Bulb Replacement; Remplacement De L'ampoule; Reemplazo Del Foco - Ryobi P700 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para P700:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fig. 1
A
C
A - Align raised rib on battery pack with groove in battery port
(aligner la nervure du de la batterie avec celle de l'orifice de la
batterie, alinee la costilla realzada de la baterias con la ranura
de su receptáculo)
B - Depress both latches to release (appuyer sur les deux verrous
pour libérer, oprima ambas presillas para soltarlo)
C - Battery pack (bloc de piles, paquete de baterías)
Fig. 2
A
A - 180° ROTATING HEAD (tête rotative sur 180°, cabeza giratoria
de 180º)
B - Switch trigger (gâchette, interruptor gatillo)
All manuals and user guides at all-guides.com
Fig. 3
b
la batterie avant de changer l'ampoule, extraiga siempre la baterias
A - To remove cooled bulb: pull outward. To install new bulb:
b
B - To remove (retrait, para desmontar)
C - To reattach (pour réinstaller, para volver a montar)
D - Bulb storage area (ampoule zone de remisage, foco espacio
6
C
b

bULb REPLACEMENT

Always remove battery pack before changing bulb (toujours retirer
antes de cambiar el foco)
Replace the bulb with the same type rated 18 V, 0.6 Amp.
Always ask for replacement bulb number

REMPLACEMENT DE L'AMPOULE

Remplacer l'ampoule avec une ampoule du même
type de 18 V, 0,6 A. Si l'ampoule doit être remplacée,
demander la pièce recommandée, RÉF 7817502.

REEMPLAZO DEL FOCO

Reemplace el foco con uno del mismo tipo que tenga la misma capacidad
nominal de 18 V, 0,6 A. Solicite siempre un foco de repuesto número
push in lightly (Pour retirer l'ampoule refroidie : tirer vers
l'extérieur pour installer l'ampoule neuve : pousser légère-
ment vers l'intérieur, Para quitar el foco enfriado: tire de él
hacia fuera para instalar el nuevo foco: empújelo suavemente
hacia adentro)
de almacenamiento)
D
A
7817502.
7817502.
E
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido