Cross Brace
Soporte transversal
l
l
Traverse
6
• Fit the cross brace between the side rails, as shown.
Hint: The cross brace is designed to fit one way. If it does not
seem to fit, turn it around and try again.
• Ajustar la barra transversal entre los rieles laterales, tal como
se muestra.
Atención: el riel transversal está dseñado para ajustarse de una
manera. Si no se ajusta, voltearlo e intentar de nuevo.
• Insérer la traverse entre les montants latéraux, comme illustré.
Remarque : La traverse est conçue pour être fixée dans un sens
seulement. Si elle ne semble pas s'insérer correctement, essayer
dans l'autre sens.
7
• Insert an M5 x 30 mm screw through the outside of each side
rail and into the ends of the cross brace.
IMPORTANT! Please follow the next assembly (step 8) carefully to
completely secure the cross brace to the side rails.
• Introducir un tornillo M5 x 30 mm en la parte exterior de cada
riel lateral y en los extremos de la barra transversal.
¡IMPORTANTE! Seguir cuidadosamente el siguiente paso de mon-
taje (paso 8) para asegurar por completo la barra transversal en
los rieles laterales.
• Insérer une vis M5 de 30 mm dans le côté extérieur de chaque
montant latéral, jusque dans les extrémités de la traverse.
IMPORTANT! Suivre attentivement les instructions d'assemblage
suivantes (étape 8) afin de fixer solidement la traverse aux
montants latéraux.
Assembly
Montaje
M5 x 30 mm Screws
Tornillos M5 x 30 mm
Vis M5 x 30 mm
7
Assemblage
8
• Fit a retainer with lock nut onto the end of the screw and to the
inside of a side rail. Tighten the screw.
• Repeat this procedure to fasten the screw in the other end of the
cross brace and side rail, using the remaining retainer with
lock nut.
• Ajustar un retenedor con tuerca ciega en el extremo de un tor-
nillo y en el interior de un riel lateral. Apretar el tornillo.
• Repetir este procedimiento para apretar el tornillo en el otro
extremo de la barra transversal y riel lateral, usando el retenedor
restante con tuerca ciega.
• Fixer un dispositif de retenue avec écrou de sécurité sur
l'extrémité de la vis, à l'intérieur d'un montant latéral. Serrer
la vis.
• Répéter cette opération afin de serrer la vis dans l'autre
extrémité de la traverse et dans le montant latéral, à l'aide de
l'autre dispositif de retenue avec écrou de sécurité.
Retainers with Lock Nut
Sujetadores con tuerca ciega
Dispositifs de retenue avec
écrou de sécurité