Sony KDL-40S4100 Guia De Inicio Rapido
Sony KDL-40S4100 Guia De Inicio Rapido

Sony KDL-40S4100 Guia De Inicio Rapido

Enlaces rápidos

Installing the Wall-Mount Bracket/Installing the TV Stand
English
To Customers
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installing of your TV be
performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
Your KDL-40S4100/KDL-46S4100 can be installed using the SU-WL500 Wall-Mount Bracket or SU-
FL300M, SU-FL300L (except for KDL-40S4100) TV Stand (sold separately). Please provide your
licensed contractor with this installation supplement as well as the Instructions (supplied with the SU-
WL500 Wall-Mount Bracket or SU-FL300M, SU-FL300L TV Stand). Read these documents carefully
for safety and proper installation.
If you install the SU-FL300M, SU-FL300L TV Stand, please use the paper template in red print
supplied with the TV Stand.
To Sony Dealers and Contractors
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Installation du support de fixation murale/Installation du support TV
Français
À l'attention des clients
Par souci de protection du produit et pour des raisons de sécurité, Sony recommande vivement que
l'installation du support de fixation murale du téléviseur soit confiée à un revendeur Sony ou à un
installateur agréé. Ne pas tenter d'effectuer l'installation soi-même.
Le KDL-40S4100/KDL-46S4100 peut être installé à l'aide du support de fixation murale SU-WL500
ou du support TV SU-FL300M, SU-FL300L (sauf pour le KDL-40S4100) (vendu séparément).
Veuillez fournir à l'installateur agréé ce supplément ainsi que le mode d'emploi (accompagnant le
support de fixation murale SU-WL500 ou le support TV SU-FL300M, SU-FL300L). Lire
attentivement ces documents qui concernent la sécurité et l'installation correcte du support.
Si vous installez le support TV SU-FL300M, SU-FL300L, veuillez utiliser le gabarit de papier en
rouge fourni avec le support TV.
À l'intention des revendeurs Sony et des installateurs
Accorder une attention particulière à la sécurité lors de l'installation, de l'entretien périodique et de la
vérification de ce produit.
Instalación del soporte de montaje mural/Instalación del soporte para TV
Español
Para los clientes
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda insistentemente que la
instalación del soporte de montaje mural del televisor sea realizado por un distribuidor o contratista
autorizado de Sony. No intente instalarlo usted mismo.
El modelo KDL-40S4100/KDL-46S4100 puede instalarse con el soporte de montaje mural SU-WL500 o el
soporte para TV SU-FL300M o SU-FL300L (excepto para el modelo KDL-40S4100) (se vende por separado).
Proporcione al contratista autorizado este suplemento para la instalación, así como las instrucciones
(suministradas con el soporte de montaje mural SU-WL500 o con el soporte para TV SU-FL300M o SU-
FL300L). Lea atentamente estos documentos para realizar la instalación correctamente y de manera segura.
Si instala el soporte para TV SU-FL300M o SU-FL300L, utilice la plantilla de papel impresa en rojo
incluida con el soporte para TV.
Para distribuidores y contratistas de Sony
Ponga especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación
de este producto.
© 2008 Sony Corporation
Printed in China
Hexagon wrench
Notes
• Be sure to adjust the right and left arms to the same angle.
• Make sure that the two arm bases are screwed in securely.
CAUTION
Be careful not to pinch your fingers when adjusting
the angle of the Mounting Hook.
3
Remove the screws from the rear
of the TV. Then detach the Table-
Top Stand from the TV.
CAUTION
Make sure that you carry out this task with two or
more people.
Step 5: Installing the TV on the wall
Refer to the instructions for SU-WL500.
Notes
• When you put the TV back on the stand, reverse the above
steps (insert the posts of the stand, aligning with the lines
on the rear of the TV).
KDL-40S4100
KDL-46S4100
3-870-415-11(1)
• When moving the TV, do not squeeze the bottom of the
front panel too strongly.
• Remove the screws or install the Mounting Hook on a
stable and level surface.
Français
Fixation du téléviseur
au mur
Le téléviseur peut être fixé au mur à l'aide du support
de fixation mural (vendu séparément).
Vérifier la référence du modèle du téléviseur et
s'assurer à utiliser uniquement le support spécifié
pour ce modèle. Consulter les étapes de ce dépliant
ainsi que le mode d'emploi accompagnant le support
de fixation mural SU-WL500 pour effectuer
correctement l'installation.
Pour des raisons de sécurité et de protection du
téléviseur, Sony recommande fortement que vous
utilisiez le modèle de support de fixation murale
conçu pour votre appareil, et que l'installation soit
effectuée par un détaillant Sony ou un représentant
agréé.
Une certaine expertise est requise pour installer ce
produit, notamment pour déterminer la résistance
du mur par rapport au poids du téléviseur.
S'assurer de confier la fixation de ce produit au
mur à des revendeurs Sony ou à des installateurs
agréés et d'être particulièrement vigilant en
matière de sécurité au cours de l'installation. Sony
ne peut être tenu responsable de tout dommage
ou blessure résultant d'une manipulation ou
d'une installation incorrecte.
Étape 1 :Vérification des pièces
requises pour l'installation
Ouvrez l'emballage du support de fixation murale et vérifiez que toutes
les pièces nécessaires sont présentes ainsi que le mode d'emploi.
Étape 2 :Choix de l'emplacement
d'installation
Décidez de l'emplacement où vous voulez installer
votre téléviseur. Voir le verso de la page pour consulter
le tableau des dimensions d'installation des téléviseurs.
Reportez-vous au mode d'emploi du SU-WL500.
English
Installing the TV on a wall
The TV can be installed on a wall by attaching a Wall-
Mount Bracket (sold separately).
Verify your TV's model number and be sure to use the
bracket specified for your model only. Refer to the
Steps on this leaflet along with the Instructions
supplied with the SU-WL500 Wall-Mount Bracket, to
properly carry out the installation.
For product protection and safety reasons, Sony
strongly recommends that you use the Wall-Mount
Bracket model designed for your TV and that the wall-
mounting of your TV is performed by Sony dealers
or licensed contractors.
Sufficient expertise is required in installing this
product, especially to determine the strength of the
wall for withstanding the TV's weight. Be sure to
entrust the attachment of this product to the wall
to Sony dealers or licensed contractors and pay
adequate attention to safety during the installation.
Sony is not liable for any damage or injury caused
by mishandling or improper installation.
Step 1: Checking the parts required
for the installation
Open the Wall-Mount Bracket package and check the
contents for all required parts along with the Instructions.
Step 2: Deciding on the
installation location
Decide where you want to install your TV. Refer to the
reverse page for the TV installation dimensions table.
Refer to the Instructions for SU-WL500.
Step 3: Installing the Base
Bracket on the wall
Refer to the Instructions for SU-WL500.
Step 4: Preparing for the
installation of the TV
Disconnect all the cables from the TV.
1
Secure the Mounting Hook to the
rear of the TV.
Referring to the Screw and Hook locations diagram/
table on the reverse page, determine the screw positions,
and secure the Mounting Hook to the rear of the TV.
Étape 3 : Installation au mur du
support de fixation de
la base
Reportez-vous au mode d'emploi du SU-WL500.
Étape 4 :Préparation de l'installation
du téléviseur
Débranchez tous les câbles du téléviseur.
1
Fixez le crochet de fixation à
l'arrière du téléviseur.
En vous reportant au schéma/tableau des
emplacements des crochets et des vis au verso de
la page, déterminez les emplacements des vis et
fixez le crochet de fixation à l'arrière du téléviseur.
1 Fixez temporairement le crochet de fixation à
l'arrière du téléviseur à l'aide des quatre vis
fournies (+PSW6 × 16).
2 Assurez-vous que les deux vis sont serrées
convenablement, au même couple, à l'arrière
du téléviseur.
Vis
(+PSW6 × 16)
Orifice
Crochet de
carré
fixation
Alignez la patte située à l'arrière du crochet de
fixation sur l'orifice carré au dos du téléviseur,
de la manière illustrée ci-dessous.
Patte
Orifice
carré
1 Secure the Mounting Hook to the rear of the
TV temporarily, using the supplied four
screws (+PSW6 × 16).
2 Be sure that both screws are securely tightened
with equal torque strength to the rear of the TV.
Screw
(+PSW6 × 16)
Square
Mounting Hook
hole
Align the tab on the rear of the Mounting Hook
with the square hole on the rear of the TV as in
the illustration below.
Tab
Square
hole
Notes
• Be sure not to use any screws other than the supplied
ones (+PSW6 × 16) when securing the Mounting Hook.
• If an electric screwdriver is used, set the torque to
tighten at approximately 2.0 N·m {20 kgf·cm}.
2
Adjust the angle of the Mounting
Hook using the hexagon wrench
supplied with the Wall-Mount Bracket.
When installing the TV parallel to the wall (0
degrees), adjustment of the Mounting Hook angle
(procedures 1 and 2 below) is not necessary. Make
sure that each arm base X is screwed in securely.
1 Remove the two screws from the arm base X of the
Mounting Hook. Choose the holes corresponding to
the desired angle (5, 10, 15 or 20 degrees).
2 Adjust the angles of the top Y and bottom Z
arm to fit the corresponding hole, and firmly
secure each arm using the two screws
removed in the previous procedure 1.
Remarques
• Veillez à utiliser exclusivement les vis fournies
(+PSW6 × 16) pour fixer le crochet de fixation.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, ajustez
l'effort de serrage à environ 2,0 N·m {20 kgf·cm}.
2
Réglez l'angle du crochet de fixation
à l'aide de la clé hexagonale fournie
avec le support de fixation murale.
Si vous installez le téléviseur parallèlement au
mur (0 degré), il n'est pas nécessaire de régler
l'angle du crochet de fixation (procédures 1 et
2 ci-dessous). Vérifiez que chaque base de bras
X est vissée solidement.
1 Retirez les deux vis de la base du bras X du crochet
de fixation. Choisissez les trous correspondant à
l'angle souhaité (5, 10, 15 ou 20 degrés).
2 Réglez les angles du bras supérieur Y et du
bras inférieur Z en fonction du trou
correspondant, puis fixez convenablement
chaque bras à l'aide des deux vis retirées au
cours de la procédure précédente 1.
Clé hexagonale
Remarques
• Veillez à régler les bras droit et gauche au même angle.
• Vérifiez que les deux bases des bras sont vissées
solidement.
ATTENTION
Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous
réglez l'angle du crochet de fixation.
3
Retirez les vis situées à l'arriére du
téléviseur. Ensuite, détachez le
support de table du téléviseur.
loading

Resumen de contenidos para Sony KDL-40S4100

  • Página 1 Par souci de protection du produit et pour des raisons de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation du support de fixation murale du téléviseur soit confiée à un revendeur Sony ou à un installateur agréé. Ne pas tenter d’effectuer l’installation soi-même.
  • Página 2 Para proteger el producto y por motivos de seguridad, del panel frontal con demasiada fuerza. Sony le recomienda que utilice el modelo de Soporte • Extraiga los tornillos o instale el gancho de montaje en una de montaje mural diseñado para su televisor y que el superficie estable y nivelada.

Este manual también es adecuado para:

Kdl-46s4100