Página 1
AHD 1080P TAG & NACHT KOMPAKTKAMERA FESTOBJEKTV 2.8-12MM CAMÉRA COMPACTE AHD 1080P DAY & NIGHT OPTIQUE VARIFOCAL 2.8-12 mm CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE AHD 1080P CON LENTE VARIFOCAL 2,8-12 MM INTEGRADA Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/256HZ MANUALE D’USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO...
Página 2
Dimensioni (L x H x P): ......................100x70x260mm Peso: ..............................486 g Grado di protezione: ..........................IP66 Uso: ........................... Interno / Esterno Alimentatore Urmet consigliato: ...................... 1092/800 Nota Bene Le caratteristiche tecniche possono essere soggette a variazione senza alcun preavviso. DS1092-242...
Página 3
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • N°1 Telecamera con staffa per installazione a parete. • N°2 Chiavi a brugola. • N°1 Manuale d’uso. Nota Bene La composizione degli accessori a corredo può essere variata senza alcun preavviso. NORME D’INSTALLAZIONE • Evitare di puntare direttamente l’obiettivo contro il sole o contro luci intense, anche se la telecamera è spenta;...
Página 4
CVBS o l’uscita video AHD. UTILIZZO DEL MENU La telecamera 1092/256HZ utilizza un menù a più livelli che consente di abilitare/disabilitare o variare le impostazioni. Per accedere al tasto che consente l’accesso al menù principale è necessario, a telecamera accesa e funzionante, svitare e rimuovere il coperchio posto nella parte inferiore della stessa, dietro il quale è...
Página 5
Per confermare le variazioni effettuate e uscire dai menu o dai sottomenu, selezionare la voce EXIT SAVE&END e premere il tasto centrale. Per ripristinare la configurazione di fabbrica selezionare la voce EXIT RESET e premere il tasto centrale. MENU PRINCIPALE SETUP (VALORI DI DEFAULT) LENS MANUAL...
Página 6
Questa opzione consente di effettuare regolazioni della parte ottica della telecamera (vedi oltre) Questa opzione consente di uscire dal menù salvando le impostazioni variate (SAVE&END) o non salvandole (NOT SAVE&END ÷ NOT SAVE). Con RESET verranno ripristinate le impostazioni EXIT SAVE ÷...
Página 7
D-WDR (DIGITAL WIDE DYNAMIC RANGE) La funzione D-WDR è la versione digitale della funzione WDR (Wide Dynamic Range): questa permette un miglior bilanciamento della luminosità nelle zone chiare e scure per ottenere un’immagine più uniforme. Selezionando ON e premendo il tasto si accede al seguente sottomenu: D-WDR ■■█■■■■■■2 LEVEL...
Página 8
Le aree disponibili all’interno del menu SELECT sono 4, per le quali è possibile attivare la BLACK MASK (MASCH NERA) definendo posizione e dimensione (DISPLAY), il livello di luminosità (da 0 a 255) e il MODO (ALL DAY o NOTTE, per il quale è possibile regolare l’AGC LEVEL). Con il comando DEFAULT si possono ripristinare i valori precedenti.
Página 9
DAY/NIGHT - VARIAZIONE DEL FUNZIONAMENTO DELLA TELECAMERA IN FUNZIONE DELLA VARIAZIONE DI LUCE PRESENTE SULLA SCENA La telecamera, che normalmente riprende le immagini a colori, in condizioni di scarsa illuminazione, commuta automaticamente il suo funzionamento da “colore” a “bianco/nero”. In questo modo viene ottimizzata la qualità...
Página 10
BIANCO/NERO Con questa opzione le immagini riprese dalla telecamera risultano sempre in bianco/nero. Selezionando l’opzione B/N si accede al seguente sottomenu: D&N B&W BURST IR SMART RETURN Opzione Valore Spiegazione Con ON, l’informazione sul colore è presente anche BURST ON ÷ OFF quando la telecamera è...
Página 11
Opzione Valore Spiegazione Questa opzione consente di assegnare un nome alla ON ÷ OFF telecamera, utilizzando fino ad un massimo di 20 caratteri. CAM TITLE (vedi oltre) L’opzione FREEZE (BLOCCA) opera un fermo immagine. FREEZE ÷ MIRROR L’opzione MIRROR consente di ruotare l’inquadratura. D-EFFECT ÷...
Página 12
solo specifici punti (fino a 4) di ripresa escludendone altri. Se ad esempio la scena comprendesse una porta ed una finestra, è possibile ottenere l’allarme dal solo movimento della porta escludendo il movimento della finestra. Ad ogni improvviso movimento (ad esempio l’apertura della porta) l’operatore vedrà...
Página 13
Nel sottomenu ALARM è possibile configurare le caratteristiche dell’allarme che l’operatore può visualizzare sul monitor, qualora si verificasse un movimento nella o nelle zone sensibilizzate precedentemente. Opzioni disponibili attivando la funzione VIEW TYPE: ALL (visualizza cornice e rettangolo), OUTLINE (visualizza solo cornice), BLOCK (visualizza solo rettangolo). Con l’opzione OSD VIEW viene visualizzato un messaggio d’allarme sul monitor.
Página 14
totalmente buia e fare attenzione a non coprire il sensore di luce (CDS) in modo che non vengano accesi i LED (quando accesi appaiono rossi). Premendo nuovamente il tasto ENTER, sarà visualizzata la scritta “WAITING…..”, che avvierà il processo di aggiustamento, di durata di pochi secondi, al termine del quale il menu ritornerà al livello precedente. Se la telecamera non tornasse al menu precedente (perché...
Página 15
MONITOR Questa opzione consente di predisporre la telecamera per la miglior resa in funzione del monitor che verrà utilizzato per la visione delle immagini trasmesse. Può assumere i valori LCD (configurazione di default) e CRT. L’opzione LCD predispone la telecamera per l’utilizzo di un monitor LCD. È possibile settare i seguenti parametri: Opzione Valore...
Página 16
Questa opzione consente di gestire la messa a fuoco automatico (l’autofocus) della telecamera. Opzione Valore Spiegazione Questa funzione consente di personalizzare la modalità di messa a fuoco della telecamera. E’ possibile scegliere tra: SEMI: la messa a fuoco avviene solo al termine delle operazioni di Zoom.
Página 17
Storage temperature range: ......................-10 to 50°C Dimensions (L x H x P): ....................... 100x70x260mm Weight: ..............................486g Protection grade: ............................ IP66 Use: ......................Indoor / Outdoor environment Suggested Urmet PSU: ........................1092/800 Important note: Product specifications may be subject to change without prior notice. DS1092-242...
Página 18
ACCESSORIES PROVIDED • No.1 Camera with bracket for wall mounting. • No.2 allen wrenches • Instruction manual. Important note: Accessories may be changed without prior notice. INSTALLATION SPECIFICATIONS • Avoid pointing the lens directly towards the sun or intense sources of light also when the camera is off.
Página 19
LEFT RIGHT DOWN TO SELECT THE REGULATIONS AND THE VIDEO OUTPUT The 1092/256HZ camera may use 3 different video outputs, which are on the same BNC connector: • High-definition 1080P AHD (Analog High Definition) video output • CVBS standard interlaced video output •...
Página 20
To quit the menu or the submenu and confirm the executed changes, select the item EXIT SAVE&END and press the central button. To reactivate the default values select the item EXIT RESET and press the central button. MENU PRINCIPALE SETUP (VALORI DI DEFAULT) LENS MANUAL EXPOSURE...
Página 21
MENU ITEMS DESCRIPTION EXPOSURE This function lets you vary the options of the camera optics. Select this menu item to access the following submenus: EXPOSURE SHUTTER AUTO ■■■■■■■■█15 SENS-UP ■■█■■■■■■35 BRIGHTNESS D-WDR DEFOG RETURN SHUTTER If the LENS has been selected in MANUAL (see the main menu), this function allows to set manually the shutter speed;...
Página 22
DEFOG This function allows you to increase image contrast in order to improve its visibility in blurry conditions. For example the fog reduces the visibility. Enable this filter to limit this condition. The contrast balance alters also the saturation, the profile and the threshold for detecting the subject movement. If you select AUTO and press the button, you can configure filter position and size, change the shade by using values 0 to 2 or reset the previous values.
Página 23
WHITE BAL – WHITE BALANCING Note: this menu is not active if the camera is in B/W mode (see DAY & NIGHT MENU). This function is used to select white balancing mode. Select this menu item to choose among the options in the table.
Página 24
AUTO This option selects the DAY/NIGHT switching modes: delay (in seconds) and AGC to be applied in each mode: D&N AUTO ■■■■■█■■■182 (AGC) █■■■■■■■■■1 (DELAY) ■■■■■█■■■182 (AGC) █■■■■■■■■■1 (DELAY) RETURN Option Value Description With AGC you can select the AGC (Automatic Gain Control)) to be used in NIGHT mode.
Página 25
This function enables a filter to reduce the image noise. Options available: OFF (to unable the function), LOW, MIDDLE e HIGH. SPECIAL– SPECIAL ADJUSTMENTS This menu allows to change the functions concerning camera parameters. Select this menu item to access to the following submenu: SPECIAL CAM TITLE...
Página 26
Put the button in the different positions to move on the desired character. Press the central button to confirm it. Use the arrows to move and separate the selected characters. Select CLR to delete the selected characters. Select POS and press the button to automatically quit the submenu and display the previously selected characters.
Página 27
ALARM - ALARM MOTION MANAGEMENT ALARM VIEW TYPE OSD VIEW ALARM OUT ■■█■■■■■■3 TIME RETURN In the ALARM submenu you can configure the alarm specification the operator can display if a movement happens in the previously sensitised area(s). Available options if enabling the VIEW TYPE function: ALL (displays the box and the frame), OUTLINE (displays the frame only), BLOCK (displays the box only).
Página 28
DEFECT - DEAD PIXEL COMPENSATION ( DAMAGED PIXEL COMPENSATION) This function allow to repair sensor single pixels under low light condition, reducing the brightness of the too bright pixels. Press the button “START” (present in the menus WHITE DPC and BLACK DPC), the message “Close the iris then press Enter”...
Página 29
SHARPNESS Whit this function it’s possible to adjust the SHARPNESS through the level setting (from 0 to 10) and the AGC function (Automatic gain control which operates when the camera shoot images under poor illumination conditions). MONITOR This option allows to obtain the best performance of the camera according to the monitor used to see images.
Página 30
This option can be used to manage the autofocus function of the camera. Option Value Description This function is used to customise the camera focusing mode. Possible options are: SEMI: focusing is performed only after the zooming SEMI ÷ AUTO ÷ operations are finished.
Página 31
Lagerungstemperatur: -10 ÷ 50°C ..................Abmessungen (L x H x P): 100x70x260 mm ..........................Gewicht: 486 g ..........................Schutzart: IP66 ..................Anwendung: Innenbereich/Außenbereich ..................Von Urmet empfohlenes Netzteil: 1092/800 Hinweis Die technischen Merkmale können ohne jegliche Vorankündigung Änderungen unterliegen. DS1092-242...
Página 32
PACKUNGSINHALT • Nr. 1 Kamera mit Bügel für Wandinstallation. • Nr. 2 Innensechskantschlüssel. • Nr. 1 Bedienungsanleitung. Hinweis Die Zusammenstellung der Zubehörteile kann ohne jegliche Vorankündigung geändert werden. INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN • Vermeiden Sie es, das Objektiv direkt gegen die Sonne oder intensive Lichteinstrahlung zu richten, auch bei ausgeschalteter Kamera.
Página 33
Videoausgang oder den AHD-Videoausgang verwendet. VERWENDUNG DES MENÜS Bei der Kamera 1092/256HZ kommt ein Menü mit mehreren Ebenen zur Anwendung, über das die Einstellungen aktiviert/deaktiviert oder geändert werden können. Um zur Taste zu gelangen, die den Zugriff auf das Hauptmenü ermöglicht, muss der im unteren Teil der Kamera gelagerte Deckel, hinter dem die Einstelltaste gelagert ist, bei eingeschalteter und funktionsfähiger...
Página 34
BESCHREIBUNG DES MENÜ-SYSTEMS Nachdem Sie den Befehl für den Zugriff auf das Menü durch Drücken der in der Mitte befindlichen Taste erteilt haben, erscheint das Ausgangsfenster für den Zugriff. Die angezeigten Optionen können ausgewählt werden, indem Sie die Taste nach unten drücken. Nach Auswahl des gewünschten Stichpunktes besteht die Möglichkeit, den Parameter zu ändern, indem die Taste nach rechts gedrückt wird.
Página 35
Option Wert Erklärung Diese Option ermöglicht die Auswahl des verwendeten DC ÷ MANUAL LENS Linsentyps (immer MANUAL auswählen). Diese Option ermöglicht die Ausführung von EXPOSURE Einstellungen, die sich auf die Belichtung der Kamera und auf die Helligkeitseinstellung beziehen (siehe Untermenü). OFF ÷...
Página 36
EXPOSURE (BELICHTUNG) Dieses Menü ermöglicht es, die auf die Kameraoptik bezogenen Funktionen zu ändern. Durch die Auswahl dieses Stichpunktes erhalten Sie Zugriff auf das folgende Untermenü: EXPOSURE SHUTTER AUTO ■■■■■■■■█15 SENS-UP ■■█■■■■■■35 BRIGHTNESS D-WDR DEFOG RETURN SHUTTER (VERSCHLUSS) - ELEKTRONISCHE BELICHTUNGSSTEUERUNG Falls vorherigen LENS-Menü)
Página 37
DEFOG Diese Funktion ermöglicht eine Kontrastzunahme, um die Bilddarstellung bei verdunkelten Verhältnissen zu verbessern. Beispielsweise kann Nebel zu einer verringerten Sicht führen, was durch die Aktivierung dieses Filters in Grenzen gehalten werden kann. Der für den Kontrast verwendete Ausgleich wirkt sich auch auf die Sättigung, die Konturen und die Erfassungsschwelle der Bewegung des Subjektes aus.
Página 38
WHITE BAL (WEISSABGLEICH) Hinweis: Dieses Menü ist nicht aktiv, wenn sich die Kamera nicht im S/W-Modus (MENU DAY & NIGHT) befindet. Diese Option ermöglicht die Auswahl der Weißabgleichmodi. Durch Auswahl dieses Stichpunktes kann aus den in der Tabelle genannten Optionen gewählt werden, Option Wert Erklärung...
Página 39
AUTO Diese Option wählt den TAG/NACHT Umschalt-Modus: Verzögerung (DELAY; in Sekunden) und AGC müssen für jeden Modus eingestellt werden: D&N AUTO ■■■■■█■■■182 (AGC) █■■■■■■■■■1 (DELAY) ■■■■■█■■■182 (AGC) █■■■■■■■■■1 (DELAY) RETURN Option Wert Beschreibung Mit Auswahl “AGC” lassen sich die AGC-Werte (Automatic Gain Control) des NACHT-Modus einstellen..
Página 40
Diese Funktion aktiviert den Filter, um das Bildrauschen zu verringern. Folgende Optionen sind verfügbar: OFF (zur Deaktivierung der Funktion), NIEDRIG, MITTEL und HOCH. SPECIAL– SONDEREINSTELLUNGEN Dieses Menü ermöglicht es, die auf die Kameraparameter bezogenen Funktionen zu ändern. Durch die Auswahl dieses Stichpunktes erhalten Sie Zugriff auf das folgende Untermenü: SPECIAL CAM TITLE D-EFFECT...
Página 41
CAM TITLE - KAMERANAME Diese Funktion ermöglicht es, der Kamera einen Namen zu geben und die Kennung auf dem Monitor in der bevorzugten Position anzuzeigen. 0123456789 ABCDEFGHIJK LMNOPQRSTUV WXYZ()<>-/#*!?,. CLR POS END _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Die Taste verwenden und in den verschiedenen Positionen drücken, um sich auf das Zeichen zu verschieben, das man schreiben möchte.
Página 42
Option Wert Erklärung Die aufgenommene Szene wird in Segmente unterteilt, die vom Benutzer aktiviert werden können. Die einzelne AREA1 ÷ AREA4 SELECT zu sensibilisierende Zone auswählen und mit der nächsten Option (DISPLAY) bestätigen. Durch die Auswahl dieser Option ist es möglich, die zuvor ON ÷...
Página 43
Anmerkungen zur Privatzone • Es empfiehlt sich die Anwendung von Privatzonen, die ein wenig größer als der auszublendende Bereich sind. • Die Privatzonen können nur eine rechteckige Form aufweisen. Durch die Auswahl dieser Option ist es möglich, die Privatzonen zu aktivieren und auf das folgende Untermenü...
Página 44
DEFECT LIVE DPC WHITE DPC BLACK DPC RETURN Option Wert Erklärung Diese Option ermöglicht die Anzeige der Pixelkorrekturen ON ÷ OFF DPC LIVE in Echtzeit. Diese Option ermöglicht das Starten des Ausgleichprozesses der beschädigten Pixel nach vorgenommener Bestimmung des Bildschirmbereichs, in dem der Prozess gestartet werden soll (Position und ON ÷...
Página 45
Option Wert Erklärung USER ÷ 1.00 Einstellung des Gamma-Wertes GAMMA Es besteht die Möglichkeit, die Farbverstärkung zu 0 ÷ 100 BLUE GAIN ändern, indem man die Sättigung erhöht oder verringert. Es besteht die Möglichkeit, die Farbverstärkung zu 0 ÷ 100 RED GAIN ändern, indem man die Sättigung erhöht oder verringert.
Página 46
Diese Option gestattet die automatische Scharfeinstellung (Autofocus) der Kamera. Option Wert Erklärung Diese Funktion gestattet die persönliche Auslegung des Scharfeinstellungsmodus der Kamera. Es kann unter Folgendem gewählt werden: SEMI: Die Scharfeinstellung erfolgt erst am Ende der SEMI ÷ AUTO ÷ Zoom-Vorgänge.
Página 47
Dimensions(L x H x P): ....................... 100x70x260 mm Poids : ..............................486 g Degré de protection : ..........................IP66 Utilisation : ........................Intérieur / Extérieur Alimentateur Urmet conseillé : ......................1092/800 Nota bene Les caractéristiques techniques sont sujettes à des variations sans préavis. DS1092-242...
Página 48
CONTENU DE L’EMBALLAGE • 1 caméra avec bride d’installation murale. • 2 clé Allen. • 1 manuel d’utilisation. Nota bene La composition des accessoires fournis peut varier sans préavis. CONSIGNES D'INSTALLATION • Éviter d’orienter directement l’objectif vers le soleil ou vers des sources de lumière interne y compris quand la caméra est éteinte ;...
Página 49
GAUCHE DROITE MENU SÉLECTION DE LA SORTIE VIDÉO ET DE LES RÉGLAGES La caméra 1092/256HZ permet d’utiliser 3 sorties vidéo différentes sur le même connecteur BNC : • Sortie vidéo à haute définition 1080P AHD (Analog High Definition) • Sortie vidéo interface standard CVBS •...
Página 50
Le symbole indique qu’en sélectionnant l’option qui lui est associée, l’on accède ensuite à un sous-menu qui permet d’effectuer d’autres modifications. Pour confirmer les modifications apportées et pour quitter les menus ou les sous-menus, sélectionner l’option EXIT SAVE&END et appuyer sur la touche centrale. Pour rétablir la configuration par défaut, sélectionner l’option EXIT RESET et appuyer sur la touche centrale.
Página 51
Cette option permet d’activer des fonctions spéciales de SPECIAL la caméra (voir plus bas). Cette option permet d’effectuer des réglages de la caméra ADJUST (voir plus bas). Cette option permet d’effectuer des réglages de la partie optique de la caméra (voir plus loin). Cette option permet de quitter le menu en sauvegardant (SAVE&END) les réglages effectués ou en ne les SAVE&END ÷...
Página 52
BRIGHTNESS Valeur réglable entre 1 et 100. D-WDR (DIGITAL WIDE DYNAMIC RANGE) La fonction D-WDR est la version numérique de la fonction WDR (Wide Dynamic Range) : elle permet un meilleur équilibrage de la luminosité entre les zones claires et les zones sombres de façon à obtenir une image plus uniforme.
Página 53
En sélectionnant HSBLC, on accède au sous-menu suivant : HSBLC SELECT AREA1 DISPLAY BLACK MASK ■■█■■■■■■■■20 LEVEL MODE NIGHT DEFAULT RETURN Les zones disponibles dans le menu SELECT sont au nombre de 4 : zones pour lesquelles, il est possible d’activer le MASQUE NOIR (BLACK MASK) en définissant position et dimensions (DISPLAY), niveau de luminosité...
Página 54
DAY/NIGHT – VARIATION DU FONCTIONNEMENT DE LA CAMÉRA EN FONCTION DE LA LUMIÈRE PRÉSENTE SUR L’ESPACE FILMÉ Dans des conditions de faible éclairage, la caméra, qui en principe filme des images couleur, passe automatiquement du fonctionnement « couleur » au fonctionnement « noir et blanc ». Cela permet d’optimiser la qualité...
Página 55
COULEUR En activant cette option, la caméra fonctionne en mode couleur et ne pas au mode Nuit (B/N). En conditions de faible luminosité, avec l’éclairage IR, l’image sera néanmoins en noir et blanc. NOIR ET BLANC En activant cette option, les images filmées par la caméra sont dans tous les cas en noir et blanc. En sélectionnant B/N, on accède au sous-menu suivant : D&N B&W BURST...
Página 56
Option Valeur Explication Cette option permet d’attribuer un nom à la caméra, d’un ON ÷ OFF CAM TITLE maximum de 20 caractères (voir plus bas). L’option FREEZE (BLOQUER) effectue un arrêt sur FREEZE ÷ MIRROR D-EFFECT image. L’option MIRROR permet de renverser l’image. ÷...
Página 57
MOTION SELECT AREA1 DISPLAY ■■■■■█■■■64 SENSITIVITY COLOR GREEN TRANS 1. 00 ALARM DEFAULT RETURN Option Valeur Explication Le cadrage filmé peut être subdivisé en plusieurs secteurs AREA1 ÷ AREA4 activables par l'utilisateur. Sélectionner la zone à SELECT sensibiliser et confirmer l'option suivante (DISPLAY). En sélectionnant cette option, il est possible d’activer ON ÷...
Página 58
PRIVACY – EXCLUSION D’UNE OU DE PLUSIEURS PARTIES DE LA ZONE FILMÉE La fonction PRIVACY permet de définir un maximum de quatre zones de confidentialité (zones de privacy) pour exclure certaines parties de la vue de l’opérateur. Une zone de confidentialité s’affiche sur l’écran comme un rectangle dont les dimensions, la couleur et le degré...
Página 59
DEFECT LIVE DPC WHITE DPC BLACK DPC RETURN Option Valeur Explication Cette option permet de visualiser les corrections des ON ÷ OFF DPC LIVE pixels en temps réel. Cette option permet d’activer le processus d’ajustement des pixels endommagés, après avoir défini la zone de l'écran objet de cette opération (position et dimensions), la ON ÷...
Página 60
Option Valeur Explication USER ÷ 1.00 Réglage de la valeur de gamme. GAMMA Il est possible de modifier le gain de couleur en 0 ÷ 100 BLUE GAIN augmentant ou en abaissant la saturation. Il est possible de modifier le gain de couleur en 0 ÷...
Página 61
Cette option permet de gérer la mise au point automatique (autofocus) de la caméra. Option Valeur Explication Cette fonction permet de personnaliser la modalité de mise au point de la caméra. Il est possible de choisir entre : SEMI : la mise au point n’a lieu qu’au terme des opérations de Zoom.
Página 62
ESPAÑOL PRECAUCIONES • Asegúrese de que el equipo está intacto después de sacarlo del embalaje. • Desconecte el equipo de la tensión eléctrica antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. No utilice aerosoles para limpiar el equipo. • Compruebe que la temperatura de funcionamiento se encuentra dentro del rango indicado y que el ambiente no sea excesivamente húmedo.
Página 63
ACCESORIOS SUMINISTRADOS • 1 cámara con soporte de pared. • 2 llave Allen. • Manual de usuario. Nota: Los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso. NORMAS DE INSTALACIÓN • Evite dirigir el objetivo hacia la luz directa del sol o fuentes de luz intensa, incluso cuando la cámara esté...
Página 64
AHD. UTILIZACIÓN DEL MENÚ La cámara Ref. 1092/256HZ dispone de un menú de varios niveles para habilitar, deshabilitar o cambiar la configuración de la cámara. Para acceder al botón del menú principal, mientras la cámara está encendida y funcionando, desenrosque la tapa frontal para acceder a los ajustes.
Página 65
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE MENÚS Tras pulsar el botón central para entrar en el menú, se mostrará la primera pantalla. Puede seleccionar los elementos mostrados pulsando el botón hacia abajo. Una vez seleccionado el elemento deseado, para cambiar el parámetro pulse el botón derecho y elija entre las opciones existentes, que se muestran al pulsar varias veces el botón.
Página 66
Esta opción permite seleccionar el modo operativo de la EXT ÷ B/W ÷ cámara. (Ver a continuación). DAY & NIGHT COLOR ÷ AUTO Se recomienda la opción EXT. Esta función activa un filtro que reduce el ruido en la imagen. Esta opción permite activar funciones especiales de la cámara.
Página 67
SENS-UP Esta función permite seleccionar una exposición electrónica de la cámara y tomar imágenes en condiciones de escasa iluminación. La velocidad de cuadro por segundo, es decir, el número de imágenes por segundo, disminuye a medida que la luz se reduce gradualmente, aumentando de este modo la sensibilidad de la cámara.
Página 68
Si selecciona HSBLC, verá el siguiente submenú: HSBLC SELECT AREA1 DISPLAY BLACK MASK ■■█■■■■■■■■20 LEVEL MODE NIGHT DEFAULT RETURN El menú SELECT tiene 4 áreas, para las que podrá definir la posición y tamaño (DISPLAY), su nivel de brillo (0 a 255) y su modo MODE (ALL DAY y NIGHT, para el que puede ajustarse el nivel de AGC LEVEL) y activar BLACK MASK.
Página 69
DAY/NIGHT: FUNCIONAMIENTO VARIABLE DE LA CÁMARA SEGÚN LAS VARIACIONES LUMÍNICAS DE LA ESCENA Normalmente, la cámara captura las imágenes en color, pero en condiciones de escasa iluminación cambiará automáticamente al modo en blanco y negro. De esta manera, se optimiza la calidad de imagen. Seleccione DAY/NIGHT para elegir entre los siguientes valores: EXT, AUTO (automático), COLOR y B/W (blanco y negro).
Página 70
Mediante esta opción, la cámara siempre tomará las imágenes en modo blanco y negro. Seleccione B/W para entrar en el submenú siguiente: D&N B&W BURST IR SMART RETURN Opción Valor Descripción Si selecciona ON, habrá salva de color incluso si la BURST ON÷...
Página 71
Si esta opción está habilitada, permite seleccionar hasta ON ÷ OFF PRIVACY. 4 zonas de privacidad. (Ver a continuación). Hay 7 idiomas disponibles. Se aconseja de mantener el LANGUAGE ENGLISH inglés Función DPC: Dead Pixel Compensation (compensación DEFECT de los píxeles defectuosos). Función no disponible en este producto.
Página 72
Opción Valor Descripción La escena se divide en zonas que pueden activarse por el AREA1 ÷ AREA4 usuario. Seleccione cada área para configurarla y SELECT confirme con la opción DISPLAY (ver a continuación) Seleccione esta opción para activar (ON) o desactivar ON ÷...
Página 73
Opción Valor Descripción Esta opción permite seleccionar una o varias áreas de privacidad de las 4 disponibles. Es posible definir el SELECT AREA1 ÷ AREA4 número de áreas mostradas en la pantalla y el tamaño de cada una de ellas. (Ver a continuación). Esta opción permite definir el tamaño y la posición en COLOR ÷...
Página 74
ADJUST SHARPNESS AUTO MONITOR VIDEO OUT COMET RETURN SHARPNESS Esta función permite ajustar la nitidez mediante su ajuste de nivel (de 0 a 10) y la función AGC (Automatic gain control, control de ganancia automático que se activa cuando la cámara toma imágenes en condiciones de poca luminosidad).
Página 75
Esta opción permite manejar el enfoque automático (autofocus) de la cámara. Opción Valor Descripción Esta opción permite personalizar el modo de enfoque de la cámara. Es posible escoger: SEMI: el enfoque se produce solo al final de las operaciones de Zoom. SEMI ÷...
Página 76
URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: [email protected] DS1092-242 +39. 011.24.00.300 - 323 MADE IN CHINA Prodotto in Cina su specifica URMET Made in China to URMET specification...