ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Página 61
Si el aparato está dañado, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (consulte el capítulo “Garantía y asistencia”). - Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física,...
Página 62
ESPAÑOL Precaución - No lave el cabezal del cepillo, el mango, el cargador, la cubierta del cargador ni el higienizador en el lavavajillas. - Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses.
Página 63
- Para evitar el contacto con la lámpara caliente, no utilice el higienizador si la pantalla protectora no está colocada en su sitio. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Descripción general (fig. 1) Capuchón higiénico Cabezal de cepillado Aro de código de color intercambiable...
ESPAÑOL Base del higienizador por rayos UV con cargador y recogecable incorporados (sólo en modelos específicos) Higienizador por rayos UV (sólo en modelos específicos) Cargador de lujo (solo en modelos específicos) Cubierta del cargador con soporte para el cabezal del cepillo Cargador de viaje Base de carga con recogecable No se muestra: lámpara de rayos UV...
ESPAÑOL Carga de Sonicare Enchufe la clavija del cargador o higienizador a la toma de corriente. Coloque el mango en el cargador o en el higienizador (fig. 5). El piloto del indicador de batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando. Un piloto LED verde indica que el cepillo dental está...
Página 66
ESPAÑOL Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado. Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo “Características”).
ESPAÑOL Clean (limpieza) Limpieza bucal completa (2 minutos). Gum Care (cuidado de las encías) Limpieza bucal completa (2 minutos) más limpieza suave de las zonas problemáticas y la línea de las encías (1 minuto). Refresh (retoque) Retoque para una limpieza rápida (1 minuto). Sensitive (suave) Limpieza suave para dientes y encías sensibles (2 minutos).
Página 68
ESPAÑOL Coloque el mango en el cargador enchufado. Para desactivar la función Easy-start: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start. Para activar la función Easy-start: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá...
Página 69
ESPAÑOL Recogecable del cargador de lujo (solo en modelos específicos) Si su modelo incluye la base y cubierta del cargador de lujo, el cargador de viaje estará preinstalado dentro de la cubierta. Si lo desea, puede guardar el exceso de cable en el recogecable situado en la base del cargador.
ESPAÑOL Higienizador (solo en modelos específicos) Con el higienizador por rayos UV puede limpiar el cabezal del cepillo después de cada uso (fig. 13). Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de rayos UV permanece encendida cuando la puerta está abierta, o si la ventana azul está rota o se ha desprendido del higienizador.
ESPAÑOL Cuando el higienizador está en funcionamiento, se ve una luz azul a través de la ventana. Cuando se ha completado el ciclo de higienización, el higienizador se apaga automáticamente. Limpieza No lave el cabezal del cepillo, el mango, el cargador de viaje, la cubierta del cargador ni el higienizador por rayos UV en el lavavajillas.
Utilice únicamente cabezales de repuesto Sonicare compatibles. Lámpara de rayos UV Puede pedir las lámparas de rayos UV de repuesto en el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país o en un centro de servicio autorizado por Philips.
ESPAÑOL Reciclaje Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE (fig. 20). Este símbolo significa que el producto contiene una batería recargable integrada cubierta por la directiva europea 2006/66/CE, que no se debe tirar con la basura normal del hogar. Siga las instrucciones de la sección “Cómo extraer la batería recargable”...
ESPAÑOL Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre los siguientes daños: Cabezales del cepillo. Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas.
Página 75
ESPAÑOL Pregunta Respuesta Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el cabezal del cepillo. ¿Por qué siento un La primera vez que utilice Sonicare puede sentir cosquilleo al un cosquilleo u hormigueo. Esta sensación utilizar Sonicare? disminuye a medida que se va acostumbrando al cepillado con Sonicare.
Página 76
ESPAÑOL Pregunta Respuesta ¿Por qué no Los modos de cepillado se deben seleccionar funciona el botón antes de encender el Sonicare. de modo durante el cepillado? ¿Por qué no se Es posible que tenga que conectar el higienizador enciende la luz UV a una toma de corriente activa.