Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Multi−EA−Modul Typ 03
Multi−I/O module type 03
Kurz−
beschreibung
Brief description
Multi−EA−Modul
(12E/8A, PNP/
NPN)
Typ 03 VIEA−...−
Multi−I/O module
(12E/8A, PNP/
NPN)
type 03 VIEA−...−
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
740 916
0807a
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo 03 VIEA Serie

  • Página 1 Multi−EA−Modul Typ 03 Multi−I/O module type 03 Kurz− beschreibung Brief description Multi−EA−Modul (12E/8A, PNP/ NPN) Typ 03 VIEA−...− Multi−I/O module (12E/8A, PNP/ NPN) type 03 VIEA−...− Deutsch English Español Français Italiano Svenska 740 916 0807a...
  • Página 2 ......... . . Edition: 0807a Original: de © (Festo AG & Co. KG, D 73726 Esslingen, Germany, 2008) Internet: http://www.festo.com E−Mail: [email protected]...
  • Página 3 Sie zusätzlich die allgemeinen Anforderungen an PELV−Stromkreise gemäß IEC/DIN EN 60204−1. S Schließen Sie einen Erdleiter mit ausreichendem Leitungsquerschnitt an den mit dem Erdungssymbol gekennzeichneten Anschluss an. Hinweis Nehmen Sie nur eine komplett montierte und verdrah tete Ventilinsel in Betrieb. Festo VIEA−03... 0807a Deutsch...
  • Página 4 1 EA−Modul 4−/8 Eingänge 3 Zusatzeinspeisung (PNP/NPN) oder 4 Aus− 24 V/25 A gänge (nur PNP 0,5 A) 4 Knoten oder Multi−EA−Modul 12E/8A 5 Ventile 2 HC−Output (PNP/NPN); 2* Hochstrom−Versor− gung (graue Verbindung) endet nach dem letzten HC−Output−Modul Festo VIEA−03... 0807a Deutsch...
  • Página 5 Versorgung 2 Gelbe LED (Schaltzustand der Ausgänge an Pin 22 je Ausgang OUT 0 ... OUT 7) bzw. Pin 23) 3 25poliger Sub−D−Anschluß 5 Rote LED (Sammelfehler− (Stecker) meldung OUT; Kurzschluß/ Überlast an mindestens einem Ausgang) Festo VIEA−03... 0807a Deutsch...
  • Página 6 Ax+2 grau−braun Ax+3 weiß−rosa Ax+4 Vierer rosa−braun Ax+5 gruppe weiß−blau Ax+6 braun−blau Ax+7 weiß−rot 24 V für A braun−rot x... x+3 24 V für A weiß−schwarz x+4...x+7 für A braun x...x+3 für A schwarz x+4...x+7 Festo VIEA−03... 0807a Deutsch...
  • Página 7: Technische Daten

    Elektronische Sicherung (Kurzschluß/Überlast) Auslösestrom min. 750 mA Ansprechzeit (Kurzschluß) max. 1,5 ms Integrierte Schutzbeschaltung PNP: Begrenzung auf zum Schalten induktiver Lasten 15 V, bezogen auf 0 V NPN: Begrenzung auf + 15 V, bezogen auf 24 V Festo VIEA−03... 0807a Deutsch...
  • Página 8 (bei 24 V) galvanische Trennung keine Schutz gegen elektrischen Schlag durch PELV−Stromkreis (Schutz gegen direktes und indirek (Protective Extra−Low Voltage) tes Berühren nach IEC/DIN EN 60204−1) Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Störaussendung siehe Konformitätserklärung EMV Störfestigkeit è www.festo.com Festo VIEA−03... 0807a Deutsch...
  • Página 9 PELV circuits in accordance with IEC/DIN EN 60204−1. S Connect an earth conductor of sufficient diameter to the connection marked with the earth symbol. Note Only operate a valve terminal which is completely fitted and electrically wired. Festo VIEA−03... 0807a English...
  • Página 10 I/O module 4/8 inputs Additional supply (PNP/NPN) or 4 outputs 24 V/25 A (only PNP 0.5 A) or Node multi−I/O module 12I/8O Valves HC output (PNP/NPN); 2* High current supply (grey connection) ends after the last HC output module Festo VIEA−03... 0807a English...
  • Página 11 22 or pin 23) Yellow LED (switching status per output Red LED (common error OUT 0 ... OUT 7) message OUT; short circuit/overload on at 25−pin Sub−D plug least one output) Festo VIEA−03... 0807a English...
  • Página 12: Pin Assignment

    Ox+2 grey−brown Ox+3 white−pink Ox+4 Group pink−brown Ox+5 of four white−blue Ox+6 brown−blue Ox+7 white−red 24 V for O brown−red x... x+3 24 V for O white−black x+4...x+7 for O brown x...x+3 for O black x+4...x+7 Festo VIEA−03... 0807a English...
  • Página 13: Technical Specifications

    750 mA response time (short circuit) max. 1.5 ms Integrated protective circuit for PNP: limited to switching inductive loads 15 V, related to 0 V NPN: limited to + 15 V, related to 24 V Festo VIEA−03... 0807a English...
  • Página 14 PELV circuit tection against direct and indirect con (Protective Extra−Low tact according to IEC/DIN EN 60204−1) Voltage) Electromagnetic compatibility see declaration of EMC interference emission conformity EMC resistance to interference è www.festo.com Festo VIEA−03... 0807a English...
  • Página 15 IEC/DIN EN 60204−1. S Conecte un conductor de tierra de suficiente diáme tro a la conexión marcada con el símbolo de tierra. Importante Poner en marcha el terminal de válvulas solamente cuando esté completamente montado y cableado. Festo VIEA−03... 0807a Español...
  • Página 16: Configuración

    (PNP/NPN) ó 4 outputs 24 V/25 A (sólo PNP 0,5 A) o módulo Nodo multi−I/O 12I/8O Válvulas Output HC (PNP/NPN); 2* La alimentación de alta corriente (conexión gris) termina después del último módulo de salida HC Festo VIEA−03... 0807a Español...
  • Página 17: Asignación De Pines

    22 o pin 23) LED Amarillo (estado de activación por output LED rojo (mensaje común OUT 0 ... OUT 7) de error OUT; cortocircuito/ sobrecarga por lo menos Clavija 25−pin Sub−D en una output) Festo VIEA−03... 0807a Español...
  • Página 18 Ox+2 gris−marrón Ox+3 blanco−rosa Ox+4 Grupo de rosa−marrón Ox+5 cuatro blanco−azul Ox+6 marrón−azul Ox+7 blanco−rojo 24 V para O marrón−rojo x... x+3 24 V para O blanco−negro x+4...x+7 para O marrón x...x+3 para O negro x+4...x+7 Festo VIEA−03... 0807a Español...
  • Página 19: Especificaciones Técnicas

    750 mA tiempo de respuesta (cortocircuito) max. 1,5 mσ Circuito de protección integrado PNP: limitado a para cargas inductivas 15 V, con relación a 0 V NPN: limitado a + 15 V, con relación a 24 V Festo VIEA−03... 0807a Español...
  • Página 20 (protección contra contacto directo mentación PELV e indirecto según IEC/DIN EN (Protected Extra−Low Voltage) 60204−1) Tolerancia electromagnética véase la declaración de EMC emisión de interferencias conformidad EMC resistencia a interferencias è www.festo.com Festo VIEA−03... 0807a Español...
  • Página 21 S Brancher un connecteur de mise à la terre ayant une section suffisante sur la borne présentant le symbole de mise à la terre. Nota Ne mettre le terminal de distributeurs en service que lorsque le montage et le raccordement sont totalement terminés. Festo VIEA−03... 0807a Français...
  • Página 22 24 V/25 A 4 sorties (pour PNP 0,5 A 4 Noeud seulement) ou module à E/S multiples 12E/8S 5 Distributeurs 2 HC−Output (PNP/NPN); 2* Alimentation de puissance (liaison en grisé) se terminant derrière le dernier module HC−Output Festo VIEA−03... 0807a Français...
  • Página 23 2 LED jaunes (états de sur la broche 22 ou 23) commutation des sorties 5 LED rouge (message OUT 0 à OUT 7) d’erreur générale OUT ; 3 Connecteur (mâle) court−circuit/surcharge Sub−D 25 pôles sur au moins une sortie) Festo VIEA−03... 0807a Français...
  • Página 24: Affectation Des Broches

    Ox+2 quatre gris−marron Ox+3 blanc−rose Ox+4 groupe rose−marron Ox+5 blanc−bleu Ox+6 quatre marron−bleu Ox+7 blanc−rouge 24 V pour O marron−rouge x... x+3 24 V pour O blanc−noir x+4...x+7 pour O marron x...x+3 pour O noir x+4...x+7 Festo VIEA−03... 0807a Français...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    1,5 ms max. Contact de protection intégré pour la PNP : limitation à commutation de charges inductives 15 V, par rapport au 0 V NPN : limitation à + 15 V, par rapport au 24 V Festo VIEA−03... 0807a Français...
  • Página 26 électrique TBTP contacts directs ou indirects selon (Très Basse Tension de la norme CEI/DIN EN 60204−1) Protection) Compatibilité électromagnétique Emission de perturbations CEM Immunité aux perturbations voir Déclaration de conformité électromagnétiques è www.festo.com Festo VIEA−03... 0807a Français...
  • Página 27 Il modulo multi−I/O (12 ingressi/8 uscite a connessione positiva o negativa) è destinato esclusivamente all’im piego all’interno delle unità di valvole FESTO tipo 03...04 e tipo 44/45 (VTSA/VTSA−F) nel rispetto dei limiti previsti per i parametri tecnici. Informazioni dettagliate sono reperibili nella descrizione integrativa P.BE VIEA−03/05..
  • Página 28 PNP 0,5 A) oppure modulo 24 V/25 A multi−I/O a 12 ingressi/8 Nodo uscite Valvole Modulo HC−Output (PNP/NPN); 2* La linea di alimen− tazione per assorbimenti elevati (di colore grigio) termina in corrispondenza dell’ultimo modulo HC−Output Festo VIEA−03... 0807a Italiano...
  • Página 29: Occupazione Dei Pin

    OUT 0 ... OUT 7) minimo nei pin 22 e 23) Connettore SUB−D a 25 LED rosso (segnalazione di poli (connettore a innesto) errore cumulativa OUT; cortocircuito/sovraccarico almeno in un’uscita) Festo VIEA−03... 0807a Italiano...
  • Página 30 Ox+2 quattro grigio−marrone Ox+3 bianco−rosa Ox+4 Gruppo rosa−marrone Ox+5 bianco−blu Ox+6 quattro marrone−blu Ox+7 bianco−rosso 24 V per O marrone−rosso x... x+3 24 V per O bianco−nero x+4...x+7 per O marrone x...x+3 per O nero x+4...x+7 Festo VIEA−03... 0807a Italiano...
  • Página 31: Dati Tecnici

    (cortocircuito) max. 1,5 ms Circuito di protezione incorporato per il PNP: limitazione a collegamento di carichi induttivi 15 V, riferita a 0 V NPN: limitazione a + 15 V, riferita a 24 V Festo VIEA−03... 0807a Italiano...
  • Página 32 Protezione contro le scosse mediante circuito elettrico PELV elettriche (protezione contro con (Protective Extra−Low Voltage) tatto diretto e indiretto secondo IEC/DIN EN 60204−1) Compatibilità elettromagnetica CEM emissione di interferenze vedi dichiarazione di conformità CEM immunità alle interferenze è www.festo.com Festo VIEA−03... 0807a Italiano...
  • Página 33 60204−1. Observera dessutom allmänna krav på PELV−kretsar enligt IEC/DIN EN 60204−1. S Anslut en jordledare med tillräcklig kabelarea till den anslutning som är märkt med jordsymbolen. Notera Ta endast en komplett monterad och elektriskt ansluten ventilterminal i drift. Festo VIEA−03... 0807a Svenska...
  • Página 34 (inkl. matningsmoduler). Moduler I/O−modul 4−/8 ingångar Matningsmodul (PNP/NPN) eller 4 utgångar 24 V/25 A (endast PNP 0,5 A) eller Noder multi−I/O modul 12I/8O Ventiler Högeffektsutgångar (PNP/NPN); 2* Försörjningen avhögef− fektsutgångarna avslutas efter sista modulen (grå kontakt) Festo VIEA−03... 0807a Svenska...
  • Página 35 Vout; underspänning hos försörjningen till utgån− Gula LED:n (indikering för garna på stift 22 resp. stift 23) utgångar OUT 0 ... OUT 7) Röd LED (samlingsfelmed− 25−polig D−sub−anslutning delande OUT; kortslutning/ överbelastning på minst en utgång) Festo VIEA−03... 0807a Svenska...
  • Página 36 Ox+1 vitgrå Ox+2 gråbrun Ox+3 vitrosa Ox+4 Fyragrupp rosabrun Ox+5 vitblå Ox+6 brunblå Ox+7 vitröd 24 V för O brunröd x... x+3 24 V för O vitsvart x+4...x+7 för O brun x...x+3 för O svart x+4...x+7 Festo VIEA−03... 0807a Svenska...
  • Página 37: Tekniska Data

    (kortslutning/överbelastning) Utlösningsström min. 750 mA Reaktionstid (kortslutning) max. 1,5 ms Integrerad skyddskoppling PNP: Begränsning till för koppling av induktiva laster. 15 V, relaterat på 0 V NPN: Begränsning till + 15 V, relaterat på 24 V Festo VIEA−03... 0807a Svenska...
  • Página 38 5 ms Galvanisk isolering ingen Skydd mot elektriska stötar Genom PELV−krets (skydd mot direkt eller indirekt be (Protective Extra−Low Voltage) röring enligt IEC/DIN EN 60204−1) Elektromagnetisk kompatibilitet se försäkran om överens−stäm EMC−emission melse EMC−immunitet è www.festo.com Festo VIEA−03... 0807a Svenska...

Este manual también es adecuado para:

12e/8aPnpNpn

Tabla de contenido