ri OM...
  • Página 35: Cambio De Aceite

    El aceite recomendado es SAE 15W-40 cuando la temperatura ambiente es superior a 32° F (0° C). Se recomienda SAE 0W-40 si las temperaturas de funcionamiento son inferiores a 32° F (0° C). Aceite sintético está aprobado para su uso en POWERHOUSE® generadores, y se recomienda para funcionar el generador en temperaturas debajo de 32° F.
  • Página 36: Servicio De Limpieza De Aire

    5. Reinstale el elemento del filtro de aire y el cartucho del depurador de aire. Ajuste bien los tornillos del cartucho. 6. Reemplace la puerta de mantenimiento y ajuste bien el tornillo. Cartucho limpiador aire Elemento limpiador aire Tapa mantenimiento Estuche limpiador aire PH6500Ri OM...
  • Página 37: Mantenimiento De Bujía De Encendido

    No use nunca una bujía de encendido con un rango de calor inadecuado.  Siempre use una bujía de tipo resistor F7RTC. Usar una bujía de tipo no resistor interferirá con la corriente de salida de CA y con la electrónica, y puede evitar que arranque el motor. PH6500Ri OM...
  • Página 38: Mantenimiento Del Retenedor De Bujía

    3. Limpie el supresor de chispas con un cepillo de alambre duro. 4. Reemplácelo si la malla de alambre está perforada o rasgada 5. Reinstale el supresor de chispas y la abrazadera. 6. Reinstale la rejilla de ventilación. PH6500Ri OM...
  • Página 39: Transporte Y Almacenamiento

    7. Gire la válvula del combustible a la posición apagado (OFF) y ajuste el tornillo de drenaje en forma segura. 8. Cambie el aceite del motor. 9. Elimine la bujía de encendido y coloque casi una cucharada de aceite limpio del motor en el cilindro. PH6500Ri OM...
  • Página 40: Puesta En Marcha Del Generador

    Ponga en funcionamiento el generador al ejecutarlo al menos con 1/2 carga (3000W) durante 15 minutos por mes. Los tratamientos de combustible de gasolina para evitar la contaminación de su suministro de combustible están disponibles de su distribuidor. El reemplazo del carburador que necesita barnizado del combustible no es una falla garantizable. PH6500Ri OM...
  • Página 41: Resolución De Problemas

    4) Gire rápidamente la llave en el encendido a la posición START [INICIO] durante unos pocos ciclos, las chispas deberían saltar a través del espacio. Cable a tierra Bujía de encendido Tapa bujía de encedido PH6500Ri OM...
  • Página 42: El Motor No Arrancará Con La Manivela Eléctrica O El Inicio Remoto

    Verifique la energía usando un POWERHOUSE®. medidor, o un dispositivo que sepa que funciona. SÍ  Reemplace el dispositivo eléctrico o el equipo.  Lleve el equipo o dispositivo a un centro de reparación. PH6500Ri OM...
  • Página 43: Ninguna Producción En El Receptáculo Dc

    ¿Está el interruptor de circuito DC Restaure interruptor circuito. desconectado? Lleve el generador a un centro de servicio POWERHOUSE® autorizado. 8.5 La pantalla digital está iluminada, pero no hay datos Lleve el generador a un centro de servicio POWERHOUSE® autorizado. PH6500Ri OM...
  • Página 44: Especificaciones

    Tiempo de ejecución continua a (producción 12,8 horas clasificada / 1/4 carga) Tiempo de ejecución continua a (producción 8,4 horas clasificada / 1/2 carga) Nivel de ruido (sin carga – carga completa) dB 73 - 78 dB @ 23’ (7m) PH6500Ri OM...
  • Página 45 0,0047-0,0059 pulgadas (0,12 – 0,15 mm) Limpieza de válvula (Escape) 0,0059 – 0,0071 pulgadas (0,15 – 0,18 mm) Dimensiones Dimensión general (A×A×L) pulgadas (mm) 30 x 27,5 x 32 pulgadas (762 x 699 x 813 mm) Peso seco con batería 186 libras (84kg) PH6500Ri OM...
  • Página 46: Garantía E Información Al Consumidor

    Se necesita tener la prueba de compra y el número de serie. Cobertura Las partes preaprobadas y los costos de trabajo serán cubiertos por POWERHOUSE® por cualquier falla que se pruebe ser falla en materia o trabajo bajo uso normal durante el período de garantía vigente. Esta cobertura se limita a partes, trabajo y transporte por tierra de las partes de reparación.
  • Página 47: Declaración De Garantía De Control De Emisiones De California

    Manual de Propietario. The Coast Distribution System, Inc. recomienda que retenga todos los recibos que cubren el mantenimiento en su SORE, pero The Coast Distribution System Inc. (POWERHOUSE®) no puede rechazar la garantía solo por falta de recibos o su falla de garantizar la realización de todo el mantenimiento programado.
  • Página 48: Garantía Del Sistema De Control De Emisión

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN Su motor generador POWERHOUSE® cumple con la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (U.S. Environmental Protection Agency), Medio Ambiente de Canadá (Environment of Canada) y el estado de California (si el modelo está certificado por CARB). Los sistemas y/o partes siguientes están cubiertos en esta garantía.
  • Página 49: Apéndice A. Sistema De Control De Emisión

    4. Una válvula de inyección de aire secundaria agrega aire de combustión para encender el combustible no quemado en el escape. Comuníquese con su centro de servicio autorizado POWERHOUSE® para obtener las partes de reemplazo correctas y el servicio en el sistema.
  • Página 50: Apéndice B. Instrucciones De Seguridad Y Carga

    DETERMINE LA TERMINAL DE BATERÍA QUE ESTÁ CONECTADA A TIERRA (CONECTADA) AL CHÁSIS. SI ESTÁ CONECTADA LA TERMINAL NEGATIVA AL CHASIS (COMO SUCEDE EN LA MAYORÍA DE LOS VEHÍCULOS), CONSULTE EL ARTÍCULO (v). SI ESTÁ CONECTADA LA TERMINAL POSITIVA AL CHASIS, CONSULTE EL ARTÍCULO (vi); PH6500Ri OM...
  • Página 51 (p) EL GENERADOR (BOBINADO ESTATOR) ESTÁ AISLADO DEL MARCO Y DEL SUJETADOR A TIERRA DEL RECEPTÁCULO AC. (q) LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS QUE REQUIEREN DE UNA CONEXIÓN DE SUJETADOR DE RECEPTÁCULO A TIERRA NO FUNCIONARÁN SI EL SUJETADOR DE CONEXIÓN DEL RECEPTÁCULO NO ES FUNCIONAL. PH6500Ri OM...
  • Página 52 DTS Manufacturing 7930 S.W. Burns Way, Unit C Wilsonville, OR 97070 www.powerhouse-products.com __________________________________________________ BCN # Label For This Unit __________________________________________________ Remote Serial Number Label This manual version applies to BCNs equal to or greater than: PH6500Ri OM (Revision – 2012-07-16) _________________________________________________...

Tabla de contenido