Gessi RETTANGOLO Guia De Inicio Rapido página 8

Programa mezcladores baño
Ocultar thumbs Ver también para RETTANGOLO:
MONTAGGIO ASTA SALISCENDI (Fig. 10-11)
Prima di procedere con l'installazione dell'asta saliscendi è necessario praticare quattro (sei, nel caso di asta
doppia, vedi Fig. 11) fori di Ø6 mm posizionati a 600 (885, nel caso di asta doppia, vedi Fig. 11) mm tra gli
interassi sull'asse verticale e a 15 mm fra di loro. Applicarvi quindi i tasselli in dotazione (1) e fissare i distanziali
con le apposite viti (2) avendo cura di posizionarli in modo da agevolare l'istallazione dell'asta su di essi,
quindi assicurare l'asta avvitando i grani (3) in dotazione.
SLIDING RAIL ASSEMBLYING (Pict. 10-11)
Before installing the sliding rail make four (six, in case of double rail, as shown in Picture 11) Ø6 holes positioned at
600 (885, in case of double rail, as shown in Picture 11) mm on the vertical interaxe and far 15 mm between them.
Place then the given dowels (1) and fix the spacers with the given screws (2) by screwing up the given nuts (3).
MONTAGE BARRE DE DOUCHE (Fig. 10-11)
Avant de installer la barre de douche pratiquer quatre (six, dans le cas de double barre de douche comme
montrée en Figure 11) trous Ø6 mm à 600 (885, dans le cas de double barre de douche comme montrée
en Figure 11) mm entre les entraxes sur l'axe vertical et à 15 mm entre eux. Inserer les tasseaux (1), fixer
les pièces en utilisant les vis rélatives (2) en prenant soin de les positionner correctement pour faciliter
l'installation de la barre sur les mêmes. Fixer la barre en vissant les petites vis (3).
EINBAU DER STANGE (Abb. 10-11)
Bevor Sie die Stange installieren, vorbereiten Sie bitte vier (sechs, für eine doppelte Stange so wie es in
der Abbildung 11 gezeigt ist) Loecher mit einem Durchmesser von 6 mm . Die Distanz zwischen den zwei
Loechern soll 600 (885, für eine doppelte Stange so wie es in der Abbildung 11 gezeigt ist) mm sein und in
einem Abstand von 15 mm untereinander. Wenden Sie bitte die zwei mit gelieferten Duebeln (1) an und
befestigen Sie die Distanzstuecke mit den Schrauben (2). Installieren Sie bitte die Distanzstuecke, so dass
Sie die Stange ohne Schwierigkeiten montieren koennen. Nachdem Sie die zwei Teile hinzugefuegt haben,
befestigen Sie die Stange mit den mitgelieferten Zapfen (3).
MONTAJE BARRA DESLIZANTE (Fig. 10-11)
Antes de empezar la instalación de la barra deslizante es preciso realizar cuatro (seis, en el caso de barra
de ducha doble como montrado en Fig.11) agujeros de Ø6 colocados a 600 (885, en el caso de barra
de ducha doble como montrado en Fig.11) mm entre los interejes del eje vertical y a 15 mm entre ellos.
Apliquen los tacos incluidos en el suministro(1) y fijen los espaciadores con los tornillos correspondientes
(2) colocándolos de tal manera que faciliten la instalación de la barra sobre ellos mismos. Aseguren la barra
atornillando los granos (3) en dotación.
15
2
1
900
15
1
3
2
885
15
1
1
2
3
3
loading