Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WT34 Compact photoelectric sensors en, de, fr, pt, it, es, zh, ja, ru...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WT34 Compact photoelectric sensors en, de, fr, pt, it, es, zh, ja, ru...
Página 60
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WT34 Sensori fotoelettrici Compact en, de, fr, pt, it, es, zh, ja, ru...
Página 75
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WT34 Fotocélulas compactas en, de, fr, pt, it, es, zh, ja, ru...
Página 76
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 77
Indicaciones sobre la homologación UL........78 Uso conforme a lo previsto.............. 78 Elementos de mando y visualización..........78 Montaje....................79 Instalación eléctrica................79 71.1 WT34-Bxxx, WT34-Vxxx................71.2 WT34-Rxxx....................Funciones adicionales..............82 Puesta en servicio................83 Dispositivos con características especiales........85 Resolución de problemas..............
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme a lo previsto La WT34 es una fotocélula optoelectrónica de reflexión directa (en lo sucesivo llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y perso‐ nas. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG.
M16 con obturación para garantizar el tipo de protección IP del dispositivo. Figura 41: Apertura del sensor Figura 42: Conexión eléctrica No aplicar o conectar la fuente de alimentación hasta que no se hayan finalizado todas las conexiones eléctricas. 8009202.11O1 | SICK Subject to change without notice...
WT34-Rxxx 20 V ... 250 V CA/CC, véase "Datos técnicos", página 87 Tabla 54: CA/CC WT34-R2x0 L1 / + N / - Relé Relé Relé 0,14 ... 1,5 mm = 4 A 8009202.11O1 | SICK Subject to change without notice...
R300 B300 (NO contacts only) Funciones adicionales Alarma Salida de alarma: el sensor (WT34-Vxxx) dispone de una salida para aviso de fallo pre‐ vio (“Alarm” en el esquema de conexión [véase "WT34-Bxxx, WT34-Vxxx", página 80]) que indica cuándo el sensor puede usarse solo de forma limitada. En este caso, el LED parpadea.
FUNCIONES ADICIONALES Entrada de prueba Entrada de prueba: los sensores WT34-B/-V disponen de una entrada de prueba (“TE” o “Test” en el esquema de conexión [véase "WT34-Bxxx, WT34-Vxxx", página 80 véase tabla 57]) con la que puede desconectarse el emisor y, de ese modo, comprobarse el buen funcionamiento del sensor: si se utilizan tomas de red con indicadores LED, hay que procurar que la TE esté...
Página 84
PUESTA EN SERVICIO Distancia de conmutación Las WT34 son fotocélulas de detección sobre objeto con supresión de fondo. Dependiendo de la reflectancia del objeto que vaya detectarse y del posible fondo que se encuentre detrás, se debe respetar una distancia mínima (y) entre la distancia de conmutación (x) ajustada y el fondo.
Ajuste de las funciones de temporización WT34-xx2x, WT34-xx5x: t0 = sin tiempo de retardo, t1 = tiempo de retardo, t2 = tiempo de retardo; para -R se aplica: 0 = relé inactivo, 1 = relé activo. Selector de fases de tiempo, regulable en el dispositivo según el siguiente gráfico.
útil. • La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. 8009202.11O1 | SICK Subject to change without notice...
MANTENIMIENTO Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas • Comprobar las uniones roscadas y las conexiones. No se permite realizar modificaciones en los aparatos. Sujeto a cambio sin previo aviso. Las propiedades y los datos técnicos del producto no suponen ninguna declaración de garantía.
Página 88
EN 60529 Sustituye IP69K: conforme a ISO 20653:2013-03 Tensión asignada de aislamiento U 250 V, categoría de sobretensión II A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung 8009202.11O1 | SICK Subject to change without notice...
Centro del eje óptico/receptor en zona lejana Orificio de paso de ø 5,5 mm, en ambos lados para tuerca hexagonal M5 Racor M16 o conector macho con posibilidad de giro de 90° 8009202.11O1 | SICK Subject to change without notice...