Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
Istruzioni per l'uso e l'installazione
Forni elettrici d'incasso
Instructions for use and installation
Built-in electric ovens
Mode d'emploi et installation
Fours électriques encastrables
Instrucciones para el uso y la instalación
Hornos eléctricos empotrables
Kullanım ve montaj talimatları
Elektrikli ankastre firinlar
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
Ηλεκτρικοί εντοιχιζόμενοι φούρνοι
FMXO 86 M
2
15
28
41
54
67
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke FMXO 86 M

  • Página 1 Instructions for use and installation Built-in electric ovens Mode d'emploi et installation Fours électriques encastrables Instrucciones para el uso y la instalación Hornos eléctricos empotrables Kullanım ve montaj talimatları Elektrikli ankastre firinlar Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης Ηλεκτρικοί εντοιχιζόμενοι φούρνοι FMXO 86 M...
  • Página 41 ÍNDICE Instrucciones de instalación: página INSTALACIÓN DEL HORNO EMPOTRABLE EN EL MUEBLE CARACTERÍSTICAS DEL MUEBLE CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL HORNO LIMPIEZA DEL HORNO PUERTA DEL HORNO SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DEL HORNO ASISTENCIA Y RECAMBIOS ORIGINALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES DATOS TÉCNICOS DEL HORNO GUÍA DE USO: PILOTOS PROGRAMADOR ELECTRÓNICO...
  • Página 42: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE USO Y LIMPIEZA ATENCIÓN: PARA INSTALAR Y UTILIZAR CORRECTAMENTE EL PRODUCTO, DEBERÁ CONSULTAR LOS DATOS TÉCNICOS RELATIVOS AL MODELO ADQUIRIDO. PARA CONOCER LOS DATOS TÉCNICOS DE SU PRODUCTO, CONSULTE LA ETIQUETA DEL NÚMERO DE SERIE. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL HORNO EMPOTRABLE EN EL MUEBLE: El horno se puede instalar en un mueble de columna o debajo de la encimera de un mueble de cocina.
  • Página 43: Limpieza Del Horno

    LIMPIEZA DEL HORNO CÓMO LIMPIAR EL HORNO CON SEGURIDAD Apague el horno y espere a que todos sus componentes se hayan enfriado antes de tocarlos o limpiarlos. Limpie el aparato con cuidado. CÓMO LIMPIAR LA SUPERFICIE Utilice un paño húmedo con detergente no abrasivo y seguidamente pase un paño suave y seco. Para limpiar la suciedad incrustada sobre las parte de acero inoxidable, utilice una espátula de plástico o una esponja humedecida en vinagre y agua templada.
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Póngase en contacto con personal cualificado en los siguientes casos: Para garantizar la eficacia y la seguridad de este electrodoméstico: diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados; solicite recambios originales; el aparato está destinado al uso doméstico; no modifique sus características; en la placa de características figuran los símbolos de los países de destino para los que son válidas las instrucciones;...
  • Página 45: Consumo Energético

    DATOS TÉCNICOS DEL HORNO. Voltaje 220 – 230 – 240 V ~ 50/60 Hz Potencia total: Resistencia superior: Resistencia del grill: Resistencia inferior: Resistencia circular: Bombilla del horno: 25 x 2 Ventilador del horno: Ventilador tangencial del horno: Dimensiones útiles de la cámara de cocción Altura Anchura Profundidad...
  • Página 46: Activación Y Regulación De La Hora

    INSTRUCCIONES DEL PROGRAMADOR para Mod. FMXO 86 M SÍMBOLOS TEMPORIZADOR (MINUTERO) HORNO ACTIVADO DISMINUCIÓN DEL VALOR NUMÉRICO AUMENTO DEL VALOR NUMÉRICO AUTOMÁTICO ESTE PROGRAMADOR DISPONE DE UN SISTEMA TÁCTIL, ROCE LOS MANDOS O PULSE LEVEMENTE LA ZONA INDICADA POR LOS SÍMBOLOS...
  • Página 47: Funcionamiento Semi-Automático (Con Programación Del Tiempo De Cocción)

    FUNCIONAMIENTO SEMI-AUTOMÁTICO (CON PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN) Roce el símbolo MODE hasta que aparezcan las cifras 0:00 y el símbolo empiece a parpadear. Programe el tiempo de cocción deseado pulsando los símbolos . Transcurridos unos segundos, el símbolo permanece encendido de manera fija y aparece nuevamente la hora actual. Gire los selectores de función y temperatura hasta alcanzar los valores deseados.
  • Página 48: Programador Manual

    BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS O CONTRA CONTACTOS INVOLUNTARIOS Esta función auxiliar bloquea las teclas del programador electrónico tanto con el horno encendido como apagado. Cuando está activada, impide que los niños y las personas no autorizadas utilicen los símbolos del programador, modifiquen el programa en curso o enciendan el horno cuando está...
  • Página 49: Selector Programador De Funciones

    SELECTOR DEL PROGRAMA DE COCCIÓN (Fig. 12): Este conmutador activa el tipo de cocción deseado. A continuación se describen los símbolos que identifican el tipo de fuente y distribución del calor en cada modalidad de funcionamiento. Las resistencias inferior y circular se encuentran en la parte interior de la estructura inferior y posterior de la cámara respectivamente.
  • Página 50: Niveles De Las Parrillas Según El Tipo De Cocción

    NIVELES DE LAS PARRILLAS SEGÚN EL TIPO DE COCCIÓN: 1) Tartas congeladas, asados de cocción prolongada, pavo, tartas, bistec muy hecho nivel 1 y 2 (de abajo arriba). 2) Tartas, pan de molde, emparedado, pan integral, carne; nivel 2 (de abajo arriba). 3) Galletas, carne en lonchas;...
  • Página 51: Funciones Del Horno (Tipos De Fuente Y Distribución Del Calor)

    FUNCIONES DEL HORNO...
  • Página 52: Figuras, Utilización Y Mantenimiento

    FIGURAS Fig. 1 HORNO EMPOTRADO Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 53: Bisagra De La Puerta

    BISAGRA DE LA PUERTA Bajar el gancho de la bisagra después de introducir la puerta. Levantar el gancho de la Gancho de bisagra hasta la “Sede de la bisagra Bloqueo” para desmontar la puerta del horno. Fig. 6 Fig. 5 Fig.
  • Página 81 ‫ﻣﻔﺻﻠﺔ ﺣﻣل اﻟﺑﺎب‬ ‫أﺧ ﻔ ِ ض ﺧط ﱠ ﺎف اﻟﻣﻔﺻﻠﺔ ﺑﻌد‬ ‫إدﺧﺎل اﻟﺑﺎب‬ ‫ﺧط ﱠ ﺎف‬ ‫ار ﻓ َ ﻊ اﻟﻣﻔﺻﻠﺔ ﺣ ﺗ ﱠ ﻰ‬ ‫ﻣﻛﺎن اﻟﺣﺟز‬ " ‫اﻟﻣﻔﺻﻠﺔ‬ ‫ﻹزاﻟﺔ ﺑﺎب اﻟﻔرن‬ " ‫واﻟﺗﺛﺑﯾت‬ ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﺷﻛل‬...
  • Página 82 ‫اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ‬ ‫اﻟﻔرن اﻟﻣدﻣﺟﺔ واﻟﻣﺑ ﯾ ﱠ ﺗﺔ اﻟﺗرﻛﯾب‬ ‫ﺷﻛل‬ ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﺷﻛل‬...
  • Página 83 ‫وظﺎﺋف اﻟﻔرن‬...
  • Página 84 ‫وﺿﻊ ﺷو ﱠ اﯾﺎت اﻟﻔرن ﻟﺑﻌض ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟطﮭﻲ اﻟﻣﺣ د ﱠدة‬ ‫ﻣن اﻷﺳﻔل‬ ‫و‬ ‫اﻟﻛﻌﻛﺎت اﻟﻣﺟ ﻣ ﱠ دة، واﻟﻣﺷو ﯾ ﱠﺎت اﻟطوﯾﻠﺔ، وﻟﺣم اﻟدﯾك اﻟروﻣﻲ، وﺷراﺋﺢ اﻟﻠﺣم اﻟﻣطﮭو ﱠ ة ﺟﯾ د ًا؛ اﻟوﺿﻌﯾن رﻗم‬ ‫، ﺧ ُ ﺑز اﻟﺣﺑوب اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ، اﻟﻠﺣوم؛ اﻟوﺿﻊ رﻗم‬ Pan carrè...
  • Página 85 ‫اﻧظر اﻟﺷﻛل‬ ‫ﻣﻘﺑض اﺧﺗﯾﺎر ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟطﮭﻲ‬ ‫اﻟرﺳم اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ اﻟﺗﺎﻟﻲ ﯾظﮭر ﻣﺻدر اﻟﺣرارة وﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗوزﯾﻌﮭﺎ ﻟﻛ ل ّ ِ اﺧﺗﯾﺎر‬ ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣرﻏوب ﻓﯾﮭﺎ ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟطﮭﻲ‬ ‫ﯾﻘوم ھذا اﻟﻣﺑﺎ د ِ ل ﺑﺗﻔﻌﯾل ﻧوﻋﯾﺔ‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﺗﺳﺧﯾن أرﺿ ﯾ ﱠﺔ اﻟﻔرن وﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟدو ﱠ ار ﺗوﺟدان ﻓﻲ اﻟداﺧل ﻣﻘﺎرﻧ ﺔ ً ﺑﺎﻟﮭﯾﻛل اﻟﺳﻔﻠﻲ واﻟﺧﻠﻔﻲ ﻟﺗﺟوﯾف اﻟﻔرن‬ ‫ﺳﺗو...
  • Página 86 ‫إﻟﻐﺎء اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻹﻟﻐﺎء أﺣد اﻟﺑراﻣﺞ اﻟﻣﺳﺑﻘﺔ اﻟﺿﺑط ﯾﻛﻔﻲ ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت اﺳﺗﺧدام اﻟرﻣوز‬ ‫ﺳﯾﻌود اﻟﻣﺑرﻣ ِ ﺞ إﻟﻰ طرﯾﻘﺔ اﻟﺿﺑط اﻟﯾدوﯾﺔ اﺳﺗﻌدا د ً ا ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﺳﺗﺧدام ﺟدﯾدة‬ ‫ﺳﻼﻣﺔ اﻷطﻔﺎل أو ﻣﻧﻊ اﺣﺗﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻣس أﺟزاء اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻓﯾﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﻣﻧﻊ اﺳﺗﺧدام أزرة اﻟﺿﺑط واﻟﺗﺣﻛم اﻟﺧﺎ ﺻ ﱠ ﺔ ﺑﺎﻟﻣﺑرﻣﺞ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﺳواء أﺛﻧﺎء ﻋﻣل اﻟﻔرن أو ﻛﺷﻛل وﻗﺎﺋﻲ‬ ‫ھﻲ...
  • Página 87 ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﯾدوي‬ ‫وﻟﻛن اﺳﺗﺧ د ِم ﻣﻘﺎﺑض اﻟوظﺎﺋف اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺣوال‬ ً ‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﺿﺎ ء‬ ‫اﻟرﻣز‬ ‫ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل اﻟﯾدوي ﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺑرﻣ ِ ﺞ‬ ‫ودرﺟﺎت اﻟﺣرارة‬ ." ‫ﻋ د ﱠاد اﻟدﻗﺎﺋﻖ‬ " ‫ﯾﻣﻛن ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺣوال اﺳﺗﺧدام ﺧﺎﺻﯾﺔ‬ ‫اﻟﻔرن...
  • Página 88 FMXO ‫إرﺷﺎدات اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺑرﻣﺞ ﻟﻠﻣودﯾل‬ ‫اﻟرﻣوز‬ ‫ﻋ د ﱠ‬ ‫ﻋ د ﱠاد اﻟدﻗﺎﺋﻖ‬ ‫اد اﻟوﻗت‬ ‫اﻟﻔرن اﻟﻧﺷطﺔ‬ ‫ﺧﻔض اﻷرﻗﺎم‬ ‫زﯾﺎدة اﻷرﻗﺎم‬ ‫أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﻲ‬ ‫ﻗﻠﯾﻼ ً ﻓﻲ اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺷﯾر إﻟﯾﮭﺎ اﻟرﻣوز‬ ‫، اﺳﺗﺧ د ِم ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻋﺑر ﻟﻣﺳﮭﺎ أو اﻟﺿﻐط ﻋﻠﯾﮭﺎ‬ ‫ﯾﻌﻣل...
  • Página 89 ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔ ﻧ ّ ِ ﯾﺔ ﻟﻠﻔرن‬ 240 V ~ 50/60 Hz – – ‫اﻟﻔوﻟط ﯾ ﱠ ﺔ‬ ‫ﻟﻘدرة اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ‬ ‫إﺟﻣﺎﻟﻲ ا‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﺳﻘف اﻟﻔرن‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺷو ﱠ اﯾﺔ‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺔ أرﺿ ﯾ ﱠﺔ اﻟﻔرن‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟدو ﱠ ار‬ 2 x 25 ‫ﻣﺻﺑﺎح...
  • Página 90 ‫ﺗﺣذﯾرات اﻷﻣن واﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗو ﺟ ﱠ ﮫ ﻓﻘط إﻟﻰ اﻟﻔ ﻧ ّ ِ ﯾﯾن اﻟﻣﺗﺧ ﺻ ّ ِ ﺻﯾن واﻟﻣﻌﺗ ﻣ َ دﯾن ﻓﻲ اﻟﺣﺎ‬ ‫ﻻت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ﻟﺿﻣﺎن ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ وﺳﻼﻣﺔ ھذا اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﻣﻧزﻟﻲ‬ ‫ﺗو ﺟ ﱠ ﮫ ﻓﻘط وﺣﺻر ﯾ �ﺎ إﻟﻰ ﻣراﻛز اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻟدﻋم اﻟﻔ ﻧ ّ ِ ﻲ اﻟﻣﻌﺗ ﻣ َ دة‬ ‫اط...
  • Página 91 ‫ﻧظﺎﻓﺔ اﻟﻔرن‬ ‫إﺟراءات اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺧﺎ ﺻ ﱠ ﺔ ﺑﺎﻟﻧظﺎﻓﺔ‬ ‫ﻧظ ّ ِ ف ھذا اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻛﮭرﺑﻲ اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ‬ ‫أط ﻔ ِ ﺊ اﻟﻔرن واﻧﺗظر ﺣ ﺗ ﱠ ﻰ ﺗﺑرد ﺟﻣﻊ ﻋﻧﺎﺻر اﻟﺗﺳﺧﯾن ﻗﺑل ﻟﻣﺳﮭﺎ أو ﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ‬ ‫ﺗﻧظﯾف ﺳطﺢ اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ظ ّ ِ ف ﻏﯾر ﻛﺎﺷط، ﺛ م ﱠ اﺳﺗﺧ د ِم ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻧﺎ ﻋ ِ ﻣﺔ ﺟﺎ ﻓ ﱠ ﺔ‬ ‫اﺳﺗﺧ...
  • Página 92 ‫إرﺷﺎدات اﻻﺳﺗﺧدام واﻟﻧظﺎﻓﺔ‬ ‫ﻣن ﻓﺿﻠك، ﺗﺣ ﻘ ﱠ ﻖ ﻣن ﻣﻠ ﺻ َ ﻖ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺗﻌرﯾﻔ ﯾ ﱠ ﺔ ورﻗم‬ ‫ﻟﻠﺗرﻛﯾب واﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺻﺣﯾﺣﯾن، ﯾﺟب اﻟرﺟوع أو ﱠ ﻻ ً إﻟﻰ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔ ﻧ ّ ِ ﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫اﻧﺗﺑﮫ‬ ‫ﻠﻲ ﻟﻠﺗﻌر ﱡ ف ﻋﻠﻰ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺧﺎ ﺻ ﱠ ﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ‬ ‫اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ...
  • Página 94 ‫إرﺷﺎدات اﻻﺳﺗﺧدام واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫أﻓران ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣدﻣﺟﺔ ﻟﻠﺗرﻛﯾب ﻓﻲ ﻓﺟوة‬ FMXO 86 M Franke S.p.A. via Pignolini, 2 7019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it...

Tabla de contenido