Enlaces rápidos

Control Unit für ET 200S
Control Unit for ET 200S
Unité de contrôle pour ET 200S
Control Unit para ET 200S
Unità di controllo per ET 200S
Betriebsanleitung / Operating instructions
I
Betriebsanleitung
Die Control Unit dient zur direkten Ansteuerung der Schützspule von
ET 200S-Geräten (Handsteuerung) bei Inbetriebnahme und Fehlersuche.
Bild I:
Montage
Die Control Unit wird mit dem Leitungsende nach oben auf die
offenen Spulen-Hilfsanschlüsse des jeweiligen ET 200S-
Schützes aufgesetzt und bis zum Anschlag eingedrückt.
Warnung:
Die Control Unit darf nicht in Verbindung mit sicherheitsge-
richteten Anwendungen (SIGUARD mit Powermodul PM-D
F1 ... 4), sowie mit Motorstartern in Verbindung mit Brake
Control xB1 ... 4 verwendet werden!
Operating instructions
The Control Unit is used for direct control of the contactor coil of
ET 200S devices (manual control) during initial start-up and trouble-
shooting.
Fig. I:
Installation
The Control Unit, with the cable end at the top, is placed on
the open coil auxiliary contacts of the ET 200S contactor con-
cerned and pressed in until it reaches the stop.
Warning:
The Control Unit must not be used in connection with safety-
directed applications (SIGUARD with Power Module PM-D
F1 ... 4), or with motor starters in connection with Brake
Control xB1 ... 4!
GWA 4NEB 950 0089-10a
II
A1+
S1
4/11
TM-P15 S27-01
A2-
5/12
Bild II: Verdrahtung
Für den Umschalter S1 „Automatik / Hand" sind überschnei-
dungsfreie Schaltglieder zu verwenden.
Die Leitungslänge der Control Unit beträgt 1 m.
Die Verdrahtung ist entsprechend Schaltskizze Bild II vorzu-
nehmen.
Fig. II:
Wiring
Non-overlapping contacts are to be used for changeover
switch S1 "Automatic / Manual".
The cable of the Control Unit is 1 m long.
The wiring is to be done as shown in Fig. II.
3RK1 903-0CG00
Bestell-Nr./Order No.: 3RK1702-1LB02-1AA1
S2
S3
K1
K2
EN 60 947-4-1
Control Unit
ET 200S Bus
AUX2
DS... / RS...
AUX3
Deutsch
English
1
loading

Resumen de contenidos para Siemens ET 200S

  • Página 1 The Control Unit, with the cable end at the top, is placed on The wiring is to be done as shown in Fig. II. the open coil auxiliary contacts of the ET 200S contactor con- cerned and pressed in until it reaches the stop.
  • Página 2 La Control Unit sirve para mandar directamente la bobina de contactor Fig. II: Cableado de equipos ET 200S (mando manual) durante la puesta en servicio y la Para el elemento conmutador S1 "Automatico / Manual“ es búsqueda de averías. necesario utilizar contactos sin cruce.

Este manual también es adecuado para:

3rk1 903-0cg003rk1702-1lb02-1aa1