Datalogic Magellan 1100i Guía De Referencia Rápida
Ocultar thumbs Ver también para Magellan 1100i:

Enlaces rápidos

TM
Magellan
1100i
Omni-Directional Imaging Scanner
Quick Reference Guide — Guida Rapida
Guide de Référence Rapide — Guía de Referencia Rápida
Schnellanleitung
Referência Rápida
快速参考 — クイック・リファレンス
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Datalogic Magellan 1100i

  • Página 1 Magellan 1100i Omni-Directional Imaging Scanner Quick Reference Guide — Guida Rapida Guide de Référence Rapide — Guía de Referencia Rápida Schnellanleitung — Referência Rápida 快速参考 — クイック・リファレンス...
  • Página 2 Datalogic representative. Electronic versions may either be downloadable from the Data- logic website (www.datalogic.com) or provided on appropriate media. If you visit our website and would like to make comments or suggestions about this or other Datalogic publications, please let us know via the "Contact Datalogic" page.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents English ..........1 Italiano ..........5 Español ..........9 Portugues ...........13 Francais ..........17 Deutsch ..........21 Chinese ..........25 Japanese ..........29 English ..........33 Quick Reference Guide...
  • Página 4 NOTES Magellan™ 1100i...
  • Página 5 Datalogic Product, you will be deemed to have accepted the terms and conditions of this Agreement. If you do not intend to be bound to the terms of this Agreement, Datalogic is not willing to license the Software to you, you may not use the Datalogic Product or the Software, and you must contact the party from whom you acquired the Datalogic Product for instructions.
  • Página 6 Agreement or the granted licenses, but instead may elect to notify End User that End User is deemed to have ordered and accepted a license for each breaching use. End User shall pay Datalogic the applicable list price for such licenses as of the date of such breach.
  • Página 7 Datalogic Holdings, Inc., Legal Department, 959 Terry Street, Eugene, OR 97402. In the defense or settlement of any such claim, Datalogic may, at its option, 1) procure for End User the right to continue using the Datalogic Product, 2) modify the Datalogic Prod-...
  • Página 8 Notices to Datalogic shall be sent to the attention of Contract Administration, Datalogic Holdings, Inc., 959 Terry Street, Eugene, OR 97402, or such other address as may be specified by Datalogic in writing.
  • Página 9: Quick Reference

    For more details, including pro- gramming information, reference the Product Reference Guide (PRG), which is available for viewing and download from the Datalogic website listed on the back cover of this manual. Installation Route the interface cable from the terminal or host. Plug the AC adapter (if one is used) into a wall outlet and the interface (I/F) cable, then route and attach the I/F cable to the scanner.
  • Página 10: Power Supply

    Optional Stand An optional stand is available for the scanner which can be per- manently attached to a wall or countertop. After locating the stand in an optimal position, the scanner (along with the stand) can be detached for portable use by lifting the entire unit as shown below.
  • Página 11 Targeted Scanning Mode In order to read a barcode (button option only)... • press and hold the scan button. An aiming pattern will appear. • with the aiming pattern fairly centered over the bar- code to be read, release the button to read the label. The scanner will not read barcodes while the button is pressed.
  • Página 12: Compliance Statement

    POS system manual and/or the Product Reference Guide. If the scanner still does not function properly, contact your local supplier or Datalogic Customer Support Services. Compliance Statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES - 003.
  • Página 13: Guida Rapida

    La presente guida vi aiuterà ad eseguire un'installazione rapida ed efficace. Per ulteriori dettagli, inclusi i dettagli relativi alla pro- grammazione, consultare la Guida di Riferimento del Prodotto, che può essere consultata online e scaricata dal sito di Datalogic indicato sul retro del presente manuale. Installazione Svolgere il cavo d'interfaccia dal terminale o host.
  • Página 14: Come Utilizzare Lo Scanner

    Supporto Opzionale È disponibile un supporto opzionale che può essere attaccato permanentemente alla parete o sul bancone. Dopo aver posizion- ato il supporto in posizione ottimale, lo scanner e il supporto potranno essere staccati per l'utilizzo mobile sollevando l'intera unità come illustrato in basso. Alimentazione Questi modelli devono essere alimentati con alimentatori omologati di...
  • Página 15: Risoluzione Dei Problemi

    Modalità di Scansione a Bersaglio Per utilizzare lo scanner con il pulsante opzione: • tenere premuto il pulsante. Apparirà un mirino lumi- noso. • Posizionare il mirino luminoso al centro del codice a barre da leggere e rilasciare il pulsante opzione per eseguire la lettura.
  • Página 16: Dichiarazione Di Conformità

    POS e/o la Guida di riferimento del prodotto. Se lo scanner non funziona correttamente, contattare il rivendi- tore locale oppure il Servizio Assistenza Clienti di Datalogic. Dichiarazione di Conformità Il presente apparto digtale di Classe B è conforme alla norma- tiva canadese ICES-003.
  • Página 17: Instalación

    La finalidad de esta guía es ayudarle a instalar el equipo de forma rápida y eficiente. Para obtener más datos, incluida información de programa- ción, consulte la Guía de referencia del producto (PRG) que podrá ver y descargar de la página Web de Datalogic, cuya dirección aparece en la contracubierta de este manual. Instalación Encamine el cable de interfaz desde el terminal o el equipo central.
  • Página 18: Suministro Eléctrico

    Soporte Opcional Existe un soporte opcional para el escáner que puede acoplarse de forma permanente a una pared o a un mostrador. Después de colocar el soporte en la posición óptima, se podrá desmontar el escáner (junto con el soporte) si desea trasladarlo de lugar. Para ello, solo tiene que elevar la unidad completa, tal y como muestra la imagen.
  • Página 19: Solución De Problemas

    Modo de Exploración de Objetivo Para leer un código de barras (solo opción de interruptor)... • Mantenga pulsado el interruptor. Aparecerá un haz para apun- tar. • Centre el haz para apuntar lo más posible sobre el código de barras que vaya a leer y suelte el interruptor para leer la eti- queta.
  • Página 20 Guía de referencia del producto. Si el escáner sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con su proveedor local o con el Departamento de Atención al Cliente de Datalogic. Nota de Conformidad Este aparato digital de Clase B cumple la normativa cana- diense ICES -003.
  • Página 21: Referência Rápida

    (se necessário) aqui soquete. O Magellan 1100i utiliza tecnologia de Iluminação illumix™ que otimiza niveis de luz para uma variedade de funções de um leitor de código de barras, incluindo a leitura automatica de códigos de barras impressos, em telas de dispositivos móveis e captura de imagens em ambientes com contrastes variáveis.
  • Página 22: Como Fazer Leitura

    Suporte Opcional Um suporte opcional está disponível para o leitor, que pode ser conec- tado permanentemente a uma parede ou um balcão. Após localizar o bal- cão em uma boa posição , o leitor (paralelo ao balcão) pode ser destacado para uso portátil, levantando a unidade como mostrado abaixo.
  • Página 23: Modo De Leitura Direcionada

    Modo de Leitura Direcionada Para ler um código de barra (somente opção de butão)... • Pressionar e segurar o butão. Um padrão almejado irá apare- cer. • Com o padrão almejado centrado no código de barra para ser lido, soltar o butão para ler a etiqueta. O leitor não irá...
  • Página 24: Declaração De Conformidade

    molhadas podem fazer com que o leitor não as leia. Fazer o scan de etiquetas boas de uma simbologia para verificar a operação de lei- tura do leitor. 5. Garantir que o tipo de interface do leitor é compatível com o termi- nal host, consultando seu manual do sistema PDV e/ou o Guia de Referência do Produto.
  • Página 25 Guide de Référence du Produit qui est disponible soit pour lecture soit pour téléchargement à partir du site Internet Datalogic indiqué au dos de ce manuel. Installation Acheminez le câble d'interface à partir du terminal ou de l'ordinateur hôte.
  • Página 26: Alimentation Électrique

    Support Facultatif Un support facultatif est disponible pour le scanner qui peut être fixé en permanence à un mur ou à un comptoir. Après avoir placé le support dans une position optimale, le scanner (ainsi que le support) peuvent être détachés pour un usage portatif en levant l'unité complète comme illustré...
  • Página 27: Diagnostic De Pannes

    Mode Saisie Ciblée Afin de saisir un code-barre (option commutation uniquement)... • appuyez et maintenez la pression sur le bouton de commuta- tion. Un rayon de visée apparaîtra. • centrez bien le rayon de visée au-dessus du codes à barres qui doit être saisi, puis relâchez le bouton pour lire l'étiquette.
  • Página 28: Déclaration De Conformité

    Guide de Référence du Produit. Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement, contactez votre fournis- seur local ou le Service d'Assistance Clientèle de Datalogic. Déclaration de Conformité This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES -003.
  • Página 29 Diese Anleitung soll eine schnelle und effiziente Installation und Inbe- triebnahme ermöglichen. Weitere Einzelheiten, u.a. zur Programmie- rung, entnehmen Sie dem Produktleitfaden (Product Reference Guide, PRG), der zum Anzeigen und Herunterladen auf der Datalogic-Webseite verfügbar ist (siehe Rückseite dieses Leitfadens). Installation Verlegen Sie das Interfacekabel vom Haupt- oder Endgerät.
  • Página 30 Optionaler Ständer Zu dem Scanner gibt es einen optionalen Sockel zur dauerhaften Befesti- gung an einer Wand oder Ladentheke. Nachdem Sie den Sockel optimal positioniert haben, können Sie den Scanner (mit Sockel) für freihändigen Einsatz abnehmen, indem Sie das gesamte Gerät wie unten dargestellt anheben.
  • Página 31 Zielscanmodus So lesen Sie einen Barcode ein (nur optionaler Schalter): • Schalter gedrückt halten Ein Zielmuster wird angezeigt. • Zielmuster entsprechend über dem einzulesenden Barcode ausrichten und Schalter zum Scannen des Etiketts loslassen. Bei gedrücktem Schalter werden die Barcodes vom Scan- ner nicht eingelesen.
  • Página 32: Erfüllung Von Vorschriften

    Systems und/oder den Produktleitfaden (Product Reference Guide) zurate ziehen. Wenn der Scanner weiterhin nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler oder an den Datalogic-Kundensup- port. Erfüllung von Vorschriften Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht dem kanadischen Standard ICES -003.
  • Página 33 本指南封底列出的 Datalogic 网站浏览和下载该指南。 安装 对从终端或主机来的接口电缆进行布线。将 AC 适配 器 ( 如果使用了的话 ) 插入墙壁上的电源插座和 (I/F) 电 缆接口,然后布线并将 I/F 电缆连接到扫描器。用已知的 好条形码进行检查。扫描器的喇叭 应该鸣响并且 / 或者它的 LED 应该闪烁以表示读数正 确,同时将条码数据发送到主机或者终端。如果无鸣响或 者不闪烁,参阅本指南的故障检修部分。 至此 1, 扫描器安装完毕。 Magellan 1100i 采用 illumix ™ 智能照明技术,可优化 各种条形码扫描器的亮度级别 功能包括自动读取印刷表面、移动设备上的条形码和捕获 各种对比环境中的图像。 1. 蜂鸣器和 LED 的状态可选,并可由先前用户禁止。 快速参考...
  • Página 34 可选用机座 可使用可选机座将扫描器永久地装在墙壁或柜台上。 将机座放在一个最佳位置后,可以像图例所示的那样举起 整个扫描器 ( 与机座一起 ) 进行使用。 电源 有些型号要求使用所列出的第 类或者 LPS 电源 3 对 扫描器进行直接供电。电源块要求 class II 或 class III 有限电源。 为保证安全证书有效,class III 输入源必须满足 IEC/EN60950-1(EN 60335-series, EN 60065 or relevant) 标准。 最大电流 输入 : 2.5 A : 100 - 240 输出...
  • Página 35 瞄准扫描模式 为了读条码 ( 仅适用于开关型 ) ,应该: • 压下开关并保持,进入瞄准模式。 • 在瞄准模式下对准要读取的条码,松开开关读标 签。 在开关被按着时扫描器不会读条码。 瞄准扫描模式能在任意方向上读条码。 注意 在一定时间之后扫描器将返回到全向模式。 故障处理 如果扫描器不能正常工作,应当进行以下检查: 1.如果扫描器使用外部电源供电而外部电源发生故障, 则扫描器不会工作。用已知的能正常工作的电源进行 替换并重新进行试验。 2.检验接口电缆与主机是否牢固地连接。咨询技术支持 人员或参阅主机系统指南以核实扫描器是否已经适当 的连接。 快速参考...
  • Página 36 3.核查接口电缆是否牢固地与扫描器相连接。 4.检查条码质量是否完好以便能让扫描器识别。起皱纹 的、弄脏的、或者撕坏的标签可能导致扫描器根本无 法读出。扫描已知完好的标签来检查扫描器的读操 作。 5.查阅 POS 系统手册和 / 或者产品参考指南确保扫描器 的接口类型与主机终端兼容。 如果扫描器仍然不能正常工作,可与本地供应商或者 Dat- alogic 用户支持服务中心联系。 符合法规声明 B 类数字式设备符合加拿大 ICES-003。 Magellan™ 1100i...
  • Página 37 さい。PRG は、このマニュアルの背表紙に記載されている Datalogic Web サイトからダウンロードすることができます。 インストール インターフェース・ケーブルをターミナルまたはホストに接続 します。必要に応じて AC アダプタを壁コンセントおよびイン ターフェース (I/F) ケーブルに接続し、I/F ケーブルをスキャ ナに接続します。状態のよいバーコードをスキャンし、正しく 作動するか確認してください。ユニットはビープ音 を発する か、読み取り正常 LED を点滅させ、ホストまたはターミナル にバーコード・データを送信します。正しく作動しない場合 は、このガイドのトラブルシューティング・セクションを参照 してください。 これで、スキャナのインストールが完了しました。 ™ Magellan 1100i は、illumix インテリジェント・イルミネー ション・テクノロジーを搭載し、 印刷物、モバイルデバイス やイメージキャプチャからのバーコード読み取りを自動で行 い、かつ幅広いコントラストに対応するなど、各種の機能を取 り揃えています。 1. ビーパーおよび LED の動作は選択可能です。また、以前のユーザーに より無効にされている場合があります。 クイック・リファレンス...
  • Página 38 オプションのスタンド オプションのスタンドを使用すると、壁面または台上にスキャ ナを固定することができます。スタンドを最適な位置に配置し た後でも、図のようにユニット全体を持ち上げることにより、 スタンドを取り付けたままスキャナを手持ちで使用することが できます。 電源 一部のモデルは 、ユニットに直接電源を必要とします。 このモデルはリステッドクラス II かクラス III のどちらかの限 られた電源 (LPS) を必要とします。安全証明が有効であるため には、クラス III の入力電源が IEC/EN60950-1(EN 60335 シ リーズ、EN60065、もしくは同等 ) に承認されなければなら なりません。 最大 . 電流 : 2.5 A 入力 : 100 - 240 VAC 出力 : 5 VDC 最大...
  • Página 39 目標スキャニング・モード バーコードを読み取るには ( スイッチ・オプション使用の場合 のみ ) … • スイッチを押したままにします。照準パターン が表示されます。 • 照準パターンを読み取るバーコードの中央に当 て、スイッチを放してラベルを読み取ります。 スイッチを押したままの状態では、スキャナ はバーコードを読み取りません。 目標スキャニング・モードでは、任意の向き 注記 のバーコードを読み取ることができます。 設定時間を過ぎると、スキャナはフル・パタ ーン・オムニ・モードに戻ります。 トラブルシューティング スキャナが正しく作動しない場合は、以下の確認作業を行って ください。 1. 外部電源をお使いの場合は、外部電源が故障すると スキャナも作動しません。信頼できる電源装置と交 換し、スキャナが作動するか再テストしてくださ い。 2. インターフェース・ケーブルがホストにしっかりと接続さ れていることを確認してください。スキャナの正しい接続 方法については、テクニカルサポートの担当者にお問い合 クイック・リファレンス...
  • Página 40 わせいただくか、ホストのシステムマニュアルを参照して ください。 3. インターフェース・ケーブルがスキャナにしっかりと接続 されていることを確認してください。 4. バーコードの状態がスキャナで認識するのに十分な状態で あることを確認してください。ラベルにしわ、汚れ、破れ などがあると、スキャナでまったく読み取れない場合があ ります。有効なシンボル体系 が印刷された状態のよいラ ベルをスキャンして、スキャナの読み取り機能をテストし てください 。 5. スキャナのインターフェースのタイプとホストターミナル との互換性を確認してください。確認方法は、POS シス テムマニュアルまたはスキャナの製品ガイドを参照してく ださい。 上記の方法を実行してもスキャナが正しく作動しない場合は、 お近くのサプライヤーまたは Datalogic カスタマーサポートサ ービスまでご連絡ください。 適合性について 本製品は、VCCI に適合したクラス B デジタル装置です。 1. さまざまなバーコード体系ごとに、スキャナでの読み取りを有効または 無効にすることができます。  Magellan™ 1100i...
  • Página 41: Weee Statement

    Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Alt- geräten (WEEE) erhalten Sie auf der Webseite www.data- logic.com. Spanish Si desea información acerca de los procedimientos para el desecho de los residuos del equipo eléctrico y electrónico (WEEE), visite la página Web www.datalogic.com. Quick Reference Guide...
  • Página 42: Portugues

    Portuguese Para informações sobre a disposição de Sucatagem de Equipa- mentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE -Waste Electrical and Elec- tronic Equipment), consultar o site web www.datalogic.com. Chinese 有关处理废弃电气电子设备 (WEEE) 的信息, 请参考 Datalogic 公司的网站 www.datalogic.com/。 Japanese 廃電気電⼦機器 (WEEE) の処理についての関連事項は Datalogic のサイト www.datalogic.com をご参照下さい。...
  • Página 43: China Rohs

    China RoHS Quick Reference Guide...
  • Página 44 NOTES Magellan™ 1100i...
  • Página 45 Datalogic ADC (“Datalogic”) hardware products are warranted against defects in material and work- manship under normal and proper use. The liability of Datalogic under this warranty is limited to fur- nishing the labor and parts necessary to remedy any defect covered by this warranty and restore the product to its normal operating condition.
  • Página 46 SIBILITY OF SUCH DAMAGES. Risk of Loss Customer shall bear risk of loss or damage for product in transit to Datalogic. Datalogic shall assume risk of loss or damage for product in Datalogic’s possession. In the absence of specific written instruc- tions for the return of product to Customer, Datalogic will select the carrier, but Datalogic shall not thereby assume any liability in connection with the return shipment.
  • Página 47 Datalogic ADC, Inc, 959 Terry Street, Eugene, Oregon 97402 USA La presente dichiarazione di conform ita e rilasciata sotto la responsabilita esclusiva di Datalogic ADC, Inc. per: This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibility of Datalogic ADC, Inc. for: Cette declaration de conformite est etablie so us la seule responsabilite de Datalogic ADC, Inc: Diese Konformitatserklarung wird unter der alleinigen Verantwortung des Datalogic ADC, Inc.
  • Página 48 ©2009-2013 Datalogic ADC, Inc. • All rights reserved. • Datalogic and the Datalogic logo are registered trademarks of Datalogic S.p.A. in many countries, including the U.S.A. and the E.U. Datalogic ADC, Inc. Eugene |OR 97402 959 Terry Street Telephone: (1) 541-683-5700 Fax: (1) 541-345-7140 820045514 (Rev.

Tabla de contenido