Página 1
AHD DAY & NIGHT BALL CAMERA 2.8-12MM VARIFOCAL LENS BUILT-IN AHD-TAG-/NACHT-KUGELKAMERA VARIFOKUSOBJEKTIV 2,8-12 MM CAMÉRA MINI-DÔME AHD DAY & NIGHT OPTIQUE VARIFOCAL 2.8-12 mm CÁMARA DOMO DÍA/NOCHE AHD CON LENTE VARIFOCAL 2,8-12 MM INTEGRADA Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/272 GUIDA RAPIDA QUICK GUIDE SCHNELLANLEITUNG GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA...
Página 2
ITALIANO INSTALLAZIONE BASE DI FISSAGGIO CORPO TELECAMERA CALOTTA DI PROTEZIONE GHIERA DI BLOCCO Prima d’iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate. Svitare la base di fissaggio dalla ghiera di blocco per scorporare la telecamera come in figura. Fissare la base alla superficie per mezzo di 4 viti.
Página 3
LUNGO CAVO DELLA TELECAMERA BASSO SELEZIONE DELL’USCITA VIDEO La telecamera 1092/272 ha la possibilità di utilizzare 3 diverse uscite video, sempre sullo stesso connettore BNC: • Uscita video ad alta definizione AHD (Analog High Definition) • Uscita video interlacciata standard CVBS •...
ENGLISH INSTALLATION FIXING BASE BODY CAMERA PROTECTIVE DOME RING LOCK Before starting to wire, make sure that all the units to be connected are OFF. Unscrew the fixing base from the ring lock to separate the camera, as in figure. Fix the base to the surface with 4 screws.
Página 5
TO SELECT THE VIDEO OUTPUT The 1092/272 camera may use 3 different video outputs, which are on the same BNC connector: • High-definition AHD (Analog High Definition) video output • CVBS standard interlaced video output • Video output in COMET mode If pressing the menu access button to the RIGHT for a few seconds, you can select the AHD video output.
Página 6
DEUTSCH INSTALLATION BEFESTIGUNGSBASIS KAMERAGEHÄUSE SCHUTZKAPPE ARRETIERRING Stellen Sie vor der Installation sicher, dass alle anzuschließenden Einheiten nicht versorgt werden. Die Befestigungsbasis vom Arretierring losschrauben, um die Kamera wie in der Abbildung ersichtlich zu zerlegen. Die Basis mit 4 Schrauben an der Fläche befestigen. Falls keine verdeckte Verlegung der Anschlusskabel vorgesehen ist, das an der Basis vorhandene Langloch für den Austritt der am Kameragehäuse vorhandenen Anschlusskabel verwenden.
FÜR MENÜZUGRIFF LÄNGS DES LINKS RECHTS KAMERAKABELS UNTEN AUSWAHL DES VIDEOAUSGANGS Die Kamera 1092/272 bietet Ihnen die Möglichkeit, 3 verschiedene Videoausgänge mit demselben BNC- Steckverbinder zu verwenden: • Hochauflösender AHD-Videoausgang (Analog High Definition) • Interlaced Standard-Videoausgang CVBS • Videoausgang im COMET-Modus Drückt man die Taste für den Menüzugriff einige Sekunden nach RECHTS, wird der Videoausgang in AHD...
Página 8
FRANÇAIS INSTALLATION BASE DI FISSAGGIO CORPS CAMÉRA CALOTTE PROTECTION BAGUE DE BLOCAGE Avant de procéder à l’installation, s’assurer qu’aucune des unités à brancher n’est alimentée. Dévisser la base de fixation de la bague de blocage pour démonter la caméra comme indiqué sur la figure.
DROITE DE LA CAMÉRA GAUCHE SÉLECTION DE LA SORTIE VIDÉO La caméra 1092/272 permet d’utiliser 3 sorties vidéo différentes sur le même connecteur BNC : • Sortie vidéo à haute définition AHD (Analog High Definition) • Sortie vidéo interface standard CVBS •...
ESPAÑOL INSTALACIÓN BASE DE FIJACIÓN CUERPO DE LA CÁMARA PROTECCCIÓN DEL DOMO ANILLO DE BLOQUEO Antes de empezar a cablear, asegúrese de que todos los equipos que va a conectar están apagados. Desatornille la base de fijación de la visera de protección para separar la cámara (ver figura). Fije la base a la superficie mediante los 4 tornillos.
Página 11
IZQUIERDA AJUSTE DERECHA ABAJO SELECCIÓN DE LA SALIDA DE VÍDEO La cámara 1092/272 tiene 3 salidas de vídeo diferentes, siempre por conector BNC: • Salida de vídeo de alta definición AHD (Analog High Definition) • Salida de vídeo CVBS entrelazada •...
Página 12
URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: [email protected] MADE IN CHINA +39. 011.24.00.300 - 323 DS1092-198 Prodotto in Cina su specifica URMET Made in China to URMET specification...