Sony UNI-MDPHM Instrucciones De Instalación Y Operación página 6

13
Rotate the camera counterclock wise to hold.
• Gire la cámara hacia la izquierda para sostener.
• Faites pivoter la caméra vers la gauche pour tenir.
• Drehen Sie die Kamera gegen den Uhrzeigersinn zu halten.
• Gire a câmera para a esquerda para segurar.
• Ruotare la telecamera in senso antiorario per tenere.
15
Replace the camera cover and secure.
• Vuelva a colocar la cubierta de la cámara y seguro.
• Replacez le couvercle de l'appareil photo et sécurisé.
• Ersetzen Sie die Kameraabdeckung und sicher.
• Recoloque a tampa da câmera e seguro.
• Riposizionare il coperchio della fotocamera e sicuro.
14
Secure 3mm screws and lock washers.
• Asegure los tornillos de 3 mm y arandelas de seguridad.
• Fixez les vis de 3mm et les rondelles de blocage.
• Sichern 3mm Schrauben und Sicherungsscheiben.
• Aperte os parafusos 3 milímetros e arruelas de pressão.
• Fissare le viti 3 millimetri e rondelle.
16
Remove the lens protective film.
• Quite la cubierta protectora de la lente.
• Retirez le film protecteur de la lentille.
• Nehmen Sie den Objektivschutzfilm.
• Remova o filme protetor de lente.
• Rimuovere la pellicola protettiva dell'obiettivo.
loading