favor busque asistencia de un centro de servicio
calificado. Cualquier acción incorrecta al desarmar el
destornillador de torque pudiera ocasionar el daño
de la herramienta.
ESTÁNDAR: Calibramos todos nuestras herramientas
de torque desde fábrica usando los estándares de
torque en concordancia con las normas DIN ISO 6789
y ASME B107.14M-2004, que certifica que cumplen
con la precisión requerida de dichas normas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Gire la carátula para que la graduación marque
cero, alineada con la aguja roja (ya sea sistema
métrico o inglés que vaya a utilizar).
2. Gire la perilla de la aguja de memoria hacia la
derecha hasta que se alinee con la aguja roja.
3. Aplique el torque hacia la derecha. La aguja roja
empujara la aguja de memoria hasta donde aplique
el torque. Deje de hacer palanca cuando la aguja de
memoria alcance el valor deseado.
4. Cuando la aguja regrese a "0", la aguja de
memoria permanecerá en el máximo torque aplicado.
5. Regrese la aguja de memoria a "0".
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: This torque wrench is a precision
instrument intended to be used only to tighten screws,
bolts and nuts to a desired torque. Overtorqued or
defective fasteners, sockets, as well as the wrench itself,
may suddenly break causing you to lose balance, fall, or
to suffer other trauma. Be sure that you have firm
footing, are properly balanced, and if necessary are
using appropriate harness, back support, or other
safety device.
• Do not use it as a "nut breaker", pry bar, or in lieu of
a regular ratchet wrench.
• Apply load to the grip only, and do not use any handle
extension bars. You may support the wrench at the
ratchet head with the other hand to steady it,
especially when using long socket extensions, without
E N G L I S H