Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FlashMic
DRM85
DIGITAL RECORDING MICROPHONE
USER MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HHB FlashMic DRM85

  • Página 1 FlashMic DRM85 DIGITAL RECORDING MICROPHONE USER MANUAL...
  • Página 2 Introduction Thank you for purchasing this HHB FlashMic. This manual provides all the information you should need to use your FlashMic easily and effectively. We recommend you read through the manual carefully before using your FlashMic for the first time, and to keep it in a safe place for future reference.
  • Página 3: Safety Information

    Safety Information While the HHB FlashMic has been designed to be robust in normal use, always remember that it is both a high-quality professional microphone and a delicate electronic instrument. As such, a degree of care should be exercised in its handling.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Introduction Safety Information What’s in the box FlashMic Features FlashMic Description FlashMic Display Window Batteries Inserting Batteries Battery Management Battery Status Indicator Using the FlashMic Jogswitch Description Switching The FlashMic On Making a Recording PreRecord Buffer (Introduction) Record Lock Monitoring Adjusting Record Level Replaying Tracks...
  • Página 5: Flashmic Features

    FlashMic Features Your FlashMic combines a professional-quality, omni-directional condenser microphone with an internal digital audio recorder in a single self-contained, self-powered unit. An extremely simple set of controls make it suitable for completely non-technical users; alternatively, more experienced recordists can access a wide range of additional functionality through menu-based pages on the FlashMic’s LCD display.
  • Página 6: Flashmic Description

    FlashMic Description PHONES MENU Protective basket (windshield) over mic capsule FlashMic body LCD display – see FlashMic Display Window Main operating control section REC button (G) PLAY button (H) MENU/STOP button (M) Multi-function jogswitch control - see Jogswitch Description Record mode LED (REC LED) USB connector (5 pin Mini-B) PHONES: monitor output (3.5mm 3-pole jack socket) En.5...
  • Página 7: Flashmic Display Window

    FlashMic Display Window 00: 1 2: 1 2 Play 6-character alphanumeric display 4-segment battery status indicator REC flag – indicates FlashMic is in record mode. PLAY flag – indicates FlashMic is in replay mode. 6-segment bargraph meter – provides an indication of recording and playback level.
  • Página 8: Batteries

    Batteries The FlashMic requires two AA-size batteries. Either .5v alkaline or .v NiMH (nickel metal hydride) rechargeable batteries may be used. Batteries of at least 500mAh capacity are recommended. Do not use zinc chloride batteries. Inserting Batteries Hold the FlashMic in one hand and unscrew the rear section (the section with the display and operating controls) with the other.
  • Página 9: Using The Flashmic

    Using the FlashMic Jogswitch Description Many of the FlashMic’s operating functions are accessed via the jogswitch on the bottom panel. These include power on/off, navigation through the various internal menus, adjustment of levels, and track selection for replay. Operation of the jogswitch for each specific FlashMic function is described in detail in the section of the manual covering the function.
  • Página 10: Switching The Flashmic On

    Switching The FlashMic On The FlashMic is switched on by a SHORT PRESS on the jogswitch, and switched off by a LONG PRESS until the text appears in the display. The FlashMic will turn off when the jogswitch is released. Note that it is not possible to turn the FlashMic off while it is connected to a computer via its USB cable.
  • Página 11: Making A Recording

    Making a Recording The file format created within the FlashMic includes a record of the date and time at which the recording was made, together with textual information – entered via FlashMic Manager software – to aid later identification of recordings. Nevertheless, it is good recording practice to keep a separate written or electronic recording log during a recording session in the field, as many similar-sounding files may often be created.
  • Página 12: Record Lock

    Record Lock The FlashMic is equipped with a REC LOCK function to prevent the accidental cancelling of REC mode during a recording. Once in REC mode, press the REC button a second time, holding it down for at least  seconds, until the LCD screen displays the text LOCKED Pressing the M/STOP button will now have no effect (other than to display the text...
  • Página 13: Replaying Tracks

    Replaying Tracks A recorded track may be replayed for auditioning purposes. To replay the last track recorded, press the PLAY button (H). The PLAY flag on the LCD display illuminates. After a brief pause, the display shows the elapsed time of the track. The bargraph meter will show the level of the track being replayed.
  • Página 14: File Transfer

    File Transfer Typically, you will use your FlashMic ‘in the field’ to capture a number of different recordings. The resulting sound files will need to be downloaded from the FlashMic into a computer at some point for further evaluation, editing, deletion, or other treatment before they can be broadcast or otherwise made useful.
  • Página 15: Direct Transfer To A Computer

    Do not use the Chkdsk command from a PC as this may corrupt the FlashMic file system. Note the example given below applies to a PC running Windows™ XP. Other operating systems differ slightly, if you are unsure about this procedure, please consult your HHB dealer.
  • Página 16: Connecting A Flashmic With Low Batteries To A Computer

    • Drag-and-drop the required sound files to their new location in the normal way. • Unmount the FlashMic. This action is performed by double-clicking the USB device icon in the status bar. This will open the Safely Remove Hardware dialogue box, in which external hardware connected to the PC’s USB ports will be listed.
  • Página 17: Flashmic Menu System

    FlashMic Menu System The FlashMic’s menu system allows you to adjust internal settings and select various options to suit your specific recording needs. Basic recording, playback and file transfer do not require use of the menu system. Note that some of the menus will only be available to the user if access to them was enabled in the FlashMic Manager software at the time of configuration file definition.
  • Página 18: Preset Menu

    Preset Menu The Preset Menu allows the user to select which preset from the FlashMic’s current configuration file is to be used. The FlashMic’s configuration file can have up to 9 presets. The configuration file is loaded into the FlashMic from a computer, using the supplied FlashMic Manager software. Each preset determines the value of various FlashMic parameters, including recording level and mode, pre-record buffer duration and the file name.
  • Página 19: Recording Mode Menu

    Recording Mode Menu This menu will not be available if ‘Enable Configuration changes in DRM’ was set to ‘No’ when the configuration file was defined in FlashMic Manager. The Recording Mode menu permits selection of an alternative digital recording format to that determined by the currently selected preset.
  • Página 20: Recording Level Menu

    Recording Level Menu This menu will not be available if ‘Enable Configuration changes in DRM’ was set to ‘No’ when the configuration file was defined in FlashMic Manager. The audio level used during recording will be that defined within FlashMic Manager for the preset being used.
  • Página 21: Hi-Pass Filter Menu

    Hi-pass Filter Menu This menu will not be available if ‘Enable Configuration changes in DRM’ was set to ‘No’ when the configuration file was defined in FlashMic Manager. The FlashMic’s analogue circuitry includes a hi-pass filter, to assist in the rejection of extraneous low-frequency background noises, such as air-conditioning noise or traffic rumble.
  • Página 22: Delete Menu

    Delete Menu It is often desirable to delete unwanted recordings (tracks) from the FlashMic’s memory, particularly if they have been made erroneously or are otherwise unusable. The Delete Menu permits the user to do this. Note that any track deleted in this way is deleted permanently and irrecoverably. As tracks are only referred to by their track number on the FlashMic’s LCD display, before deleting a track always ensure you know which one you are trying to delete.
  • Página 23: Clock Set Menu

    Clock Set Menu The FlashMic contains a real-time calendar/clock, which allows a date and time ‘stamp’ to be embedded in the audio file headers. This is a great aid to later accurate identification of what may be many similar-sounding recordings made in the field. The clock runs continuously whilst batteries are fitted.
  • Página 24: Flashmic Manager

    The installation instructions given assume that the user is familiar with basic Windows™/ Mac™ operations for file handling, navigation, etc. If you are unsure how to install the software, please consult your organisation’s IT department, or your HHB dealer. Installing FlashMic Manager on a PC (Initial...
  • Página 25: Installing Flashmic Manager On A Mac

    As with all software-based products, it may be desirable from time to time to update the FlashMic Manager software with a more recent version. You can contact your HHB dealer or distributor, or visit the FlashMic website at http://www.flashmic.info for details of software updates.
  • Página 26: Using Flashmic Manager

    Using FlashMic Manager The user interface of FlashMic Manager opens as shown below: FlashMic interface running on a PC FlashMic interface running on a Mac En.5...
  • Página 27: Configuration Files And Presets

    Configuration Files and Presets Before you start exploring the features of FlashMic Manager, it is important to understand some basic terminology and the concepts behind the use of presets. Various parameters of the FlashMic’s operation can be changed with FlashMic Manager. A set of parameters is called a preset, and the FlashMic can hold up to 9 presets at any time.
  • Página 28: Flashmic Manager Window - Features

    These are the settings that will be found in the FlashMic when used for the first time “out of the box”. To see these parameters displayed in FlashMic Manager, click File>New (or hit CTRL+N). This will remove the greyed-out fields ready for data entry. Then click Presets>Set Default Values (or hit CTL + D).
  • Página 29 Preset Configuration Record Mode ‡ – this drop-down box lets you determine the file type and sample rate from 6 options: RECORD SAMPLE MAXIMUM FILE TYPE MODE RATE RECORDING TIME LIN48K BWF files (uncompressed) 48kHz LIN44K BWF files (uncompressed) 44.kHz 3hr 5min LIN3K BWF files (uncompressed)
  • Página 30: Other Features And Functions

    BWF/MPEG File Info File Name ‡ - The text in this field (default text ‘TRACK’ in the example) will form part of the header of all sound files recorded in the FlashMic with this preset. This is to assist later identification.
  • Página 31 Connection Status The large “LED” indicator at the top right of the window indicates whether a FlashMic is connected to the computer. It is red when a FlashMic is not connected, and turns green when a successful connection is established. Menu Bar Many of the options available in the menu bar are standard to all Windows™...
  • Página 32 Presets> Set Default Values: resets all parameter fields of the FlashMic Manager window to the factory default values determined by the file Defaults.cfg, for the currently selected preset ( – 9). Any existing set of preset values is overwritten, but the configuration file to which they belong is unchanged.
  • Página 33: Connecting The Flashmic

    Connecting the FlashMic When connecting the FlashMic to the computer running FlashMic Manager, always ensure the FlashMic is powered and in IDLE mode first. Connect to the computer with the USB cable supplied. If the FlashMic is in Record mode the USB connection will be ignored, and will time out. In this case, the connector will need to be removed and reconnected after recording has finished for the USB connection to be made successfully.
  • Página 34: Creating A New Configuration File

    Creating a New Configuration File To create a different preset (or presets), you must first create a new configuration file. Click File>New (or enter CTL + N). This clears all the data entry fields and • enters ‘New’ as the Current Configuration file name. •...
  • Página 35: Prerecord Buffer

    Uploading a Configuration File to the FlashMic After modifying or creating a configuration file, you will want to load it into the FlashMic. This can be carried out immediately after editing the configuration file. • Launch FlashMic Manager, if not already open. •...
  • Página 36: Flashmic File Names

    FlashMic File Names Frequently, the number of sound files to be downloaded from a FlashMic may be quite large. Furthermore, the FlashMic may have been used in several different locations, and/or by different journalists/recordists. Thus it is important to identify sound files at the time of recording so that their identity and origin can be correctly attributed.
  • Página 37: Reformatting The Memory

    In the example, several files are in the FlashMic’s AUDIO folder. The first of these is named MIC_0_JOHN_TRK00.wav. In this filename, MIC_01 is the FlashMic name that was set in FlashMic Manager for the configuration file loaded into the FlashMic. JOHN –...
  • Página 38: Firmware Updates

    Firmware updates are downloadable from the FlashMic website, or if you prefer, from your local dealer/distributor on a CD-ROM. Alternatively, if you are uncertain about performing a firmware update yourself, take your FlashMic to your HHB dealer, who will be happy to do it for you.
  • Página 39: Specifications

    Specifications Sampling Frequency 48kHz, 44.kHz and 3kHz. Selection by FlashMic Manager or on DRM85. Bit Resolution (Linear) 6 Bit Audio Formats Linear PCM or MPEG  Layer . Selection by FlashMic Manager software or on DRM85. 6 mode settings. Bit rates (MPEG) 9, 60, 8 kbps Electronics Frequency 0 Hz - 0 kHz ±...
  • Página 40: Polar Diagram And Frequency Response Curve Of Microphone Head

    Polar Diagram and Frequency Response Curve of Microphone Head 1.000 10.000 1.000 10.000 FlashMic Frequency Response Curve kHz 0° 30° 330° 10dB 60° 300° 4kHz 15dB 20dB 25dB 90° 270° 120° 240° 8kHz kHz and below 6kHz 150° 210° 180° FlashMic Polar Diagram En.39...
  • Página 41: Notification

    LIMITED SOFTWARE WARRANTY POLICY All the software provided with, or purchased especially for, HHB products has been tested for functionality. HHB Communications Ltd will make all reasonable efforts to correct reported software defects for future releases subject to technical and economic practicality. HHB Communications Ltd makes no warranty or representation either express or implied with respect to the system’s performance or fitness for a particular purpose.
  • Página 42: Notes

    Notes En.4...
  • Página 43 Notes En.4...
  • Página 44 Introduction Merci d’avoir choisi le FlashMic HHB. Ce manuel fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour un emploi facile et efficace du FlashMic. Nous vous recommandons de lire attentivement la totalité du manuel avant d’utiliser votre FlashMic pour la première fois, et de le garder en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
  • Página 45: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Bien que le FlashMic HHB ait été conçu pour s’avérer robuste en utilisation normale, n’oubliez jamais que c’est à la fois un microphone professionnel de haute qualité et un instrument électronique délicat. Pour cette raison, il doit être manipulé avec soin.
  • Página 46 Sommaire Introduction Informations de sécurité Contenu de l’emballage Caractéristiques du FlashMic Description du FlashMic Afficheur du FlashMic Piles Insertion des piles Gestion des piles Témoin de piles Emploi du FlashMic Description de la molette Mise sous tension du FlashMic Enregistrement Mémoire tampon pré-enregistrement (Introduction) Verrouillage d’enregistrement Ecoute de contrôle...
  • Página 47: Caractéristiques Du Flashmic

    Caractéristiques du FlashMic Votre FlashMic réunit un microphone à condensateur omnidirectionnel de qualité professionnelle et un enregistreur audio numérique interne en une seule unité auto- alimentée. Un jeu de commandes extrêmement simples le rend utilisable par des non techniciens; sinon, les plus expérimentés en matière d’enregistrement peuvent accéder à...
  • Página 48: Description Du Flashmic

    Description du FlashMic PHONES MENU Grille de protection (bonnette) de la capsule du micro Corps du FlashMic Ecran à cristaux liquides (LCD) – voir Afficheur du FlashMic Section des commandes principales Bouton ENREGISTREMENT (G) Bouton LECTURE (H) Bouton MENU/STOP (M) Molette multifonction - voir Description de la molette Diode (DEL) de mode d’enregistrement Connecteur USB (Mini-B 5 broches)
  • Página 49: Afficheur Du Flashmic

    Afficheur du FlashMic 00: 1 2: 1 2 Play Affichage alphanumérique à 6 caractères Témoin de piles à 4 segments Indicateur REC – indique que le FlashMic est en mode d’enregistrement. Indicateur PLAY– indique que le FlashMic est en mode de relecture. Bargraph 6 segments –...
  • Página 50: Piles

    Piles Le FlashMic nécessite deux piles AA. Des piles alcalines ,5 V ou des batteries rechargeables , V NiMH (nickel-métal-hydrure) peuvent être utilisées. Une capacité d’au moins 500 mAh est recommandée. N’utilisez pas de piles au chlorure de zinc. Insertion des piles Tenez le FlashMic d’une main et dévissez sa partie arrière (la section portant l’afficheur et les commandes) de l’autre.
  • Página 51: Emploi Du Flashmic

    Emploi du FlashMic Description de la molette De nombreuses fonctions d’utilisation du FlashMic sont accessibles via la molette du panneau inférieur. Cela comprend l’interrupteur d’alimentation on/off, la navigation dans les divers menus internes, le réglage des niveaux et la sélection des pistes pour la relecture. L’action de la molette pour chaque fonction spécifique du FlashMic est décrite en détail dans la section de manuel couvrant la fonction en question.
  • Página 52: Mise Sous Tension Du Flashmic

    Mise sous tension du FlashMic Le FlashMic se met sous tension par une PRESSION COURTE de la molette, et s’éteint par une PRESSION LONGUE jusqu’à l’affichage du texte OFF dans l’écran. Le FlashMic s’éteindra au relâchement de la molette. Notez qu’il n’est pas possible d’éteindre le FlashMic tant qu’il est connecté à un ordinateur via son câble USB.
  • Página 53: Enregistrement

    Enregistrement Le format de fichier créé avec le FlashMic comprend la date et l’heure auxquelles l’enregistrement a été fait, ainsi que des informations textuelles – saisies via le logiciel FlashMic Manager – pour faciliter l’identification ultérieure des enregistrements. Néanmoins, c’est une bonne habitude que de conserver un journal manuscrit ou électronique durant une session d’enregistrement sur le terrain, car de nombreux fichiers à...
  • Página 54: Verrouillage D'enregistrement

    Verrouillage d’enregistrement Le FlashMic est équipé d’une fonction de verrouillage d’enregistrement (“REC LOCK”) empêchant l’annulation accidentelle du mode enregistrement au cours d’un enregistrement. Une fois en mode d’enregistrement, appuyez sur le bouton ENREGISTREMENT une seconde fois, en le maintenant pressé au moins  secondes, jusqu’à ce que s’affiche le texte LOCKED (“verrouillé”) dans l’écran..
  • Página 55: Relecture Des Pistes

    Relecture des pistes Une piste enregistrée peut être relue à titre de vérification. Pour relire la dernière piste enregistrée, appuyez sur le bouton LECTURE (H). L’indicateur PLAY s’allume dans l’écran LCD. Après une brève pause, l’écran affiche le temps écoulé sur la piste.
  • Página 56: Transfert De Fichier

    Transfert de fichier Généralement, vous emploierez votre FlashMic “sur le terrain” pour faire un certain nombre d’enregistrements différents. Les fichiers audio qui en résulteront devront être téléchargés du FlashMic dans un ordinateur à un moment ou un autre pour évaluation, édition, suppression ou pour d’autres traitements avant de pouvoir être diffusés ou utilisés autrement.
  • Página 57: Transfert Direct Dans Un Ordinateur

    Ne pas utiliser la commande chkdsk depuis un pc cela corromprai le système d’exploitation du FlashMic. Notez que l’exemple donné ci-dessous s’applique à un PC sous Windows™ XP. Les autres systèmes d’exploitation diffèrent légèrement, aussi en cas d’inquiétude sur la procédure à suivre, veuillez consulter votre revendeur HHB. • Allumez le microphone. •...
  • Página 58: Connecter Le Flashmic Avec Des Batteries Presque À Plat Sur L'ordinateur

    • Faites glisser et déposez les fichiers audio requis sur leur nouveau dossier, de façon normale. • Pour déconnecter le FlashMic du port USB il faut double cliquer sur l’icone des périphériques USB située dans la barre de statut (près de l’horloge). Cela ouvre une fenêtre où...
  • Página 59: Système De Menus Du Flashmic

    Système de menus du FlashMic Le système de menus du FlashMic vous permet de faire les réglages internes et de sélectionner diverses options correspondant à vos besoins d’enregistrement spécifiques. Les fonctions basiques de l’enregistrement, de la lecture et du transfert de fichiers ne nécessitent pas le recours au système de menus.
  • Página 60: Menu Preset

    Menu Preset Le menu Preset permet à l’utilisateur de sélectionner quel preset du fichier de configuration actuel du FlashMic doit être utilisé. Le fichier de configuration du FlashMic peut contenir jusqu’à 9 presets. Le fichier de configuration se charge dans le FlashMic depuis un ordinateur, à l’aide du logiciel FlashMic Manager fourni.
  • Página 61: Menu Mode D'enregistrement

    Menu mode d’enregistrement Ce menu n’est pas disponible si “Enable Configuration changes in DRM” (autorisation de changement de configuration depuis le DRM) a été réglé sur “No” (“non”) lors de la définition du fichier de configuration dans le FlashMic Manager. Ce menu permet de sélectionner un autre format d’enregistrement numérique que celui déterminé...
  • Página 62: Menu Niveau D'enregistrement

    Menu niveau d’enregistrement Ce menu n’est pas disponible si “Enable Configuration changes in DRM” (autorisation de changement de configuration depuis le DRM) a été réglé sur “No” (“non”) lors de la définition du fichier de configuration dans le FlashMic Manager. Le niveau audio utilisé...
  • Página 63: Menu Filtre Passe-Haut

    Menu filtre passe-haut Ce menu n’est pas disponible si “Enable Configuration changes in DRM” (autorisation de changement de configuration depuis le DRM) a été réglé sur “No” (“non”) lors de la définition du fichier de configuration dans le FlashMic Manager. Le circuit analogique du FlashMic possède un filtre passe-haut pour aider au rejet des bruits de fond extérieurs de basse fréquence, tels que les bruits de climatisation ou de trafic.
  • Página 64: Menu Suppression

    Menu suppression Il est souvent souhaitable de supprimer des enregistrements (pistes) non nécessaires de la mémoire du FlashMic, particulièrement s’ils ont été faits par erreur ou s’ils sont inutilisables. Le menu suppression permet à l’utilisateur de le faire. Notez que tout piste ainsi supprimée l’est définitivement et ne peut plus être récupérée. Comme l’écran LCD du FlashMic ne référence les pistes que par leur numéro, avant de supprimer une piste, vérifiez que c’est bien celle que vous désirez effacer.
  • Página 65: Menu Réglage D'horloge

    Menu réglage d’horloge Le FlashMic contient un calendrier/horloge en temps réel, qui permet d’horodater les en- têtes de fichier audio. C’est une aide remarquable pour ensuite permettre l’identification précise d’enregistrements de terrain qui peuvent sembler similaires. L’horloge tourne continuellement tant qu’il y a des piles. Elle continue de fonctionner environ  minute après le retrait des piles, afin de laisser le temps de changer de piles.
  • Página 66: Flashmic Manager

    Windows™/Mac™ concernant la manipulation de fichiers, la navigation, etc. Si vous n’êtes pas sûr de savoir comment installer le logiciel, veuillez consultez le service informatique de votre organisation ou votre revendeur HHB. Installation de FlashMic Manager sur PC...
  • Página 67: Installation De Flashmic Manager Sur Mac

    Comme tout fabricant responsable, HHB a adopté une politique de développement de ses produits. Comme tout produit comportant un software, le Flashmic devrait comporter au fur et à mesure des mises à jour. Vous pourrez contacter votre revendeur ou distributeur HHB, ou, visiter le site web Flashmic http://www.flashmic.info pour les dernières informations.
  • Página 68: Emploi De Flashmic Manager

    Emploi de FlashMic Manager L’interface utilisateur de FlashMic Manager s’ouvre comme représenté ci-dessous: Interface FlashMic sur PC Interface FlashMic sur Mac Fr.5...
  • Página 69: Fichiers De Configuration Et Presets

    Fichiers de configuration et presets Avant que vous ne commenciez à explorer les fonctions du FlashMic Manager, il est important de comprendre la terminologie et les concepts de base pour l’emploi des presets. Divers paramètres de fonctionnement du FlashMic peuvent être changés avec le FlashMic Manager.
  • Página 70: Fenêtre Flashmic Manager - Caractéristiques

    Ce sont les réglages du FlashMic quand il est utilisé pour la première fois, “à la sortie de sa boîte”. Pour voir ces paramètres affichés dans le FlashMic Manager, cliquez sur File>New (ou tapez CTRL+N). Cela supprimera les champs grisés prêts à la saisie de données. Puis cliquez sur Presets>Set Default Values (ou tapez CTL + D).
  • Página 71 Preset Configuration (Configuration du preset) Mode d’enregistrement ‡ (“Record Mode”) – ce menu déroulant vous permet de déterminer le type et la fréquence d’échantillonnage du fichier parmi 6 options: MODE FREQUENCE DUREE MAXIMALE TYPE DE FICHIER D’ENREGISTREMENT D’ECHANTILLONNAGE D’ENREGISTREMENT Fichiers BWF (non LIN48K 48kHz compressés)
  • Página 72: Autres Caractéristiques Et Fonctions

    BWF/MPEG File Info (informations sur le fichier BWF/MPEG) File Name ‡ (nom du fichier) - Le texte de ce champ (par défaut “TRACK’” dans cet exemple) fera partie de l’en-tête de tous les fichiers audio enregistrés par le FlashMic avec ce preset. Cela sert à...
  • Página 73 Etat de la connexion La grande “diode” (“DEL”) en haut à droite de la fenêtre indique si un FlashMic est connecté à l’ordinateur. Elle est rouge si aucun FlashMic n’est connecté, et vire au vert quand une connexion est établie. Barre de menus De nombreuses options disponibles dans la barre de menus sont des choix communs à...
  • Página 74 Presets> Set Default Values (Retour aux valeurs par défaut): ramène tous les champs de paramètre de la fenêtre FlashMic Manager aux valeurs d’usine par défaut déterminées par le fichier Defaults.cfg, pour le preset actuellement sélectionné ( – 9). Tout jeu existant de valeurs du preset est remplacé, mais le fichier de configuration auquel il appartient reste inchangé.
  • Página 75: Connexion Du Flashmic

    Connexion du FlashMic Quand vous branchez le FlashMic à l’ordinateur sur lequel fonctionne FlashMic Manager, vérifiez toujours au préalable que le FlashMic est sous tension et en mode de veille. Branchez-le à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. NOTE : Si le Flashmic est en mode « record », la connexion USB sera ignorée et interrompue. Dans ce cas, le connecteur doit être enlevé...
  • Página 76: Modification D'un Fichier De Configuration Existant

    • Cliquez sur le bouton SAVE (ou sur File>Save, ou tapez CTL + S). La boîte de dialogue Save File As (Sauvegarder le fichier sous) s’ouvre. Saisissez un nom pour le fichier de configuration dans le champ File (Fichier) et cliquez sur Save (Sauvegarder).
  • Página 77: Transfert D'un Fichier De Configuration Au Flashmic

    Transfert d’un fichier de configuration au FlashMic Après avoir modifié ou créé un fichier de configuration, vous pouvez le charger dans le FlashMic. Cela peut se faire immédiatement après la modification du fichier de configuration. • Lancez FlashMic Manager. • Allumez le FlashMic.
  • Página 78: Noms De Fichiers Du Flashmic

    Noms de fichiers du FlashMic Fréquemment, le nombre de fichiers audio à télécharger depuis un FlashMic peut être assez important. Plus encore, le FlashMic peut avoir été utilisé à plusieurs endroits différents, et/ou par différents journalistes/ingénieurs du son. Il est donc important d’identifier les fichiers audio dès l’enregistrement pour que leur identité...
  • Página 79: Reformatage De La Mémoire

    Dans cet exemple, plusieurs fichiers se trouvent dans le dossier AUDIO du FlashMic. Le premier d’entre eux se nomme MIC_0_JOHN_TRK00.wav. Dans ce nom de fichier, MIC_01 est le nom du FlashMic réglé dans le FlashMic Manager pour le fichier de configuration chargé dans le FlashMic. JOHN –...
  • Página 80: Mises À Jour Du Micrologiciel ("Firmware")

    Comme avec tous les produits à base logicielle, il peut être souhaitable d’actualiser de temps à autre le micrologiciel ou “firmware” présent dans votre FlashMic. Vous pouvez contacter votre revendeur ou distributeur HHB, ou visiter le site web de FlashMic à http:// www.flashmic.info pour des détails sur les mises à jour de firmware.
  • Página 81: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fréquence 48 kHz, 44, kHz et 3 kHz. Sélection par le FlashMic Manager ou sur le DRM85. d’échantillonnage Résolution (linéaire) 6 Bits Formats audio PCM linéaire ou MPEG  Layer . Sélection par le FlashMic Manager ou sur le DRM85. 6 modes de réglage.
  • Página 82: Diagramme Polaire Et Courbe De Réponse En Fréquence Du Microphone

    Diagramme polaire et courbe de réponse en fréquence du microphone 1.000 10.000 1.000 10.000 Courbe de réponse en fréquence du FlashMic kHz 0° 30° 330° 10dB 60° 300° 4kHz 15dB 20dB 25dB 90° 270° 120° 240° 8kHz  kHz et en dessous 6kHz 150°...
  • Página 83: Notification

    En aucun cas HHB Communications Ltd ne pourra être tenu pour responsable de dommages directs ou indirects causés par des défauts du logiciel ou de sa documentation. De plus, HHB Communications Ltd ne pourra être tenu pour responsable d’aucune perte ou altération de programmes, sons, enregistrements audio, séquences ou données conservés dans les produits HHB ou utilisés avec eux, ni du coût de restauration.
  • Página 84: Notes

    Notes Fr.4...
  • Página 85 Notes Fr.4...
  • Página 86 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres HHB FlashMics. In diesem Handbuch finden Sie alle Informationen, die Sie für den Einsatz Ihres FlashMics brauchen. Bitte lesen Sie das Handbuch vor Nutzung des FlashMics aufmerksam durch und bewahren Sie es für zukünftige Fragen gut auf.
  • Página 87: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Das HHB FlashMic ist bei normalem Gebrauch ein robustes Werkzeug. Zugleich ist es aber auch ein qualitativ hochwertiges, professionelles Mikrophon und ein empfindliches elektronisches Gerät. Ein gewisses Maß an Vorsicht im Umgang ist also immer geboten. • Setzen Sie das Mikrophon niemals mechanischen Belastungen aus; lassen Sie es also nicht fallen und stoßen Sie an keine harten Oberflächen.
  • Página 88 Inhaltsverzeichnis Einleitung Sicherheitsinformationen Lieferumfang FlashMic Features Überblick über das FlashMic Das FlashMic Display Batterien Einsetzen der Batterien Batterie-Management Batterie-Statusanzeige Einsatz des FlashMics Der Jogswitch Einschalten des FlashMics Die erste Aufnahme Aufnahmepuffer (Übersicht) AufnahmesperrungAufnahmesperrung (REC LOCK) Mithören (Monitoring) Einstellung des Aufnahmepegels Wiedergabe von Tracks Markierungen Löschen eines Tracks...
  • Página 89: Flashmic Features

    FlashMic Features Das FlashMic verbindet ein professionelles, omnidirektionales Kondensatormikrophon mit einem integrierten, digitalen Audio-Rekorder zu einer Einheit. Die äußerst einfache Bedienung ermöglicht auch technisch weniger interessierten Nutzern problemlose Arbeit. Erfahrene Toningenieure hingegen werden die umfangreichen Zusatzfunktionen zu schätzen wissen, die sie bequem mit den Menüs des FlashMics bedienen können. Über die USB-Schnittstelle des FlashMics haben Sie Zugriff auf Ihre Aufnahmen.
  • Página 90: Überblick Über Das Flashmic

    Überblick über das FlashMic PHONES MENU Schutzkorb (Windschutz) über der Mikrophonkapsel FlashMic-Korpus LCD Display – siehe FlashMic Display Hauptbedienelemente Aufnahmetaste (G) Wiedergabetaste (H) Menü/Stop-Taste (M) Multifunktions-Jogswitch – siehe separate Beschreibung Aufnahmemodus-LED (REC LED) USB-Anschluss (5-Pol Mini-B) Phones: Monitorausgang (3,5mm 3-Pol Buchse) De.5...
  • Página 91: Das Flashmic Display

    Das FlashMic Display 00: 1 2: 1 2 Play Alphanumerisches Display mit sechs Zeichen 4-Segment-Batterieanzeige REC-Anzeige – zeigt eine laufende Aufnahme an. PLAY-Anzeige – zeigt die laufende Wiedergabe an. 6-Segment-Anzeige – zeigt den Aufnahme- und Wiedergabepegel an. Displaybeleuchtung De.6...
  • Página 92: Batterien

    Batterien Das FlashMic arbeitet mit zwei Batterien des Typs AA. Sie können hier entweder .5V Alkali-Batterien oder NiMH-Akkus (Nickel-Metallhydrid) nutzen. Wir empfehlen den Einsatz von Batterien mit einer Kapazität von mindestens 500mAh. Verwenden Sie niemals Zink- Chlorid-Batterien. Einsetzen der Batterien Halten Sie das FlashMic in einer Hand und schrauben Sie mit der anderen Hand den hinteren Teil des Gehäuses ab (den Abschnitt mit dem Display und den...
  • Página 93: Einsatz Des Flashmics

    Einsatz des FlashMics Der Jogswitch Viele Funktionen des FlashMics werden über den Jogswitch auf der Unterseite bedient. Unter anderem sind dies Ein- und Ausschalten, die Navigation durch das Menüsystem, die Pegeleinstellungen und die Anwahl von Tracks zur Wiedergabe. Die Handhabung des Jogswitches für die einzelnen Funktionen wird in den jeweiligen Abschnitten dieses Handbuchs beschrieben.
  • Página 94: Einschalten Des Flashmics

    Einschalten des FlashMics Das FlashMic wird mit einem SHORT PRESS auf den Jogswitch eingeschaltet und mit einem LONG PRESS bis zum Erscheinen des Texts im Display ausgeschaltet. Das FlashMic schaltet dann beim Loslassen des Jogswitches ab. Anmerkung: Es ist nicht möglich das FlashMic auszuschalten, wenn es per USB an einen Computer angeschlossen ist.
  • Página 95: Die Erste Aufnahme

    Die erste Aufnahme Um die spätere Identifizierung von Aufnahmen zu erleichtern, enthält das im FlashMic erzeugte Dateiformat das Aufnahmedatum und die Aufnahmezeit, sowie Texteingaben, die Sie mit der FlashMic Manager Software erstellen können. Sie sollten sich aber auf jeden Fall zusätzlich ein Aufnahmeprotokoll auf Papier oder in elektronischer Form machen, da bei Aufnahme-Sitzungen sehr schnell viele, ähnliche Dateien entstehen können.
  • Página 96: (Rec Lock)

    Aufnahmesperrung (REC LOCK) Das FlashMic ist mit einer Aufnahmesperrung versehen, die das versehentliche stoppen einer laufenden Aufnahme verhindert. Wenn Sie sich im REC Modus befinden (also eine Aufnahme läuft) drücken Sie zur Aktivierung der Sperre für mindestens zwei Sekunden die Aufnahmetaste. Dann erscheint im Display der Text „LOCKED“.
  • Página 97: Wiedergabe Von Tracks

    Wiedergabe von Tracks Ein aufgenommener Track kann jederzeit wieder angehört werden. Um den zuletzt aufgenommen Track zu hören, drücken Sie auf die PLAY-Taste (H). Die PLAY Anzeige im Display geht an und nach kurzer Pause wird die abgelaufene Zeit des Tracks angezeigt.
  • Página 98: Dateien Übertragen

    Dateien Übertragen Sie werden Ihr FlashMic meist unterwegs für die unterschiedlichsten Aufnahmen nutzen. Die resultierenden Dateien müssen dann natürlich zur Auswertung und Bearbeitung in einen Computer geladen werden, bevor sie gesendet oder anderweitig verwendet werden können. In vielen Organisationen wird diese Arbeit von einer anderen Person gemacht als die Aufnahme.
  • Página 99: Direkter Transfer Zum Rechner

    Bitte beachten Sie, dass das folgende Beispiel sich auf einen PC mit Windows™ XP bezieht. Auf anderen Betriebssystemen funktioniert der Vorgang etwas anders. Bitte setzen Sie sich bei Problemen mit dieser Prozedur mit Ihrem HHB-Händler in Verbindung. • Schalten Sie das Mikrophon ein.
  • Página 100: Anschluss Eines Flashmics Mit Fast Leeren Batterien An Den Rechner

    • Ziehen Sie die gewünschten Dateien mit der Maus in den Ordner Ihrer Wahl. • Entfernen Sie das FlashMic nun aus dem Dateisystem. Dies tun Sie am besten durch einen Doppelklick auf das entsprechende Gerätesymbol in der Statuszeile von Windows. Der Dialog zur sicheren Entfernung von Hardware erscheint, der eine Liste der über USB angeschlossene Hardware anzeigt.
  • Página 101: Flashmic Menu System

    FlashMic Menu System Das Menüsystem des FlashMics erlaubt umfangreiche Einstellungen der internen Parameter und die schnelle Anpassung des Mikrophons an Ihre persönlichen Bedürfnisse. Für einfache Aufnahmen, die Wiedergabe von Tracks und die Übertragung von Dateien auf den Rechner wird das Menüsystem nicht benötigt. Bitte beachten Sie, dass einige Menü-Einträge nur zugänglich sind, wenn der Zugang über die FlashMic Manager Software explizit freigeschaltet wurde.
  • Página 102: Presetmenü

    Presetmenü Das Presetmenü dient zur Auswahl von Presets der gerade genutzten Konfigurationsdatei. Eine Konfigurationsdatei des FlashMics kann bis zu 9 Presets beinhalten und wird über den FlashMic Manager vom Rechner auf das Mikrophon geladen. Jedes Preset beinhaltet die Einstellungen verschiedener Parameter des FlashMics. Dies sind unter anderem der Aufnahmepegel und -modus, die Größe des Aufnahmepuffers und der Dateiname (der Dateiname erscheint im Header des Audiodatei).
  • Página 103: Das Menü Für Den Aufnahmemodus

    Das Menü für den Aufnahmemodus Dieses Menü ist nicht verfügbar, wenn bei der Erstellung der Konfigurationsdatei im Manager der Parameter „Enable Configuration changes in DRM“ auf „No“ gestellt war. Das Menü für den Aufnahmemodus erlaubt die Auswahl des digitalen Aufnahmeformates unabhängig von der Einstellung im aktuellen Preset.
  • Página 104: Das Menü Für Den Aufnahmepegel

    Das Menü für den Aufnahmepegel Dieses Menü ist nicht verfügbar, wenn bei der Erstellung der Konfigurationsdatei im Manager der Parameter „Enable Configuration changes in DRM“ auf „No“ gestellt war. Die Eingangsempfindlichkeit bei Aufnahmen wird normalerweise über die Presets im FlashMic Manager definiert. Das Menü für den Aufnahmepegel erlaubt eine Änderung des im Preset vorgegebenen Pegels.
  • Página 105: Das Hochpass-Filter-Menü

    Das Hochpass-Filter-Menü Dieses Menü ist nicht verfügbar, wenn bei der Erstellung der Konfigurationsdatei im Manager der Parameter „Enable Configuration changes in DRM“ auf „No“ gestellt war. Die analogen Schaltkreise des FlashMics bieten einen Hochpass-Filter, um die Aufnahme störender, tieffrequenter Hintergrundgeräusche - wie Verkehrsrumpeln oder Klimaanlagen - zu vermeiden.
  • Página 106: Das Lösch-Menü

    Das Lösch-Menü Es ist oft nötig, misslungene Aufnahmen (Tracks) aus dem Speicher des FlashMics zu löschen. Dies wird über das Lösch-Menü gemacht. Bitte beachten Sie, dass auf diese Weise gelöschte Tracks unwiederbringlich sind. Tracks werden im Display des FlashMics nur über ihre Nummer angezeigt. Vergewissern Sie sich vor dem Löschen also immer, dass Sie auch den richtigen Track zu fassen haben.
  • Página 107: Uhrzeit Und Datum

    Uhrzeit und Datum Das FlashMic verfügt über eine Uhr, die es ermöglicht die Audiodateien mit einem digitalen Zeit- und Datumsstempel zu versehen. Die Daten werden dabei im Header der Audiodateien eingetragen. Diese Funktion kann eine große Hilfe sein, um nach vielen, ähnlichen Aufnahmen eine genaue Identifizierung der verschiedenen Dateien zu ermöglichen.
  • Página 108: Flashmic Manager

    Windows™ und Mac OS™ voraus. Sie sollten wissen, wie man im Dateisystem navigiert, Dateien öffnet und verschiebt, usw. Sollten Sie sich über die Installationsprozedur im Unklaren sein, kontaktieren Sie bitte die IT-Abteilung Ihrer Organisation oder wenden Sie sich an Ihren HHB-Händler. Installation des FlashMic Managers auf einem PC (Erstinstallation) Systemvorrausetzungen PC Jeder PC, auf dem Windows™...
  • Página 109: Installation Des Flashmic Managers Auf Einem Mac

    Als verantwortungsbewusster Hersteller legt HHB viel Wert auf eine stetige Weiterentwicklung seiner Produkte. Wie bei allen Softwareprodukten sollten Sie von Zeit zu Zeit Ihren FlashMic Manager auf den neuesten Stand bringen. Kontaktieren Sie Ihren HHB-Händler oder den Vertrieb oder schauen Sie auf der FlashMic-Website (http://www.flashmic.info) vorbei, um Details über neue Versionen zu erfahren.
  • Página 110: Die Nutzung Des Flashmic Managers

    Die Nutzung des FlashMic Managers Der Startbildschirm des FlashMic Managers sieht aus wie folgt: Oberfläche des FlashMic Managers auf einem PC Oberfläche des FlashMic Managers auf einem Mac De.5...
  • Página 111: Konfigurationsdateien Und Presets

    Konfigurationsdateien und Presets Bevor Sie die Arbeit mit dem FlashMic Manager beginnen, sollten Sie sich mit einigen grundlegenden Begriffen und dem Konzept der Presets vertraut machen. Sie können im FlashMic Manager eine große Zahl an Parametern verändern. Ein kompletter Parametersatz wird Preset genannt und das FlashMic kann 9 solcher Presets speichern. Der Benutzer des FlashMics kann dann das zur jeweiligen Aufnahmesituation passende Preset am Mikrophon wählen.
  • Página 112: Flashmic Manager - Funktionen

    Wenn Sie das FlashMic zum ersten Mal auspacken und einschalten, beinhaltet es obige Parameterwerte. Klicken Sie im FlashMic Manager File>New (oder drücken Sie STRG+N auf der Tastatur), um die Einstellungen im FlashMic Manager zu sehen. Das beseitigt die grauen Felder, die auf Dateneingabe warten.
  • Página 113 Preset-Konfiguration Record Mode ‡ – mit diesem Menü können Sie Dateityp und Abtastrate aus 6 verschiedenen Vorgaben auswählen: Maximale Aufnahmemodus Dateiformat Abtastrate Aufnahmedauer LIN48K BWF (unkomprimiert) 48kHz LIN44K BWF (unkomprimiert) 44.kHz 3hr 5min LIN3K BWF (unkomprimiert) 3kHz 4hr 30min MP48K MPEG (Layer ) 48kHz hr 5min...
  • Página 114: Andere Funktionen

    BWF/MPEG Dateien File Name ‡ - Der Text in diesem Feld (in der Grundeinstellung ist das „TRACK“) findet sich im Header jeder Aufnahme, die mit diesem Preset gemacht wird. Das hilft bei der späteren Identifizierung. Der Dateiname kann für jedes der 9 Presets einer Konfigurationsdatei unterschiedlich gewählt werden.
  • Página 115 Connection Status Die große „Leuchtdiode“ rechts oben im Fenster zeigt an ob das FlashMic mit dem Computer verbunden ist. Wenn keine Verbindung besteht, ist sie rot. Bei gelungener USB-Verbindung wird sie grün. Menüleiste Viele der Funktionen der Menüleiste sind Standardfunktionen, die sich in allen Windows™- Programmen finden und daher keiner großen Beschreibung bedürfen: File>...
  • Página 116 Presets> Set Default Values: Setzt alle Parameterfelder des aktuellen Presets (-9) im FlashMic Manager auf die Grundeinstellung zurück. Diese Grundeinstellung wird vom Inhalt der Datei Defaults.cfg bestimmt. Es werden sämtliche Parameter des Presets überschrieben aber die Konfigurationsdatei des Presets bleibt unangetastet. Auch die Konfiguration des FlashMics selbst wird dabei nicht verändert, solange die Parameter nicht auf das Gerät geladen werden.
  • Página 117: Anschluss Des Flashmics

    Anschluss des FlashMics Achten Sie vor dem Anschluss des FlashMics an den Rechner immer darauf, dass das Mikrophon eingeschaltet ist und sich im IDLE-Modus befindet. Schließen Sie das Mikrophon über das mitgelieferte USB-Kabel an den Rechner an. Anmerkung: Sollte sich das FlashMic im Aufnahmemodus befinden, wird die USB-Verbindung ignoriert und kommt nicht zu Stande.
  • Página 118: Modifikation Einer Konfigurationsdatei

    • Klicken Sie Save (oder gehen Sie über File>Save, bzw. Strg+S). Es erscheint der Save File As-Dialog. Geben Sie einen Dateinamen für die Konfigurationsdatei ein und klicken Sie auf Save. Der Dialog schließt sich. Beachten Sie, dass im Manager der von Ihnen gewählte Name jetzt unter Current Configuration File angezeigt wird.
  • Página 119: Hochladen Einer Konfigurationsdatei In Das Flashmic

    Hochladen einer Konfigurationsdatei in das FlashMic Nach der Erstellung oder Modifikation einer Konfigurationsdatei möchten Sie die Datei sicherlich auch in das FlashMic laden. Dies kann direkt nach der Bearbeitung der Datei geschehen. • Starten Sie den FlashMic Manager. • Schalten Sie das FlashMic an. •...
  • Página 120: Flashmic Dateinamen

    FlashMic Dateinamen Die Anzahl der Dateien, die Sie vom FlashMic herunterladen kann schnell sehr groß werden. Zudem kann es vorkommen, dass das Mikrophon an verschiedenen Orten und/oder von verschiedenen Leuten benutzt wurde. Daher ist es sehr wichtig die Dateien schon bei der Aufnahme so zu kennzeichnen, dass ihre Identifikation später schnell und einfach möglich wird.
  • Página 121: Formatierung Des Speichers

    Im obigen Beispiel befinden sich verschiedene Dateien im Audio-Ordner des FlashMics. Die erste Datei heißt hier MIC_01_JOHN_TRK001.wav. Bei diesem Dateinamen ist MIC_01 der Name des FlashMics, der im Manager für die im Mikrophon genutzte Konfigurationsdatei eingegeben wurde. JOHN – wahrscheinlich der Name desjenigen, der die Aufnahme gemacht hat – ist der BWF/MPEG File Name, der im Manager für das genutzte Preset eingegeben wurde.
  • Página 122: Update Der Firmware

    Sie können die Updates von der FlashMic Website herunterladen oder sie auf einer CD-ROM von Ihrem Händler beziehen. Sollten Sie sich im Unklaren über die >Vorgehensweise beim Update sein, bringen Sie Ihre FlashMic einfach zu einem HHB Händler, der Ihnen die Arbeit gerne abnimmt.
  • Página 123: Spezifikationen

    Spezifikationen Abtastrate 48kHz, 44.kHz und 3kHz. Auswahl über den FlashMic Manager oder am DRM85 selbst. Auflösung (Linear) 6 Bit Audioformate Linear PCM oder MPEG  Layer  . Auswahl über den FlashMic Manager oder am DRM85 selbst. 6 verschiedene Modi. Bitraten (MPEG) 9, 60, 8 kbps Frequenzgang der...
  • Página 124: Polardiagramm Und Frequenzgang Der Mikrophonkapsel

    Polardiagramm und Frequenzgang der Mikrophonkapsel 1.000 10.000 1.000 10.000 FlashMic Frequenzgang kHz 0° 30° 330° 10dB 60° 300° 4kHz 15dB 20dB 25dB 90° 270° 120° 240° 8kHz kHz und unten 6kHz 150° 210° 180° FlashMic Polardiagramm De.39...
  • Página 125: Mitteilung

    Garantien, was die Leistungsfähigkeit oder Tauglichkeit des Systems für bestimmte Anwendungen angeht. Zu keinem Zeitpunkt kann HHB Communications Ltd. für durch die Software oder ihre Dokumentation entstandene, direkte oder indirekte Schäden haftbar gemacht werden. Außerdem kann HHB Communications Ltd. nicht für etwaigen Verlust von oder Schaden an Programmen, Klängen, Audioaufnahmen, Sequenzen oder Daten, die in HHB Produkten...
  • Página 126: Notizen

    Notizen De.4...
  • Página 127 Notizen De.4...
  • Página 128: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir HHB FlashMic. Este manual contiene toda la información que necesita para utilizar su FlashMic de manera fácil y efectiva. Recomendamos leer cuidadosamente este manual antes de utilizar FlashMic por primera vez, y conservarlo en un lugar seguro para futuras referencias.
  • Página 129: Información De Seguridad

    Información de seguridad Aunque HHB FlashMic ha sido diseñado de manera robusta para condiciones normales de uso, siempre recuerde que se trata de un micrófono profesional de alta calidad, y al mismo tiempo de un delicado instrumento electrónico, y como tal se necesita cierto grado de cuidado al manipularlo.
  • Página 130 Contenidos Introducción Información de seguridad Qué hay en la caja Características de FlashMic Descripción de FlashMic Ventana del visor de FlashMic Baterías Colocación de las baterías Administración de las baterías Indicador de estado de las baterías Utilizando FlashMic Descripción del control giratorio Jogswitch Encendido de FlashMic Realizando una grabación Memoria de Pre-Grabación (Introducción)
  • Página 131: Características De Flashmic

    Características de FlashMic FlashMic combina un micrófono de condensador omnidireccional de calidad profesional, con un grabador interno de audio digital, dentro de una misma unidad con alimentación de energía propia. Un grupo de controles extremadamente simple, lo hace más que indicado para usuarios que no posean conocimientos técnicos.
  • Página 132: Descripción De Flashmic

    Descripción de FlashMic PHONES MENU Rejilla protectora de la cápsula del microfono Cuerpo Visor LCD - Ver Ventana del visor de FlashMic Sección de control de operación principal Botón de grabación (G) Botón de reproducción (H) Botón Menú/Detener (M) Control multi-función Jogswitch - Ver Descripción del control giratorio Jogswitch LED de modo grabación (REC LED) Conector USB (5 pin Mini-B)
  • Página 133: Ventana Del Visor De Flashmic

    Ventana del visor de FlashMic 00: 1 2: 1 2 Play Visor alfanumérico de 6 caracteres Indicador de estado de las baterías de 4 segmentos Indicador REC. Indica que FlashMic se encuentra en modo grabación Indicador PLAY. Indica que FlashMic se encuentra en modo reproducción Medidor gráfico de barras de 6 segmentos.
  • Página 134: Baterías

    Baterías FlashMic utiliza dos baterías tamaño AA. Puede utilizar baterías alcalinas de .5 v, o recargables de . v NiMH. Se recomienda colocar baterías de al menos 500mAh de capacidad. No utilice baterías de cloruro de zinc. Colocación de las baterías Tome el micrófono en una mano y gire la sección posterior - la sección con el visor y los controles de operación - con la otra.
  • Página 135: Utilizando Flashmic

    Utilizando FlashMic Descripción del control giratorio Jogswitch Varias de las funciones de operación de FlashMic se encuentran disponibles empleando el control giratorio Jogswitch ubicado en el panel inferior. Ellas incluyen: encendido/apagado; navegación por el sistema de menú interno; ajustes de niveles, y selección de pistas para reproducción.
  • Página 136: Encendido De Flashmic

    Encendido de FlashMic FlashMic se enciende ejerciendo una PRESIÓN CORTA en el control Jogswitch; y se apaga con una PRESIÓN LARGA hasta que la palabra OFF aparece en el visor. FlashMic se apagará cuando suelte la rueda. Tenga en cuenta que no es posible apagar el micrófono mientras se encuentra conectado a una computadora mediante un cable USB.
  • Página 137: Realizando Una Grabación

    Realizando una grabación El formato de archivos creados en FlashMic incluye un registro de la fecha y hora en la que se realizó la grabación, junto con información de texto - ingresada utilizando el software FlashMic Manager - para ayudar a identificar las grabaciones. Más allá de eso, es una buena práctica tomar notas manuales o electrónicas durante la sesión de grabación, ya que seguramente se crearán muchos archivos similares.
  • Página 138: Fijar Grabación

    Fijar grabación FlashMic posee una función que se utiliza para fijar o bloquear la grabación, impidiendo así, su cancelación accidental. Con el modo grabación (REC) activo, presione el botón de grabación, y manténgalo así por al menos  segundos, hasta que la pantalla LCD muestre la palabra LOCKED Ahora, al presionar el botón Menú/Detener sólo se consigue mostrar la palabra LOCKED...
  • Página 139: Reproducción De Pistas

    Reproducción de pistas Una pista grabada puede ser reproducida para propósitos de audición. Para reproducir la última pista grabada, presione el botón de reproducción (H). El indicador PLAY se iluminará en el visor LCD. Después de una breve pausa, el visor mostrará el tiempo transcurrido de la pista.
  • Página 140: Transferencia De Archivos

    Transferencia de archivos Habitualmente, usted utilizará FlashMic para realizar grabaciones ‘de campo’. En algún momento necesitará transferir los archivos resultantes desde FlashMic a una computadora para evaluarlos, editarlos, eliminarlos, o cualquier otro proceso, con el objetivo de convertirlos en una versión útil, o bien, antes que pueda difundirlos. En muchas organizaciones, el proceso de transferencia de archivos puede ser realizado por una persona diferente a la que realizó...
  • Página 141: Transferencia Directa A La Computadora

    Tenga en cuenta que el ejemplo que verá a continuación se aplica a una PC ejecutando Windows™ XP. Otros sistemas operativos presentan pequeñas diferencias. Si no está seguro acerca de este procedimiento, consulte con su distribuidor HHB. • Encienda el micrófono.
  • Página 142: Conectando Flashmic, Con Baterias Bajas, A Una Computadora

    • Seleccione y arrastre los archivos de la manera habitual, hasta su nueva ubicación. • Desconecte FlashMic. Para realizar esta operación debe hacer doble clic en el ícono de dispositivos USB ubicado en la barra de estado. Esta acción abrirá la caja de dialogo Quitar hardware con seguridad, en donde se listan los dispositivos USB externos conectados a la computadora.
  • Página 143: Sistema De Menú De Flashmic

    Sistema de menú de FlashMic El sistema de menú de FlashMic permite ajustar asignaciones internas, y seleccionar varias opciones para adaptarlo a necesidades específicas de grabación. Las operaciones de grabación, reproducción y transferencia no requieren la utilización del sistema de menú. Tenga en cuenta que algunas opciones del sistema de menú...
  • Página 144: Menú Preset

    Menú Preset El menú Preset le permite al usuario seleccionar qué programa o preset del archivo de configuración actual de FlashMic se utilizará. El archivo de configuración de FlashMic puede tener hasta 9 programas. El mismo se carga dentro de FlashMic desde una computadora, utilizando el software FlashMic Manager, incluido con el programa.
  • Página 145: Menú Modo Grabación

    Menú Modo Grabación Este menú no se encontrará disponible si la opción ‘Enable Configuration changes in DRM’ (Habilitar cambios de configuración en DRM) fue asignada en ‘No’ cuando el archivo de configuración fue definido con FlashMic Manager. El menú del modo grabación le permite seleccionar un formato de grabación digital alternativo al determinado por el programa actualmente seleccionado.
  • Página 146: Menú Nivel De Grabación

    Menú Nivel de grabación Este menú no se encontrará disponible si la opción ‘Enable Configuration changes in DRM’ (Habilitar cambios de configuración en DRM) fue asignada en ‘No’ cuando el archivo de configuración fue definido con FlashMic Manager. El nivel de audio utilizado durante la grabación será aquel definido con FlashMic Manager para el preset o programa que está...
  • Página 147: Menú Filtro Hi-Pass

    Menú Filtro Hi-pass Este menú no se encontrará disponible si la opción ‘Enable Configuration changes in DRM’ (Habilitar cambios de configuración en DRM) fue asignada en ‘No’ cuando el archivo de configuración fue definido con FlashMic Manager. Los circuitos analógicos de FlashMic incluyen un filtro hi-pass (pasa-altos), empleado para rechazar ruidos de fondo de bajas frecuencias, como los producidos por los equipos acondicionadores de aire, o del ambiente generado por el tráfico de las ciudades.
  • Página 148: Menú Eliminar

    Menú Eliminar Es conveniente eliminar de la memoria de FlashMic, grabaciones (pistas) que ya no son necesarias; de manera particular, si las mismas han sido creadas por error, o tal vez porque ya no son de utilidad. El medio para realizar la tarea es el menú Eliminar. Tenga en cuenta que cualquier pista eliminada de esta manera será...
  • Página 149: Menú Ajustar Reloj

    Menú Ajustar reloj FlashMic posee un reloj/calendario de tiempo real que le permite estampar fecha y hora en la cabecera de los archivos de audio. Esta función es de gran ayuda para identificar con precisión grabaciones similares. El reloj corre continuamente mientras las baterías se encuentren colocadas, y continua funcionando aproximadamente por  minuto, después de quitar las baterías, dando tiempo para poder reemplazarlas.
  • Página 150: Flashmic Manager

    PC/ Mac. Si no está seguro de cómo instalar el software, consulte con el departamento de Informática de su organización, o con su distribuidor HHB. Instalación de FlashMic Manager en PC (Instalación inicial).
  • Página 151: Instalación De Flashmic Manager En Mac

    Como sucede con todos los productos basados en software, es aconsejable actualizar, cada tanto, FlashMic Manager, a una versión más reciente. Puede contactar a su distribuidor o vendedor HHB, o visitar el sitio web de FlashMic en http://www.flashmic. info, para obtener más detalles sobre las actualizaciones de software.
  • Página 152: Utilizando Flashmic Manager

    Utilizando FlashMic Manager Debajo, puede ver la interfaz de usuario de FlashMic Manager: FlashMic Manager ejecutándose en PC FlashMic Manager ejecutándose en Mac Es.5...
  • Página 153: Archivos De Configuración Y Programas (Presets)

    Archivos de configuración y Programas (Presets) Antes de comenzar a explorar las funciones de FlashMic Manager, es importante entender alguna terminología básica, y los conceptos detrás del uso de los programas (presets). Varios parámetros utilizados para operar FlashMic pueden modificarse con FlashMic Manager.
  • Página 154: Ventana De Flashmic Manager - Funciones

    Estas son las asignaciones que encontrará cuando utilice FlashMic por primera vez. Para ver estos parámetros en FlashMic Manager, haga clic en File>New (o presione CTRL+N). De esta manera los campos, que estaban en color gris, quedan preparados para recibir datos. A continuación, haga clic en Presets>Set Default Values (o presione CTRL + D).
  • Página 155: Modo De Grabacion

    Preset Configuration (Configuración del programa) Record Mode ‡ (Modo de grabación) – esta lista desplegable permite fijar el tipo de archivo y la tasa de muestreo, entre 6 opciones. MODO DE TASA DE TIEMPO MÁXIMO TIPO DE ARCHIVO GRABACION MUESTREO DE GRABACIÓN LIN48K Archivos BWF (sin compresión)
  • Página 156: Otras Funciones

    BWF/MPEG File Info (Información de archivos BWF/MPEG) File Name ‡ (nombre de archivo) - El texto de este campo (en este ejemplo, ‘TRACK’) formará parte de la cabecera de todos los archivos grabados con FlashMic, utilizando este preset. Este dato le ayudará posteriormente para identificar los archivos. El texto puede tener hasta 3 caracteres, siendo posible emplear un nombre diferente para cada preset o programa del archivo de configuración.
  • Página 157 Estado de la conexión El gran indicador en forma de LED ubicado en la parte superior derecha de la ventana, indica si FlashMic se encuentra conectado a una computadora. El color rojo indica que el micrófono no se encuentra conectado, mientras que cuando se establece una conexión exitosa, el indicador toma color verde.
  • Página 158 Presets> Set Default Values: restablece todos los campos de los parámetros de la ventana FlashMic Manager, a los valores predeterminados por el archivo Defaults.cfg, del preset o programa cargado ( a 9). Al aplicar este comando, todos los valores existentes del preset serán sobrescritos, pero el archivo de configuración al que pertenecen permanecerá...
  • Página 159: Conectando Flashmic

    Conectando FlashMic Cuando conecte FlashMic a una computadora que está ejecutando FlashMic Manager, en primer lugar, asegúrese que el micrófono posea alimentación eléctrica, y que se encuentre en modo IDLE. Conéctelo a la computadora empleando el cable USB incluido con el micrófono. NOTA: Si FlashMic se encuentra en modo de grabación, la conexión USB será...
  • Página 160: Modificando Un Archivo De Configuración Existente

    • Haga clic en el botón SAVE (o bien en File>Save, o CTRL + S). Se presenta el cuadro de dialogo Save File As. En la caja File name, ingrese un nombre para el archivo de configuración, y presione Save. El cuadro de dialogo se cierra. Note que ahora, en el área Current Configuration file, de la ventana de FlashMic Manager, verá...
  • Página 161: Transfiriendo Un Archivo De Configuración A Flashmic

    Transfiriendo un archivo de configuración a FlashMic Después de modificar o crear un archivo de configuración usted deseará transferirlo a FlashMic. La operación se puede realizar inmediatamente después de editar el archivo de configuración. • Inicie FlashMic Manager. • Encienda el micrófono. •...
  • Página 162: Nombres De Archivo En Flashmic

    Nombres de archivo en FlashMic Habitualmente, la cantidad de archivos de sonido disponibles para descargar desde FlashMic, puede resultar muy grande. Además, FlashMic puede haber sido utilizado en diferentes lugares, y/o por distintos usuarios. Por lo tanto, es importante identificar los archivos de sonido en el momento de la grabación, para que su identidad y origen pueda ser atribuida de manera correcta.
  • Página 163: Reformateando La Memoria

    En el ejemplo, la carpeta AUDIO de FlashMic posee varios archivos. El primero posee el nombre MIC_0_JOHN_TRK00.wav. En este nombre, MIC_0 es el nombre de FlashMic que fue asignado en FlashMic Manager para el archivo de configuración cargado en el micrófono. JOHN –...
  • Página 164: Actualizaciones Del Firmware

    Como sucede con todos los dispositivos basados en software, es aconsejable actualizar, cada tanto, el firmware en su FlashMic, con una versión más reciente. Puede contactar a su distribuidor o vendedor HHB, o visitar el sitio web de FlashMic en http://www.flashmic.info, para obtener más detalles sobre las actualizaciones de firmware.
  • Página 165: Especificaciones

    Especificaciones Frecuencia de muestreo 48kHz, 44.kHz y 3kHz. La selección se realiza en FlashMic Manager o en el micrófono. Bits de resolución 6 Bit (Lineal) Formatos de audio Lineal PCM o MPEG  Layer . La selección se realiza en FlashMic Manager o en el micrófono.
  • Página 166: Diagrama Polar Y Frecuencia Curva De Respuesta De La Cabeza Del Micrófono

    Diagrama polar y Frecuencia Curva de respuesta de la cabeza del micrófono 1.000 10.000 1.000 10.000 Curva de respuesta a la frecuencia de FlashMic kHz 0° 30° 330° 10dB 60° 300° 4kHz 15dB 20dB 25dB 90° 270° 120° 240° 8kHz kHz y debajo 6kHz 150°...
  • Página 167: Notificación

    área geográfica de la venta del producto. Ningún empleado de HHB Communications Ltd, agente, distribuidor o empleado de un agente o distribuidor está autorizado para ofrecer alguna variación.
  • Página 168: Notas

    Notas Es.4...
  • Página 169 Notas Es.4...
  • Página 170 HHB Communications Ltd 73-75 Scrubs Lane, London NW10 6QU, UK T +44 (0)20 8962 5000 E [email protected] W www.hhb.co.uk In the USA, Central & South America: Sennheiser Electronic Corporation T 860 434 9190 E [email protected] W www.hhbusa.com In Canada: HHB Communications Canada Ltd T 416 867 9000 E [email protected] W www.hhbcanada.com...

Tabla de contenido