INTRODUCTION - INTRODUCCIÓN
The Scosche in-Dash Installation Kit for 1974-UP Ford/Chrysler/Lincoln/Mercury and Jeep Vehicles provides
the parts you need to mount your car stereo/cassette player into your vehicle's dash. Refer to the individual
instructions in this manual to remove your vehicle's factory installed radio.
El juego Scosche para Instalación en el Tablero para vehículos Ford / Chrysler/Lincoln/Mercury y Jeep a partir
de 1974 incluye todas las piezas necesarias para instalar el tocacasete estéreo en el tablero del vehículo.
Referirse a las instrucciones individuales en este manual para retirar el radio de fábrica instalado en su
vehículo.
PRELIMINARY PARTS LIST - LISTA PRELIMINAR DE PARTES
Your kit includes:
1 Mounting Panels
2 "A" Brackets (Left & Right)
2 "B" Brackets (Left & Right)
2 "C" Brackets (Left & Right)
2 Spacers
1 Hardware Pack
2 Tracer Bracket Spacers
2150 Brackets
CAUTION:
DISCONNECT YOUR VEHICLE'S NEGATIVE BATTERY
TERMINAL BEFORE THE INSTALLATION. WE
RECOMMEND THE USE OF A VOLT/OHM METER OVER
A TEST LIGHT WHEN CHECKING WIRING. A TEST
LIGHT (GROUNDED WIRE PROBE), IF USED
IMPROPERLY, CAN CAUSE DAMAGE TO THE
VEHICLE'S COMPUTER AND/OR DIAGNOSTIC WIRING
SYSTEM. AVOID ALL FACTORY AIRBAG WIRING -
AIRBAGS CAN ACCIDENTALLY DEPLOY, CAUSING
SERIOUS INJURY OR DEATH.
NOTES:
See your vehicle's instructions for any special tools your
installation might require.
Read all instructions accompanying your car stereo/
cassette player for proper wiring and mounting
instructions.
ASSEMBLING THE KIT - ENSAMBLAJE DEL JUEGO
Use the shaded mounting tabs and indicated brackets. Carefully break or cut off the unused brackets,
Then assemble the radio and the mounting panel as shown below, and secure the kit to your dash using
the supplied screws. Reassemble your dash, and attach the
radio's front panel and controls.
The following example shows a typical installation.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes
indicados. Separar o cortar cuidadosamente los
braquetes que no se usen. Luego ensamblar el
radio y el panel de montaje como se muestra a
continuación, y fijar el juego al tablero del
vehículo con los tornillos que se proveen.
Reensamblar el tablero y colocarle el panel
frontal y los controles del radio.
El siguiente ejemplo muestra una instalación
típica.
El juego incluye:
1 Paneles de Montaje
2 Braquetes "A" (Derecho e Izquierdo)
2 Braquetes "B" (Derecho e Izquierdo)
2 Braquetes "C" (Derecho e Izquierdo)
2 Espaciadores
1 Paquete de elementos de fijación
2 Braquetes Espaciadores (Tracer)
2150 Braquetes
PRECAUCIÓN:
ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN
DESCONECTE LA TERMINAL NEGATIVA DE LA BATERÍA
DE SU VEHÍCULO. SE RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN
DE UN MULTÍMETRO QUE MIDA VOLTS Y OHMS, EN
LUGAR DEL PROBADOR SENCILLO DE LUZ
ENCENDIDA CUANDO SE ESTÉ INSPECCIONANDO EL
CABLEADO. EL PROBADOR DE LUZ ENCENDIDA (CON
SENSOR DE CABLE A TIERRA) PUEDE CAUSAR DAÑOS
A LA COMPUTADORA DE SU VEHÍCULO ASÍ COMO AL
SISTEMA DE CABLEADO PARA EL DIAGNOSTICO EN
CASO DE USARLO DE MANERA
NOTAS:
Ver las instrucciones del vehículo para determinar si se
necesita alguna herramienta especial.
Leer todas las instrucciones que acompañan el
estéreo/tocacasete del vehículo para el cableado y
montaje apropiado.
2
1984-89 Lincoln Continental Mark VII LSC
Radio Removal:
1. Carefully pull on the edges of the aluminum radio trim panel to release the
clips, and remove the trim panel.
2. Remove four screws which secure the radio to the dash, and slide
the radio out of the dash.
3. Disconnect the power, antenna, and all speaker and electrical
connections. Remove the radio.
Desmontaje del Radio:
1. Halar cuidadosamente los bordes de la moldura de aluminio del
radio y sacarla del panel.
2. Extraer los cuatro tornillos que fijan el radio al tablero, deslizar el
radio fuera de la cavidad.
3. Desenchufar la antena, todas las conexiones eléctricas y de los
parlantes y sacar el radio.
TRIM LINE
NOTE: INSTALLATION OF A DIN UNIT
Línea de corte
MAY REQUIRE DASH MODIFICATIONS.
NOTA: La instalación de una unidad
DIN puede requerir modificar el tablero
del vehículo.
SECURE THE BRACKETS TO THE
BOSSES LOCATED ON THE BACK
SIDE OF THE KIT WITH THE
SUPPLIED HARDWARE. SEE PAGE 3.
Asegurar los braquetes en sus
ranuras en la parte posterior del
juego usando los tornillos
autoenroscantes provistos. Ver la
página 3.
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 3 y 4.
1984-89 Lincoln Town Car
Radio Removal:
1. Remove three screws from the radio trim below the dash.
2. Open out the 1-1/2" wide plastic trim piece above the radio trim.
3. Remove three screws from behind the trim. Remove the instrument cluster trim panel.
4. Remove three screws which secure the radio and the radio brackets to dash.
5. Disconnect the two wiring harnesses, antenna lead, and harness retaining clip.
Remove the radio.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los tres tornillos de la moldura bajo el tablero.
2. Abrir la moldura de plástico de 1 1/2" de ancho que está sobre el radio.
3. Extraer tres tornillos que están detrás de la moldura. Sacar la moldura
del panel de instrumentos.
4. Extraer los tres tornillos que fijan el radio y sus braquetes
de soporte al tablero y retirar el radio de la cavidad.
5. Desenchufar los arneses eléctricos, el cable de la antena
y el sujetador del arnés. Sacar el radio.
NOTE: INSTALLATION OF A DIN UNIT
MAY REQUIRE DASH MODIFICATIONS.
NOTA: La instalación de una unidad DIN
puede requerir modificar el tablero del
vehículo.
SECURE THE BRACKETS TO THE BOSSES LOCATED
ON THE BACK SIDE OF THE KIT WITH THE SUPPLIED
HARDWARE. SEE PAGE 3.
Asegurar los braquetes en sus ranuras en la parte
posterior del juego usando los tornillos
autoenroscantes provistos. Ver la página 3.
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 3 y 4.
Read pages 2-4 for kit assembly.
"Léase las páginas 2-4 para ensamblar
el kit de instalación"
TRIM LINE
Línea de corte
Read pages 2-4 for kit
assembly.
"Léase las páginas 2-4 para
ensamblar el kit de
instalación"
31