Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTB4FT DoubleLine Miniature photoelectric sensors...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTB4FT DoubleLine Miniature photoelectric sensors...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
Operating elements and status indicators..........Mounting..................... Electrical installation................ Commissioning.................. Alignment....................Check the application conditions:............Setting....................... Process data structure................Troubleshooting................. 12 Disassembly and disposal............... 13 Maintenance..................13 Technical specifications..............13 10.1 Dimensional drawings................8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
(referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. Operating elements and status indicators Photoelectric proximity sensor with background suppression.
LED indicator yellow: status of received light beam LED indicator green: supply voltage active Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of accesso‐ ries). Figure 1: Alignment of the sensor relative to the object direction Note the sensor’s maximum permissible tightening torque of <...
Página 7
2 = WH no function 3 = BU - (M) 4 = BK Table 5: DC WTx4Fx- xx311xx0Zxx xx312xx0Zxx 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Align the sensor with the object. Select the position so that the red emitted light beam hits the center of the object. You must ensure that the optical opening (front screen) of the sensor is completely clear [see figure Figure 2: Alignment 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
= 5 mm (4.72) (0.79) (1.57) (2.36) (3.15) (3.94) Distance in mm (inch) Recommended sensing range for the best performance Figure 5: bar graph Figure 4: Characteristic line 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Depending on the requirements, the potentiometer can be used for fine-tuning (without pressing the teach-in button). Clockwise rotation: Sensing range increased. Counterclockwise rotation: Sensing range reduced. The sensing range can also be adjusted using just the potentiometer. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 11
Figure 8: WTB4F, adjustment of the sensing range using a teach-turn adjustment WTB4FT-xxxxxx3x Adjustment via teach-in: The sensing range is adjusted by pressing the teach-in button (approx. 1-3 sec.). WTB4FT-xxxxxxAx Sensor with fixed sensing range and no adjustment. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Switching outputs do not 1. IO-Link communication 1. None behave in accordance with 2. Change of the configuration 2. Adjustment of the configura‐ table 6 tion 3. Short-circuit 3. Check electrical connections 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
2 x (2 x 28 mm) (50 mm) (Typ) 2 x (9 x 50 mm) (100 mm) (Typ) Supply voltage U DC 10 ... 30 V Ripple ≤ 5 Vss Output current I ≤ 100 mA max. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
M3 threaded mounting hole Connection LED indicator green: supply voltage active LED indicator yellow: status of received light beam Press-turn element / Potentiome‐ ter / Teach-Button: adjusting the sensing range 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 15
B E T R I E B S A N L E I T U N G WTB4FT DoubleLine Miniatur-Lichtschranken...
Página 16
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Página 17
Montage....................19 Elektrische Installation..............19 Inbetriebnahme................. 21 16.1 Ausrichtung....................16.2 Die Einsatzbedingungen prüfen:.............. 16.3 Einstellung....................16.4 Prozessdatenstruktur................Störungsbehebung................24 Demontage und Entsorgung............25 Wartung....................25 Technische Daten................25 20.1 Maßzeichnungen..................8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. 13.2 Bedien- und Anzeigeelemente Reflexionslichttaster mit Hintergrundausblendung. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Drück-Dreh-Element / Potentiometer / Teach-Taste: Einstellung des Schaltabstands Anzeige-LED gelb: Status Lichtempfang Anzeige-LED grün: Betriebsspannung aktiv Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐ hör-Programm). Abbildung 11: Ausrichtung des Sensors relativ zur Objektrichtung Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 0,4 Nm beachten.
Página 20
2 = WH no function 3 = BU - (M) 4 = BK Tabelle 12: DC WTx4Fx- xx311xx0Zxx xx312xx0Zxx 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Beispiel: x = 50 mm, y = 1 mm. D. h. der Hintergrund (weiß, 90%) wird ab einer Distanz von > 1 mm vom Sensor ausgeblendet. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Anforderungen kann mit dem Potentiometer (ohne Drücken der Teach-in-Taste) eine Feineinstellung vorgenommen werden. Drehung nach rechts: Erhöhung des Schaltabstandes. Drehung nach links: Verringerung des Schaltabstandes. Der Schaltabstand kann auch alleinig mit dem Potentiometer eingestellt werden. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 23
Abbildung 16: WTB4F, Einstellung des Schaltabstandes mit Drück-Dreh-Element WTB4FT-xxxxxx3x Einstellung über Teach-in: Durch Drücken der Teach-in-Taste (ca. 1- 3 sec.) wird der Schaltabstand eingestellt. WTB4FT-xxxxxxAx Sensor mit festem Schaltabstand ohne Einstellung. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
IO-Link Kommunikation keine Schaltausgänge verhalten sich 1. IO-Link Kommunikation 1. keine nicht gemäß 2. Änderung der Konfiguration 2. Anpassung der Konfigura‐ Tabelle 6 tion 3. Kurzschluss 3. Elektrische Anschlüsse prü‐ 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
7 mm … 120 mm (Typ) Lichtfleckdurchmesser/Entfernung 2 x (2 x 28 mm) (50 mm) (Typ) 2 x (9 x 50 mm) (100 mm) (Typ) Versorgungsspannung U DC 10 ... 30 V 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Abbildung 17: Maßzeichnung 1, Leitung Abbildung 18: Maßzeichnung 2, Stecker Vorzugsrichtung des Tastguts Mitte Optikachse, Sender Mitte Optikachse, Empfänger Befestigungsgewinde M3 Anschluss Anzeige-LED grün: Versorgungs‐ spannung aktiv Anzeige-LED gelb: Status Lichtemp‐ fang 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 27
TECHNISCHE DATEN Drück-Dreh-Element / Potentiome‐ ter / Teach-Taste: Einstellung des Schaltabstands 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 28
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S WTB4FT DoubleLine Capteurs photoélectriques miniatures...
Página 29
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 30
26.2 Vérifier les conditions d’utilisation :............26.3 Réglage...................... 26.4 Structure de données de processus............Élimination des défauts..............38 Démontage et mise au rebut............39 Maintenance..................39 Caractéristiques techniques............39 30.1 Plans cotés....................8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
EAP (appelé ci-dessous « capteur ») qui est utilisé pour la détection d’objets opti‐ que d’objets, d’animaux et de personnes sans contact. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
: – Raccordement du connecteur : affectation des broches – Câble : couleur des fils Activer l’alimentation électrique seulement après avoir effectué les branchements élec‐ triques. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 33
2 = WH no function 3 = BU - (M) 4 = BK Tableau 19: DC WTx4Fx- xx311xx0Zxx xx312xx0Zxx 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Aligner le capteur sur l’objet. Choisir la position de sorte que le faisceau lumineux émis rouge touche l’objet en plein centre. S’assurer que l’ouverture optique (vitre frontale) du capteur est parfaitement dégagée [voir illustration 20]. Illustration 20: Alignement 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
= 5 mm (0.79) (1.57) (2.36) (3.15) (3.94) (4.72) Distance in mm (inch) Recommended sensing range for the best performance Illustration 23: graphique à barres Illustration 22: Caractéristique 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Rotation vers la droite : augmentation de la distance de commutation. Rotation vers la gauche : réduction de la distance de commutation. La distance de commutation peut aussi être sélectionnée uniquement au moyen du potentiomètre. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 37
Illustration 26: WTB4F, réglage de la distance de commutation avec le bouton combiné pousser ou tourner WTB4FT-xxxxxx3x Réglage via apprentissage : appuyer sur le bouton d’apprentissage (pendant environ 1 à 3 secondes) pour régler la distance de commutation. WTB4FT-xxxxxxAx 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Tableau 21: Élimination des défauts LED d'état / image du défaut Cause Mesure La LED verte clignote Communication IO-Link Aucune Les sorties de commutation 1. Communication IO-Link 1. Aucune ne se comportent pas selon 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
Illustration 27: Plan coté 1, câble Illustration 28: Plan coté 2, connecteur mâle Sens recommandé de l’objet à détecter Centre de l’axe optique émetteur Centre de l’axe optique récepteur Taraudage M3 Raccordement 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 41
LED d'état verte : tension d'alimen‐ tation active LED d’état jaune : état réception de lumière Bouton poussoir rotatif / Potentio‐ mètre / Bouton de Teach: réglage de la distance de commutation 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WTB4FT DoubleLine Barreira de luz miniatura...
Página 43
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 44
36.2 Verificar as condições de uso:..............36.3 Configuração..................... 36.4 Estrutura de dados de processos............Eliminação de falhas................ 52 Desmontagem e descarte............... 53 Manutenção..................53 Dados técnicos.................. 53 40.1 Desenhos dimensionais................8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
(referido como “sensor” daqui em diante) para detecção óptica sem contato de objetos, animais e pessoas. Se o produto for utilizado para qualquer outro propósito ou modificado de qualquer maneira, qualquer reivindicação de garantia contra a SICK AG se tornará nula.
– Conector: Pin-out – Cabo: cor dos fios Instalar ou ligar a alimentação de tensão somente após a conexão de todas as cone‐ xões elétricas. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 47
2 = WH no function 3 = BU - (M) 4 = BK Tabela 26: DC WTx4Fx- xx311xx0Zxx xx312xx0Zxx 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Alinhar o sensor ao objeto. Selecionar o posicionamento de forma que o feixe da luz de emissão vermelha incida sobre o centro do objeto. Certificar-se de que a abertura ótica (vidro frontal) do sensor esteja completamente livre [ver figura 30]. Figura 30: Alinhamento 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
= 5 mm (0.79) (1.57) (2.36) (3.15) (3.94) (4.72) Distance in mm (inch) Recommended sensing range for the best performance Figura 33: Gráfico de barras Figura 32: Curva característica 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
(sem apertar a tecla teach-in). Giro para direita: aumento da distância de comutação. Giro para esquerda: redução da distância de comutação. A distância de comutação também pode ser ajustada somente com o potenciômetro. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 51
Ajuste por meio de teach-in: o ajuste da distância de comutação é efetuado com a pressão da tecla Teach-in (aprox. 1-3 seg.). WTB4FT-xxxxxxAx Sensor com distância de comutação fixa, sem ajuste. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
As saídas de comutação não 1. Comunicação IO-Link 1. Nenhuma se comportam de acordo com 2. Alteração da configuração 2. Adaptação da configuração 3. Curto-circuito 3. Verificar as conexões elétri‐ tabela 6 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
Figura 38: Desenho dimensional 2, conec‐ tor macho Direção preferencial do material a ser detectado Centro do eixo do sistema óptico, emissor Centro do eixo do sistema óptico receptor Rosca de fixação M3 Conexão 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 55
DADOS TÉCNICOS LED indicador, verde: tensão de ali‐ mentação ativa Indicador LED amarelo: status recepção luminosa Elemento de pressão e giro/poten‐ ciômetro/tecla teach: ajuste da dis‐ tância de comutação 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 56
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WTB4FT DoubleLine Sensori fotoelettrici miniaturizzati...
Página 57
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Página 58
Messa in funzione................62 46.1 Allineamento..................... 46.2 Controllare le condizioni d’impiego:............46.3 Impostazione..................... 46.4 Struttura dati di processo................ Eliminazione difetti................66 Smontaggio e smaltimento............. 67 Manutenzione..................67 Dati tecnici..................67 50.1 Disegni dimensionali................8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
In caso di utilizzo del prodotto per scopi diversi da quello previsto e in caso di modifiche apportate allo stesso, decade qualsiasi rivendicazione di garanzia nei confronti di SICK AG. 43.2 Elementi di comando e di visualizzazione Sensore fotoelettrico energetico con soppressione di sfondo.
– Collegamento a spina: assegnazione pin – Cavo: colore filo Solamente in seguito alla realizzazione di tutti i collegamenti elettrici, ripristinare o accendere l’alimentazione elettrica. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 61
Esercizio in modalità IO-Link: collegare il dispositivo a un IO-Link-Master adatto e integrare in base a IODD/blocco funzionale nel Master o nel comando. Sul sensore lampeggia l’indicatore LED verde. IODD e blocco funzionale possono essere scaricati con il numero d’ordine da www.sick.com. Spiegazioni per lo schema di collegamento. BN = marrone...
Orientare il sensore sull’oggetto. Scegliere la posizione in modo tale che il raggio di luce rosso emesso colpisca il centro dell’oggetto. Fare attenzione che l’apertura ottica del sensore (frontalino) sia completamente libera [vedi figura 40]. Figura 40: Allineamento 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Needed minimum distance to white background y = 5 mm (4.72) (0.79) (1.57) (2.36) (3.15) (3.94) Distance in mm (inch) Recommended sensing range for the best performance Figura 43: istogramma Figura 42: Curva caratteristica 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Rotazione verso destra: aumento della distanza di lavoro. Rotazione verso sinistra: riduzione della distanza di lavoro. La distanza di lavoro può anche essere impostata unicamente con il potenziometro. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 65
Figura 46: WTB4F, impostazione della distanza di lavoro con l’elemento a pressione-rotazione WTB4FT-xxxxxx3x Impostazione tramite teach-in: premendo il pulsante teach-in (ca. 1- 3 sec.) viene impostata la distanza di lavoro. WTB4FT-xxxxxxAx Sensore con distanza di lavoro fisso senza impostazione. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
Figura 48: Disegno quotato 2, connettore maschio Direzione preferenziale dell’oggetto Centro asse ottico trasmettitore Centro asse ottico ricevitore Filettatura di serraggio M3 Collegamento Indicatore LED verde: tensione di alimentazione attiva 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 69
DATI TECNICI Indicatore LED giallo: stato ricezione luce Elemento a pressione-rotazione / Potenziometro / Tasto Teach: impo‐ stazione della distanza di lavoro 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 70
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WTB4FT DoubleLine Fotocélulas miniatura...
Página 71
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 72
56.2 Comprobar las condiciones de aplicación:..........56.3 Ajuste......................56.4 Estructura de los datos de proceso............Resolución de problemas..............80 Desmontaje y eliminación............... 81 Mantenimiento.................. 81 Datos técnicos................... 81 60.1 Dibujos acotados..................8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
SICK AG quedarán invalidadas. 53.2 Elementos de mando y visualización Fotocélula de detección sobre objeto con supresión de fondo. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
– Conexión de enchufes: asignación de terminales – Cable: color del hilo No aplicar ni conectar la fuente de alimentación hasta que no se hayan finalizado todas las conexiones eléctricas. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 75
2 = WH no function 3 = BU - (M) 4 = BK Tabla 40: DC WTx4Fx- xx311xx0Zxx xx312xx0Zxx 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Hay que procurar que la apertura óptica (pantalla frontal) del sensor esté completamente libre [véase figura 50]. Figura 50: Alineación 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
= 5 mm (0.79) (1.57) (2.36) (3.15) (3.94) (4.72) Distance in mm (inch) Recommended sensing range for the best performance Figura 53: gráfico de barras Figura 52: Curva característica 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Giro hacia la derecha: aumenta la distancia de conmutación. Giro hacia la izquierda: se reduce la distancia de conmutación. La distancia de conmutación también puede ajustarse solo con el potenciómetro. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 79
Figura 56: WTB4F, ajuste de la distancia de conmutación con elemento de presión y rotación WTB4FT-xxxxxx3x Ajuste mediante Teach-in: pulsando la tecla teach-in (de 1 a 3 s) se ajusta la distancia de conmutación. WTB4FT-xxxxxxAx Sensor con distancia de conmutación fija (sin ajuste). 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Las salidas conmutadas no se 1. Comunicación con sistema 1. ninguna comportan según la IO-Link 2. Adaptación de la configura‐ tabla 6 2. Cambio de la configuración ción 3. Cortocircuito 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
Centro del eje óptico del emisor Centro del eje óptico del receptor Rosca de fijación M3 Conexión LED indicador verde: tensión de ali‐ mentación activa LED indicador amarillo: estado de recepción de luz 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 83
DATOS TÉCNICOS Pulsador giratorio / Potenciómetro / Boton Teach: ajuste de la distancia de conmutación 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 84
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I WTB4FT DoubleLine Fotoprzekaźniki Mini...
Página 85
Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
Página 86
Instalacja elektryczna............... 88 Uruchomienie..................90 66.1 Ustawianie....................66.2 Kontrola warunków eksploatacji:............. 66.3 Ustawienie....................66.4 Struktura danych procesowych..............Diagnostyka błędów................94 Demontaż i utylizacja............... 95 Konserwacja..................95 Dane techniczne................95 70.1 Rysunki wymiarowe.................. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
W przypadku innego zastosowania lub dokonania zmian w produkcie następuje utrata roszczeń z tytułu gwarancji wobec firmy SICK AG. 63.2 Elementy obsługowe i wskaźnikowe Fotoprzekaźnik odbiciowy z tłumieniem tła. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Podczas podłączania czujniki muszą być odłączone od napięcia. W zależności od typu przyłącza należy przestrzegać poniższych informacji: – Przyłącze wtyku: przyporządkowanie styków – Przewód: kolor żyły Podłączyć zasilanie elektryczne lub włączyć zasilanie dopiero po podłączeniu wszyst‐ kich połączeń elektrycznych. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 89
2 = WH no function 3 = BU - (M) 4 = BK Tabela 47: DC WTx4Fx- xx311xx0Zxx xx312xx0Zxx 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Ustawić czujnik na obiekt. Wybrać taką pozycję, aby czerwona wiązka nadajnika trafiała w środek obiektu. Zwrócić uwagę, aby otwór optyczny (szyba przednia) czujnika był całkowicie odkryty [patrz rysunek 60]. Rysunek 60: Ustawianie 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Needed minimum distance to white background y = 5 mm (0.79) (1.57) (2.36) (3.15) (3.94) (4.72) Distance in mm (inch) Recommended sensing range for the best performance Rysunek 63: Wykres słupkowy Rysunek 62: Charakterystyka 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
(bez naciskania przycisku Teach-in). Obrót w prawo: zwiększanie zasięgu. Obrót w lewo: zmniejszanie zasięgu. Zasięg można również ustawiać tylko za pomocą potencjometru. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 93
Rysunek 66: WTB4F, ustawianie zasięgu za pomocą elementu przyciskowo-obrotowego WTB4FT-xxxxxx3x Ustawianie za pomocą przycisku Teach-in: naciśnięcie przycisku Teach-in (ok. 1 – 3 s) spowoduje ustawienie zasięgu. WTB4FT-xxxxxxAx Czujnik ze stałym zasięgiem bez możliwości regulacji. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
2. Dostosowanie konfiguracji tabela 6 3. Zwarcie 3. Sprawdzić przyłącza elek‐ tryczne Żółta dioda LED świeci, brak Zasięg jest ustawiany na zbyt Zmniejszyć zasięg obiektu na drodze wiązki dużą odległość świetlnej 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
• WEEE: Ten symbol na produkcie, jego opakowaniu lub w niniejszej instruk‐ cji oznacza, że produkt podlega wymienionym przepisom. Konserwacja Czujniki firmy SICK nie wymagają konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu: • czyszczenie optycznej powierzchni granicznej • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich.
Środek osi optycznej, odbiornik Gwint mocujący M3 Przyłącze Zielony wskaźnik LED: napięcie zasi‐ lające aktywne Żółty wskaźnik LED: status odbioru światła Element przyciskowo-obrotowy / potencjometr / przycisk Teach: usta‐ wianie zasięgu 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 97
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WTB4FT DoubleLine Миниатюрные фотоэлектрические датчики с отражением от рефлектора...
Página 98
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
Página 99
76.1 Выравнивание..................103 76.2 Проверьте условия эксплуатации:............104 76.3 Настройка....................105 76.4 Структура технологических данных............107 Устранение неисправностей............107 Демонтаж и утилизация..............108 Техобслуживание................108 Технические характеристики............109 80.1 Масштабные чертежи................109 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
WTB4FT оптоэлектронный, фотоэлектрический датчик приближения с подавлением фона (далее «датчик») для оптического, бесконтактного обнаружения объектов, животных и людей. Если изделие использовано для любой другой цели или модифици‐ ровано любым способом, то любая гарантийная рекламация против компании SICK AG станет недействительной. 73.2 Элементы...
Подключение датчиков должно осуществляться в обесточенном состоянии. В зависи‐ мости от типа подключения следует принять во внимание следующую информацию: – Штепсельное соединение: расположение выводов – Кабель: цвет жилы Подавать/включать электропитание только после подключения всех электрических соединений. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
2 = WH no function 3 = BU - (M) 4 = BK Таблица 54: DC WTx4Fx- xx311xx0Zxx xx312xx0Zxx 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Направьте датчик на объект. Выберите такую позицию, чтобы красный луч излуча‐ теля попадал в центр объекта. Оптическое отверстие (лицевая панель) на датчике должно быть полностью свободным [см. рисунок 70]. Рисунок 70: Выравнивание 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Needed minimum distance to white background y = 5 mm (0.79) (1.57) (2.36) (3.15) (3.94) (4.72) Distance in mm (inch) Recommended sensing range for the best performance Рисунок 73: гистограмма Рисунок 72: Характеристика 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
ния (примерно 1–3 с). В зависимости от требований с помощью потенциометра (без нажатия кнопки обучения) может осуществляться точная настройка. Поворот вправо: увеличение расстояния срабатывания. Поворот влево: уменьшение расстояния срабатывания. Расстояние срабатывания также может быть установлено только с помощью потен‐ циометра. 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 106
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 1...3 sec. Рисунок 76: WTB4F, настройка расстояния срабатывания с помощью поворотно-нажимного элемента WTB4FT-xxxxxx3x Настройка расстояния срабатывания осуществляется путём нажатия кнопки обуче‐ ния (примерно 1–3 с). WTB4FT-xxxxxxAx 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Таблица 56: Устранение неисправностей Cветодиодный индикатор / Причина Меры по устранению картина неисправности зеленый светодиод мигает Коммуникация IO-Link Нет Коммутационные выходы 1. Коммуникация IO-Link 1. Нет ведут себя не согласно 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
Página 110
Середина оптической оси прием‐ ника Резьбовое крепежное отверстие М3 Соединение СД-индикатор зеленый: напряже‐ ние питания включено СД-индикатор желтый: состояние приема света Поворотно-нажимной элемент / Потенциометр / Кнопка обучения: настройка расстояния срабатыва‐ ния 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 製品説明 93.1 用途 WTB4FT はオプトエレクトロニクス光電式背景抑制近接センサ(以下「センサ」 ) で、物体、動物または人などを光学的技術により非接触で検出するための装置で す。本製品が他の目的に使用されたり、何らかの方法で改造された場合、SICK AG に対するいかなる保証要求も無効になります。 93.2 操作/表示要素 背景抑制付きリフレクタ形光電スイッチ 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 129
2 = WH no function 3 = BU - (M) 4 = BK 表 68: DC WTx4Fx- xx311xx0Zxx xx312xx0Zxx 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Needed minimum distance to white background y = 5 mm (0.79) (1.57) (2.36) (3.15) (3.94) (4.72) Distance in mm (inch) Recommended sensing range for the best performance 図 93: 棒グラフ 図 92: 特性曲線 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
(9 x 50 mm) (100 mm) (Typ) 供給電圧 U DC 10 ... 30 V 残留リップル ≤ 5 Vss 出力電流 I ≤ 100 mA max. 消費電流 25 mA 通信モード COM2 8025300.1BBX / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...