10
Test / Test / Prueba / Test / Prüfung / Тест
10.2 Test de la protection différentielle / Residual-current protection test / Prueba de la protección diferencial /
Test della protezione differenziale / Prüfung des FI-Schutzes / Испытание дифференциальной защиты
10
Test / Test / Prueba / Test / Prüfung / Тест
10.3 Test de la borne / Testing the station / Prueba de la estación / Test della stazione / Prüfung der Ladestation / Тестирование станции
Après une mise sous tension de la borne,
attendre 30 secondes à 1 minute pour
que la borne soit opérationelle. Avant ce
temps, aucun voyant n'est allumé.
Vérifiez le fonctionnement de la borne
avec le simulateur de véhicule référence
NCA93100 et la notice HRB17188.
Cette notice permet de réaliser les tests
élémentaires de la borne.
Pour effectuer les tests avancés de la
borne, il est obligatoire que le metteur en
oeuvre suive une formation dédiée au
simulateur de véhicule électrique.
Dopo l'accensione, sarà necessario
attendere 30 secondi - 1 minuto prima
che la stazione sia operativa. Nessuna
spia indicatrice si accenderà prima.
Verificare che la stazione funzioni
correttamente con il simulatore di veicolo
codice NCA93100 e guida HRB17188.
Questa guida può essere utilizzata per
eseguire i test di base sulla stazione.
Prima di svolgere test avanzati sulla
stazione, l'installatore deve seguire
un corso di formazione dedicato al
simulatore del veicolo elettrico.
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
www.se.com
HRB50441-02
1
OFF
= OK
Clack!
After switching on the station, wait
30 seconds - 1 minute for the station to
be operational. No indicator lights come
on before this time.
Check that the station operates correctly
with vehicle simulator reference
NCA93100 and guide HRB17188.
This guide can be used to perform the
elementary tests on the station.
Before performing advanced tests on the
station, the installer must take a training
course dedicated to the electric vehicle
simulator.
Warten Sie nach dem Einschalten der
Station 30 Sekunden bis 1 Minute, bis
die Station betriebsbereit ist. Bis dahin
schalten sich keine Meldeleuchten ein.
Ziehen Sie zur Prüfung des
ordnungsgemäßen Betriebs der
Ladestation den Elektrofahrzeug-
Simulator mit der Referenz NCA93100
und die Anleitung HRB17188 heran.
Diese Anleitung enthält Anweisungen
zur Durchführung einiger Basistests mit
der Ladestation. Vor der Durchführung
weiterführender Tests mit der Ladestation
muss der Installateur an einer speziellen
Schulung zum Elektrofahrzeugsimulator
teilnehmen.
© 2019 Schneider Electric - All rights reserved.
2
ON
Después de encender la estación, espere
de 30 segundos a 1 minuto para que la
estación esté operativa. Ningún indicador
luminoso se encenderá antes de ese
tiempo.
Compruebe que la estación funciona
correctamente con la referencia
NCA93100 del simulador de vehículos y
con la guía HRB17188.
Esta guía se puede utilizar para realizar
las pruebas elementales en la estación.
Antes de realizar las pruebas avanzadas
de la estación, el instalador deberá asistir
a un curso sobre el simulador de vehículos
eléctricos.
После включения станции подождите
30 секунд — 1 минуту, пока станция не
подготовится к работе. До истечения
этого времени светоиндикаторы не
загорятся.
Убедитесь, что станция работает
правильно, воспользовавшись
имитатором электромобиля поз.
NCA93100 и руководством HRB17188.
Данное руководство можно
использовать для проведения
элементарных тестов станции.
Перед проведением более сложных
тестов монтажник должен прослушать
учебный курс по соответствующему
имитатору электромобиля.
12/12