Datalogic Magellan 2300HS Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Magellan 2300HS:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

TM
Magellan
2300HS
Quick Reference Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Datalogic Magellan 2300HS

  • Página 1 Magellan 2300HS Quick Reference Guide...
  • Página 2 Datalogic ADC, Inc. or its subsidiaries or affiliates ("Datalogic" or “Datalogic ADC”). Owners of Dat- alogic products are hereby granted a non-exclusive, revocable license to reproduce and transmit this documentation for the purchaser' s own internal business purposes.
  • Página 3 Contents English ..........................1 Francais ........................5 Deutsch .........................9 Italiano ........................13 Español ........................17 Portugues ........................21 Chinese ........................25 Appendix A — Productivity Index Reporting Option ..........29 Appendix B — Warranty ...................31 Quick Reference Guide...
  • Página 4 NOTES Magellan 2300HS...
  • Página 5 Quick Reference Guide Introduction This guide offers a summary of basic scanner operation for first time users. Installers, system managers and other technical personnel can find installation, programming and further advanced information in the Product Reference Guide. Up-to-date revisions of publications can be viewed, printed and downloaded from the website listed on the back cover of this manual.
  • Página 6: Scanning Items

    Operation Scanning Items The scanner is mounted so its scan window is flush with the countertop. This allows for maximum working space, and also permits the user to slide items over its surface without having to grasp or pick them up. Bar codes are effortlessly scanned when swept through the zone projected from the substantial scan win- Figure dow as shown in...
  • Página 7: Volume/Tone Push Button

    Volume/Tone Push Button 2d — accessed by removing the Top Cover The Volume/Tone Push Button (Figure Figure 2c) also performs multiple functions depending upon the duration of time it is pressed: Volume changes made using the Volume/Tone Push Button are lost when the scanner is powered-down and are reset to the configured setting.
  • Página 8 Green LED Indicator 2d) indicates scanner status as shown in the table below. The green LED (Figure Table 2. Green LED Indications DURATION COMMENT INDICATION Scanner Active Scanner (Green) LED on steady and dim The scanner is ready for operation. Scanning is immediately available.
  • Página 9 Guide de référence du produit. Il est possible de consulter, d'imprimer et télécharger des mises à jour des publications à partir du site de Datalogic à l'adresse reportée sur la couverture postérieure de ce manuel. Il est également possible de commander des manuels imprimés auprès de votre vendeur/distributeur.
  • Página 10 Fonctionnement Lecture d’articles Le scanner est installé de manière à positionner sa fenêtre de lecture au même niveau que le comptoir. Cette procédure permet d' o btenir un espace de travail maximum et permet à l' u tilisateur de faire glisser les articles sur la surface sans devoir les saisir ou les soulever.
  • Página 11 Bouton-poussoir volume/tonalité Le bouton-poussoir volume/tonalité exécute également des fonc- tions multiples selon la durée de son activation : Les changements de volume rendent l' u tilisation du Bouton de réglage du Volume/Tonalité difficile lorsque le scanner est hors tension et est réinitiliasé au paramètre configuré. Si vous dési- rez changer définitivement le volume, utilisez les étiquettes NOTA spéciales de programmation dans le Guide de référence du pro-...
  • Página 12 Fonctions des voyant DEL Vert 4d) indique l'état du scanner au Table 4 Le voyant DEL vert (Figure ci-dessous. Table 4. Green LED Indications DURATION COMMENT INDICATION Scanner Actif Voyant DEL vert en mode veille fixe Le scanner est prêt à fonctionner. Le balayage est immé- diatement disponible.
  • Página 13 Personal finden Informationen zu Installation, Programmierung und wei- tere Angaben im Produktreferenzhandbuch. Aktuelle Änderungen der Publikationen finden Sie auf der Datalogic-Homepage; diese können Sie drucken und herunterladen. Die Internet-Adresse finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuchs. Gedruckte Handbücher können Sie auch bei Ihrem Händler/Vertreter bestellen.
  • Página 14: Scannen Von Produkten

    Bedienung Scannen von Produkten Der Scanner wird so installiert, dass das Scanfenster mit der Ladentheke bündig ist. So erhält man eine maximale Arbeitsfläche, und der Benutzer kann die Artikel über diese Oberfläche schieben, ohne sie greifen oder aufheben zu müssen. Bar- codes werden leicht gescannt, wenn sie durch die von dem großen Scanfenster Figure 6a).
  • Página 15 Lautstärke/Tonschalter Änderungen der Lautstärke, die über die Drucktaste "Volume/ Tone" erfolgt sind, werden beim Herunterfahren des Scanners gelöscht, und es erfolgt ein Zurücksetzen auf die Werkseinstel- lungen. Eine dauerhafte Änderung der Lautstärke kann mit BEACHTEN Hilfe der speziellen Programmierkenndaten im Produktrefe- renzhandbuch vorgenommen werden.
  • Página 16 Grüne LED Funktionen Table 6. Grüne LED Funktionen LED Anzeige Dauer Bemerkung Scanner ist Die Grüne Anzeige ist dauerhaft an und Der Scanner ist betriebsbereit. Scannen ist sofort aktiv leuchtet schwach möglich. (Normalmodus) Optisches Signal, das Grüne Anzeige - helles Aufblinken Zeigt das erfolgreiche Lesen und Decodieren eines erfolg-reiches Barcodes an.
  • Página 17 Revisioni aggiornate delle pubblicazioni possono essere visualizzate, stampate e scaricate dal sito web Datalogic indicato sulla copertina posteriore di questo manuale. È possibile anche ordinare i manuali su carta dal proprio rivenditore/distributore.
  • Página 18: Utilizzo Dello Scanner

    Funzionamento Utilizzo dello scanner Lo scanner è montato in modo che la sua finestra di scansione si trovi sullo stesso livello del piano di lavoro. Ciò mantiene libero il più possibile il piano di lavoro e consente anche all'utente di spingere gli articoli sulla sua superficie senza doverli afferrare o raccogliere.
  • Página 19: Tasto Tono/Volume

    Tasto tono/volume Il tasto tono/volume svolge molteplici funzioni in base alla durata della pressione esercitata: Le variazioni di volume effettuate con l'interruttore a pulsante Volume/Tono sono annullate con lo spegnimento dello scanner e quindi impostate nuovamente nel modo predefinito. Se si vuole modificare permanentemente il volume, utilizzare le spe- NOTA ciali etichette di programmazione illustrate nella guida di riferi-...
  • Página 20: Led Verde

    LED Verde Table 8. Funzioni dei LED verde SIGNIFICATO DURATA NOTA Scanner attivoa LED verde acceso (intensità media) Lo scanner è pronto per l' u tilizzo. Funzione di scansione immediatamente disponibile. (Modalità normale) Segnalazione di LED verde acceso (intensità max) Segnala l' a vvenuta lettura e decodifica di un codice a barre.
  • Página 21: Introducción

    Guía de referencia del producto para obtener detalles de instalación, programación y otra información avanzada. El sitio web de Datalogic, cuya dirección figura en la contratapa de este manual, contiene diferentes publicaciones actuali- zadas al momento, que se pueden ver, imprimir y descargar.
  • Página 22: Funcionamiento

    Funcionamiento Escaneo de objetos El escáner está colocado de manera tal que la ventana de escaneado quede a nivel del mostrador. Ello hace posible liberar el máximo espacio de trabajo disponible y permite que el usuario deslice los productos sobre la superficie del escáner sin tener que tomarlos ni levantarlos.
  • Página 23: Botón Pulsador Tono/Volumen

    Botón pulsador Tono/Volumen Los cambios realizados en el volumen mediante el botón pulsa- dor para Volumen / Tono se pierden cuando se apaga el escáner y, cuando se lo vuelve a encender, se recuperan los valores pre- establecidos. Si usted desea modificar el volumen de modo per- NOTA manente, emplee las etiquetas de programación especial que figuran en la Guía de referencia del producto.
  • Página 24: Funciones De El Indicador Luminoso Verde

    Funciones de el indicador luminoso verde Table 10. Funciones de el indicador luminoso verde SIGNIFICADO DURACIÓN COMENTARIO INDICADOR Indicador luminoso verde constante y Escáner activo El escáner está listo para operar. Se puede escanear tenue inmediatamente. (Modo normal) Indicador luminoso verde con parpadeo Lectura Indica que se ha leído y decodificado un código de brillante...
  • Página 25: Introdução

    Guia de Refe- rência do Produto. Revisões atualizadas das publicações podem ser visualizadas, impressas e baixa- das (download) do website da Datalogic, que está escrito atrás da capa deste manual. Manuais impressos podem também ser requisitados ao seu revende- dor/distribuidor.
  • Página 26: Para Usar Seu Leitor

    Operação Para usar seu leitor O leitor está inserido no balcão, desta forma a sua janela de leitura abrange a área de trabalho. Isto permite um máximo espaço de trabalho, e também permite ao usuário deslizar os artigos, sobre a sua superfície,sem ter que pegá-los ou levantá-los.
  • Página 27: Botão De Volume/Tonalidade

    Botão de Volume/Tonalidade O Botão de Volume/Tonalidade também executa multíplas funções, dependendo da duração que o mesmo foi pressionado: As mudanças de intensidade feitas usando o Botão de Volume/ Tonalidade são perdidas quando o leitor é desligado e volta para configuração de instalação. Se você deseja mudar o volume de forma permanente, use as etiquetas de programação Observação da Guia de Referência do Produto.
  • Página 28 Funções do LED Verde Table 12. Funções do LED Verde INDICAÇÃO DURAÇÃO OBSERVAÇÃO Leitor Ativo LED Verde aceso e meio-aceso O leitor está pronto para ser operado. Leitura está disponí- vel de imediato. (Modo Normal) LED Verde - piscando forte Indicação de Boa Leitura a Indica a leitura de um código de barras e sua decodificação.
  • Página 29 简介 该指南向第一次使用扫描器的用户概要介绍扫描器的基本操作。安装人 员、系统管理员和其他技术人员可以在 《产品参考手册》中找到有关安 装、编程和更高级的信息。此手册以及该产品的其他手册在随扫描器所 带的手册 CD 中都有。有关这些出版物的最新修改可以从 Datalogic 网站 上浏览、打印和下载,该网址在本手册的封底上可以找到。您还可以从 经销商 / 分销商那里订购印刷好的手册。 连接 为了方便您了解, 中介绍了扫描器连接及各部分的功能。 Figure 13 图 13. 连接 快速用户指南...
  • Página 30 操作 扫描物品 扫描器是嵌入到工作台面里的且与工作台平齐,这样不仅可以节约工作 空间,用户在使用时也只需将商品在工作台上滑过 , 而不必抓拿商品或 将其拿起来。当将商品从 a 中所示的扫描窗口所投射出的扫描区扫 图 14 过的时候,扫描器可以毫不费力地将条码读取。 将条码标签顺着扫描方向或者对着扫描窗口可以达到最佳扫描 速度。扫描器顶盖上的箭头表示扫描商品时应当将商品移动的 方向 ( 见 图 14b)。 注意 由于采纳了 FirstStrike 解码软件,扫描器可以快速读取最难读取的 条码,且不需要更多调整物品方位。 图 14. 操作扫描器 Magellan 2300HS...
  • Página 31 音量 / 音调按钮 音量 / 音调按钮 ( d — 可以通过卸下扫描 根据按下按钮时间的不同, 图 14 器顶盖 [ c] 来操作 ) 图 14 有多项功能: 当将扫描器关机后, 使用音量 / 音调按钮对音量的修改会丢失, 并恢复到原来设定的状态。 如果您想永久性地改变音量, 请使用 《产品指南》中的特殊编程标签。 注意 表 7-1. 音量 / 音调按钮的功能 按钮时间 功能 注解 另外,还可以通过以下方式唤醒扫描器: 瞬间 ( 当扫描器处于 将扫描器唤醒...
  • Página 32 绿色指示灯 绿色指示灯 ( d) 所表示的扫描器状态如下表所列: 图 14 表 7-2. 绿色指示灯指示 表示内容 持续时间 注解 扫描器处于活 扫描器绿色指示灯连续发光且 灯光暗淡 扫描器准备就绪,可以随时工作。 动状态 ( 正常模式 ) 扫描器绿色指示灯亮闪一次 读取正确 a 表明条码已被读取和解码。 扫描器绿色指示灯连续闪烁 表明扫描器处在标签编程模式。关机后 编程模式 再开机可以退出该模式。 由于长时间闲置,扫描器马达和 / 或激 绿色指示灯每两秒闪烁一次 休眠模式 光器已经自动关闭,系统进入休眠模 式。 扫描器指示灯 1 秒钟关, 1/10 秒亮...
  • Página 33 Appendix A — Productivity Index Reporting Option ™ Productivity Index Reporting Option:Your scanner may be equipped with the ™ optional Productivity Index Reporting feature. This feature allows for data collection on the readability index of bar codes scanned by the scan- ner.
  • Página 34 Opcion de Productivity Index Reporting:Su escaner puede ser epuipado con el opcional Indice de Productivity Index Reporting™. Esta funcion permite colectar datos en el indice de la lectura de los codigos de barras por el escaner. Estos datos pueden ser transmitidos a la Terminal POS donde puede ser facilmente clasificado por el departamento de MIS para meforar la calidad de el codigo de barra en la parte frontera.
  • Página 35: Warranty Coverage

    Datalogic ADC (“Datalogic”) hardware products are warranted against defects in material and work- manship under normal and proper use. The liability of Datalogic under this warranty is limited to fur- nishing the labor and parts necessary to remedy any defect covered by this warranty and restore the product to its normal operating condition.
  • Página 36: Warranty Exclusions

    SIBILITY OF SUCH DAMAGES. Risk of Loss Customer shall bear risk of loss or damage for product in transit to Datalogic. Datalogic shall assume risk of loss or damage for product in Datalogic’s possession. In the absence of specific written instruc- tions for the return of product to Customer, Datalogic will select the carrier, but Datalogic shall not thereby assume any liability in connection with the return shipment.
  • Página 37 Cleaning Exterior surfaces and scan windows exposed to spills, smudges or debris accumulation require periodic cleaning to assure best performance during scanning. Use a clean, lint-free cloth or paper towel dampened with a nonabrasive, mild, water-based window cleaner to wipe away stains, smudges, fingerprints, spills, etc.
  • Página 38 NOTES Magellan 2300HS...
  • Página 40 © 2002-2015 Datalogic ADC, Inc. • All rights reserved. • Datalogic and the Datalogic logo are registered trademarks of Datalogic S.p.A. in many countries, including the U.S.A. and the E.U. Datalogic ADC, Inc. 959 Terry Street Eugene |OR 97402...

Tabla de contenido