12
εξάρτημα, ή το προϊόν
στο σύνολό του (αν είναι
απαραίτητο), δεδομένου ότι το
προϊόν παραδίδεται σε ένα από
τα σημεία πώλησής του.
• Να καλύψει τα φυσιολογικά
έξοδα μεταφοράς οποιουδήποτε
εξαρτήματος / προϊόντος από
τη STOKKE στο σημείο πώλησης
από όπουαγοράστηκε το
προϊόν. Η εγγύηση δεν καλύπτει
τα έξοδα μεταφοράς του
αγοραστή.
• Διατηρεί το δικαίωμα να
αντικαταστήσει, τη στιγμή που
γίνεται χρήση της εγγύησης,
τα ελαττωματικά μέρη με
εξαρτήματα που έχουν περίπου
το ίδιο σχέδιο.
¡IMPORTANTE! – CONSÉRVELA PARA USO FUTURO – LÉALA ATENTAMENTE
ES
Leer detenidamente estas
instrucciones y guardarlas para
posterior referencia. No seguir
las instrucciones podría afectar a
la seguridad del niño.
Las ruedas deberán siempre estar
plegadas cuando se suban o se
bajen escaleras, y utilizarse con
cuidado
¡ADVERTENCIA! Dejar desatendido
al niño puede ser peligroso.
No usar el asiento de la silla de
paseo como asiento de coche.
El chasis está diseñado exclusiva-
mente para el asiento suministrado.
¡ADVERTENCIA! LA SEGURIDAD DEL
NIÑO ES SU RESPONSABILIDAD
Los niños tienen siempre que llevar
puestas las correas y nunca ser
dejados desatendidos. Hay que
cuidar de que las piezas movibles
queden fuera del alcance del niño
mientras se hacen ajustes. El vehíc-
ulo requiere ser mantenido regu-
larmente por el usuario. El exceso
de carga, el plegado incorrecto y el
uso de accesorios no autorizados
pueden dañar o romper este vehíc-
ulo. Leer las instrucciones.
¡ADVERTENCIA!
• Seguir las instrucciones del fab-
ricante
• Echar los frenos cada vez que
se aparque la silla de paseo.
• No dejar al niño desatendido
• No transportar más de un niño
ni varios bolsos de accesorio
en esta silla de paseo. Sólo se
recomiendan los bolsos sum-
inistrados por STOKKE.
• Asegurese de que las piezas
movibles queden fuera del
alcance del niño cuando se
STOKKE
XPLORY
®
• Διατηρεί το δικαίωμα να
παραδώσει ένα προϊόν
αντικατάστασης σε περιπτώσεις
που το σχετικό προϊόν δεν
κατασκευάζεται πλέον κατά τη
στιγμή που γίνεται χρήση της
εγγύησης. Το εν λόγω προϊόν
οφείλει να είναι αντίστοιχης
ποιότητας και αξίας.
Πώς να κάνετε χρήση της «Επέκτασης
Εγγύησης»:
Σε γενικές γραμμές, όλα τα αιτήματα
που αφορούν την «Επέκταση Εγγύησης»
πρέπει να υποβάλλονται στο σημείο
πώλησης από όπου αγοράστηκε το
προϊόν. Μια τέτοια αίτηση πρέπει να
υποβάλλεται το συντομότερο δυνατό
μετά τον εντοπισμό του ελαττώματος
hagan ajustes a la silla de paseo, de
otro modo el niño podría lastima-
rse.
• No usar la silla de paseo en la
proximidad de un fuego abierto ni
exponerla a la llama.
¡ADVERTENCIA! Usar las correas de
sujeción apenas el niño sea capaz de
sentarse por sí solo. Recomendamos
mantener siempre puestas las correas.
¡ADVERTENCIA!
• Este asiento no es idóneo para
niños menores de seis meses.
• Este vehículo está concebido para
1 niño a la vez. No usar asientos
adicionales. La plataforma inferior
no está concebida para transportar
a un niño más.
¡ADVERTENCIA!
• Toda carga colgada del manillar
afecta a la estabilidad de la silla de
paseo. No colgar bolsas ni nada
parecido del manillar.
• No usar el vehículo si le falta algún
componente o si está dañado. El
uso de piezas de recambio que no
sean las suministradas por STOKKE
comporta inseguridad. STOKKE no
asumirá ninguna responsabilidad si
las piezas de recambio utilizadas
no son las originales.
¡ADVERTENCIA!
Verificar que los mecanismos de
sujeción del asiento estén correcta-
mente activados. Asegurarse de que
los indicadores verdes están hacia
arriba.
• Carga máxima del bolso de com-
pras: 2 kg
• Carga máxima del bolso cambia-
dor: 2 kg
• No usar otros accesorios que los
®
και πρέπει να συνοδεύεται από το
πιστοποιητικό εγγύησης και την
πρωτότυπη απόδειξη αγοράς.
Τεκμήρια / αποδείξεις που
επιβεβαιώνουν το κατασκευαστικό
ελάττωμα πρέπει να παρουσιάζονται
κανονικά με την προσκόμιση του
προϊόντος στο σημείο πώλησης, ή με
οποιοδήποτε άλλο τρόπο παρουσίασης
στον υπεύθυνο του σημείου πώλησης ή
σε αντιπρόσωπο πωλήσεων της STOKKE
για επιθεώρηση.
Το ελάττωμα θα αποκατασταθεί
σύμφωνα με τα ως άνω προβλεπόμενα,
αν ο υπεύθυνος του σημείου πώλησης ή
ο αντιπρόσωπος πωλήσεων της STOKKE
κρίνει ότι η φθορά προκλήθηκε από
κατασκευαστικό ελάττωμα.
fabricados por STOKKE. Ello
podría afectar a la seguridad del
niño.
• No aparcar la silla de paseo
cuesta arriba, ni cuesta abajo.
• No desmontar el asiento estan-
do sentado el niño y no trans-
portar nunca la silla asiéndola de
la barra del asiento.
¡ADVERTENCIA! Este producto no
es adecuado para hacer footing, ni
para patinar.
• Los métodos de ensayo oficial-
es pueden variar notablemente
de un país a otro o en las difer-
entes regiones del mundo. Las
normas aplicables en Estados
Unidos/Canadá recomiendan,
para el uso normal, un peso
máximo de 45 libras para el
asiento Stokke® Xplory® y de
20 libras para el capazo Stokke®
Xplory®. Para áreas fuera de
Estados Unidos/Canadá:
Este coche silla es adecuado
para niños desde los 6 meses
hasta la edad de 3 años
aproximadamente (15 kilos/33
libras).
¡ADVERTENCIA!
• Verifique que el cuerpo del
cochecito o los mecanismos de
sujeción del asiento estén cor-
rectamente activados antes del
uso.
• Este asiento no es idóneo para
niños menores de seis meses.
• Use siempre la correa de la
entrepierna en combinación con
el cinturón.
• Asegúrese de que los mecan-
ismos de bloqueo estén activa-
dos antes del uso.