DEDRA DED9951A Manual De Instrucciones Con La Carta De Garantía

Generador de aire caliente a gasoil con el termostato
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

○DED9951A ○DED9953A
○DED9954A ○DED9964AT
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Mode d'emploi pour les appareils fabriqués après: / Manual
de Instrucciones para las máquinas fabricadas después de: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Gebruiksaanwijzing voor apparaten geproduceerd na:
/ Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem:
Nagrzewnica olejowa z termostatem
PL
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
Olejový ohřívač s termostatem
CZ
Návod k obsluze se záručním listem
Olejový ohrievač s termostatom
SK
Užívateľská príručka so záručným listom
Dyzelinis šildytuvas su termostatu
LT
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
Eļļas sildītājs ar termostatu
LV
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
Gázolajos hősugárzó termosztáttal
HU
Használati Utasítás Garanciajeggyel
Générateur d'air chaud au fioul avec thermostat
FR
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
Generador de aire caliente a gasoil con el termostato
ES
Manual de Instrucciones con la carta de garantía
Aerotermă pe bază de ulei cu termostat
RO
Manualul de utilizare şi certificatul de garanţie
Oliegestookte kachel met thermostaat
NL
Gebruiksaanwijzing met de garantiekaart
Ölheizer mit Thermostat
DE
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim
PL
zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do
reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra
CZ
Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na
stránkách www.dedra.pl
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané.
SK
Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na
reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim" sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim"
LT
pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama
svetainėje: www.dedra.pl
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra
LV
Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija
pieejama mājaslapā www.dedra.pl
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim
HU
fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának.
A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégral e sans consentement de Dedra Exim est
FR
interdite. Dedra Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement. Ces modifications ne peuvent pas donner lieu à une réclamation.
Notice d'utilisation accessible sur le site www.dedra.pl
Todos los derechos reservados. La presente documentación está protegida por el derecho de autor. Reproducción y difusión del Manual de Instrucciones parcial o total sin permiso de la empresa Dedra
ES
Exim prohibido Dedra Exim se reserva el derecho de realizar cambios técnicos de construcción y complementarios sin previo aviso. Estos cambios no pueden ser motivo de reclamación del producto.
Manual de instrucciones disponible en la página www.dedra.pl
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multip licarea și distribuirea parțială sau în totalitate a
RO
Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă.
Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het kopiëren of openbaar maken van de fragmenten of het geheel van de Gebruiksaanwijzing zonder de toestemming
NL
van de firma Dedra Exim is verboden. De firma Dedra Exim behoudt het recht om de constructie, techniek en de voltooiing te wijzigen zonder ingebrekestelling. Die veranderingen zijn gee n reden zijn
om een klacht over het product in te dienen. Gebruikersaanwijzing beschikbaar op de website www.dedra.pl
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim
DE
vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber
zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
01.01.2019
Ten produkt nie może służyć jako podstawowe źródło ogrzewania.
Tento výrobek nesmí sloužit jako hlavní zdroj vytápění
Tento výrobok sa nemôže používať ako základný zdroj vykurovania.
Šis produktas negali būti naudojamas, kaip pagrindinis šilumos šaltinis.
Šis produkts nav paredzēts izmantošanai kā galvenais apkures avots.
A termék nem szolgálhat a fűtés elsődleges forrásaként.
Ce produit ne peut pas servir en tant qu'une source de chaleur principale.
Este producto no puede ser usado como la fuente principal de calefacción
Acest product nu poate servi ca sursă de bază pentru încălzire
Dit product mag niet als basis- warmtebron worden gebruikt.
Dieses Produkt kann nicht als Hauptwärmequelle verwendet warden
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
[email protected] www.dedra.pl
Kontakt
9951A/9953A/9954A/9964AT.260421.V2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DEDRA DED9951A

  • Página 1 Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het kopiëren of openbaar maken van de fragmenten of het geheel van de Gebruiksaanwijzing zonder de toestemming van de firma Dedra Exim is verboden. De firma Dedra Exim behoudt het recht om de constructie, techniek en de voltooiing te wijzigen zonder ingebrekestelling. Die veranderingen zijn gee n reden zijn om een klacht over het product in te dienen.
  • Página 2: Zdjęcia I Rysunki

    1. Zdjęcia i rysunki...
  • Página 3 Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Interpretation des pictogrammes / Descripción de los pictogramas / Descrierea pictogramelor / Omschrijving van de gebruikte pictogrammen / Beschreibung der verwendeten Piktogramme Nakaz: przeczytaj instrukcję...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    DED9951A, DED9953A, DED9964AT: Rys. B: 1. Pokrętło nastawy uszkodzenia urządzenia. Zmontować zgodnie z poniżyszm opisem DED9951A, DED9954A: Wsporniki (Rys. E, 1) przykręcić (Rys. E, 2) do temperatury, 2. Wskaźnik temperatury otoczenia, 3. Włącznik zbiornika nagrzewnicy. Przez otwory w przednich wspornikach przełożyć oś...
  • Página 5: Podłączenie Do Sieci

    Czyszczenie urządzenia. DED9951A, DED9954A: Nagrzewnica – 1 szt., wsporniki – 4 szt., rękojeść – 1 Urządzenie powinno być regularnie czyszczone. W szczególności należy szt., oś – 1 szt., koła – 2 szt., podkładki kół – 2 szt., zawleczki zabezpieczające czyścić...
  • Página 6: Wykaz Części Do Rysunku Złożeniowego

    Osadzenie fotodiody I. Odpowiedzialność za Produkt Osadzenie czujnika Przyłącze termostatu 1. Gwarant – Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: przegrzania ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Osłona wyświetlacza Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Czujnik temperatury Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał...
  • Página 7: Omezení Použití

    3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w [Hz] Výkon motoru [W] serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja Topný výkon [kW] 8, 05-800 Pruszków. Motorová nafta Motorová nafta Motorová nafta Motorová nafta Druh paliva 4.
  • Página 8 13. Výbava nástroje 10. Aktuální provozní práce DED9951A, DED9954A: Ohřívač – 1 ks, vzpěry – 4 ks, rukojeť – 1 ks, náprava – 1 ks, kola – 2 ks, podložky kol – 2 ks, zajišťovací návlačky – 2 ks, kryty kol –...
  • Página 9 I. Odpovědnost za výrobek 15. Záručný list 1. Ručitel – DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město Varšavu Všeobecné bezpečnostné podmienky sú pripojené ako osobitná brožúra.
  • Página 10: Používanie Zariadenia

    13. Kompletizácia zariadenia Opravy môžu vykonávať len kvalifikovaní špecialisti na miestach uvedených DED9951A, DED9954A: Ohrievač – 1 ks, vzpery – 4 ks, rukoväť – 1 ks, os – 1 výrobcom. Aspoň raz v roku sa odporúča technická prehliadka, ktorú vykoná...
  • Página 11 (objavila) chyba Výrobku. 3. Reklamáciu môžete podať medzi inými na mieste, v ktorom ste výrobok kúpili, Plynová pec v záručnom servise alebo poštou na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko. Katalógové č : DED9951A/DED9953A/DED9954A/DED9964AT 4.
  • Página 12: Paruošimas Darbui

    DED9951A, DED9954A: Kronšteinus (pav. E, 1) prisukti (pav. E, 2) prie šildytuvo talpos. Į priekinius kronšteinus įdėti ašį (pav. E, 3), uždėti ratus (pav. Taisymus turi atlikti vien tik kvalifikacijas turintys specialistai, gamintojo E, 4), tarpiklius (pav.
  • Página 13: Informacija Naudotojams Apie Sunaudotos Įrangos Utilizavimą

    3. Pretenziją galima pateikti pvz. Produkto pirkimo punkte, garantiniame servise arba raštu adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas. 4. Vartotojas gali pateikti pretenziją, pasinaudodamas blanku, kuris yra Garantinis lapas internetinėje svetainėje: www.dedra.pl (Pretenzijos garantiniame laikotarpyje...
  • Página 14: Ierīces Pielietojums

    Gwarancja Ši garantija neriboja, neišskiria bei nesustabdo Vartotojo teisių dėl DED9951A, DED9954A: Kronšteinus (Zīm. E, 1) pieskrūvēt (Zīm. E, 2) pie parduotos prekės neatitikimo arba prekės defekto. sildītāja tvertnes. Ievietojiet asi caur caurumiem priekšējos kronšteinos (Zīm. E, Satura rādītājs...
  • Página 15: Patstāvīga Avāriju Novēršana

    13. Ierīces komplektācija centrā, vislabāk pirms katras apkures sezonas. DED9951A, DED9954A: Sildītājs - 1 gab., kronšteini - 4 gab., rokturis - 1 gab., Ierīces tīrīšana ass - 1 gab., riteņi - 2 gab., riteņu paplāksnes - 2 gab., fiksācijas tapas - 2 gab.
  • Página 16: A Készülék Leírása

    5. Servisu adreses atsevišķām valstīm atrodas mājaslapā www.dedra.pl. Üzemanyag fogyasztás Gadījumā, kad attiecīgajā valstī nav garantijas servisa, reklamācijas paziņojumi [kg/h] jābūt sniegti uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków Légáramlás [m3/h] 1100 Súlya (üzemanyag (Polija).
  • Página 17 Az eszköz tisztítása. A készüléket rendszeresen meg kell tisztítani. Különösen meg kell tisztítani az DED9951A, DED9954A: Hősugárzó – 1 db, támasz – 4 db, markolat – 1 db, üzemanyagtartály feltöltése során keletkező szennyeződéseket, amelyekhez a tengely – 1 db, kerék – 2 db, kerék alátét – 2 db, biztonsági sasszeg – 2 db, por és a por könnyen tapad.
  • Página 18: A Garancia Alkalmazásának Feltételei

    4. Restrictions d'utilisation I. A termékért felelős 5. Données techniques 1. Kezes - DEDRA EXIM sp. z o.o., székhelye Pruszków, címe: ul. 3 Maja 8, 05- 6. Préparation au travail 800 Pruszków, KRS 0000062517, Varsó fővárosi Körzeti Bíróság Varsóban; az 7.
  • Página 19: Données Techniques

    Assembler selon la description ci-dessous. générateur causée p. ex. par la sortie d’air bouchée, la protection arrête le DED9951A, DED9954A: Visser les supports (des. E, 1) au réservoir du générateur. générateur (des. E, 2). A travers les trous dans les supports avant, enfiler Quand la température ambiante augmente au-dessus de celle consignée, le...
  • Página 20: Pièces De Rechange Et Accessoires

    I. Responsabilité pour le Produit Faites le plein. tourne, pas de carburant dans le 1. Le Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. avec son siège social à Pruszków, réservoir. d'allumage adresse: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Tribunal de District Système...
  • Página 21: Descripción Del Dispositivo

    En cas d’absence du service de Tensión de alimentación [V] garantie pour un pays donné, il est recommandé d’adresser la réclamation à titre de la garantie à l’adresse : DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Frecuencia de alimentación [Hz] Pruszków (Polska).
  • Página 22: Solución De Problemas De Forma De Autónoma

    (el vendedor está Encendido del calentador obligado a recibir la pieza de reclamo), o enviarla al Servicio Central DEDRA - EXIM. Pedimos adjuntar la Carta de Garantía emitida por el Importador. Sin este Ponga el interruptor de red (fig.
  • Página 23: Equipamiento Del Dispositivo

    I. Responsabilidad por el Producto Cuprinsul 1. Garante - DEDRA EXIM sp. z o.o. z con la sede en Pruszkow, adres: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Tribunal Regional en la ciudad de 1. Fotografii și figuri Varsovia, Departamento Comercial XIV del Registro Judicial Nacional, NIP 527- 2.
  • Página 24: Restricții De Utilizare

    Asamblați conform descrierii de mai jos. DED9951A, DED9954A: Suporturile (Fig. E, 1) înşurubați (Fig. E, 2) pe sistemul de protecție oprește aeroterma. rezervorul încălzitoarei. Prin găurile suporturilor din față introduceți axul (Fig. E, Când temperatura ambientală...
  • Página 25: Piese De Schimb Si Accesorii

    Utilizatorului alimentare. Întrerupător Predați dispozitivul la I. Responsabilitatea pentru produs 1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. cu sediul în Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja deteriorat. reparat. 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Motor funcționează,...
  • Página 26 5. Adresele service-urilor de garanţie din fiecare stat sunt accesibile pe pagina Voedingspanning [V] www.dedra.pl. Dacă service-ul lipseşte în statul adecvat, trimiteţi sesizările de Voedingsfrequentie reclamaţie cu titlu de garanţie pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, [Hz] 05-800 Pruszków (Polonia). Motorvermogen [W] Verwarmingsvermogen 6.
  • Página 27 „Voorbereiding tot de werkzaamheden” alleszins te worden uitgevoerd”. Neem contact op met de Dedra-Exim servicedienst om reserveonderdelen en Plaats het verwarmingstoestel op een vlakke oppervlakte zodanig, dat de accessoires te kopen. De contactgegevens bevinden zich op bladzijde 1 van de warme luchtstroom niet rechtstreeks gericht is op licht ontvlambare materialen, instructie.
  • Página 28 9. Voordat het defecte Product wordt geleverd, wordt het aangeraden dit schoon I. Aansprakelijkheid voor het Product 1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. met zetel te Pruszków, adres: ul. [straat] 3 te maken. Het wordt aangeraden het geclaimde product tegen vervoerschade 05-800 Pruszków,...
  • Página 29 Beschädigung setzten Sie das Gerät nicht in Gang. Bauen Sie es in 7. Netzanschluss Übereinstimmung mit der nachstehenden Beschreibung zusammen. 8. Gerät abschalten DED9951A, DED9954A: Stützen (Zeichnung E, 1) an den Behälter des 9. Gerät gebrauchen 10. Gerätewartung Erhitzers (Zeichnung E, 2) anschrauben. Die Achse durch die Öffnungen in den vorderen Stützen durchschieben (Zeichnung E, 3), die Räder aufsetzen...
  • Página 30: Ersatzteile Und Zubehör

    Staubsauger entfernt werden. Keine aggressiven Tenside, chemischen Reiniger, Lösungsmittel oder sonstigen Stoffe verwenden, die Geräteoberfläche DED9951A, DED9954A: Erhitzer – 1 Stck., Stützen – 4 Stck., Griff – 1 Stck., angreifen können. Achse – 1 Stck., Räder – 2 Stck., Radunterlagen – 2 Stck., Sicherheitsquerriegel Brennstofftank entleeren, reinigen –...
  • Página 31 I. Haftung für das Produkt Beschädigungen während des Transports abgesichert werden (es wird 1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, empfohlen das beanstandete Produkt in Originalverpackung zu bringen). 10. Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, in der der Benutzer das mit der 05-800 Pruszków, Reg.-Nr.
  • Página 32 Identyfikator(-y) modelu / Identifikační značka (značky) modelu / Identifikátor (/-y) modelu / Modelio identifikatorius (-iai) / Modeļa identifikators(-i) / Modell azonosító(k): / Identifiant(s) de modele / Identificación(es) del modelo / Identificatorul de model(e): / Identificatie van het model: / Kennzeichnung(en) des Modells: DED9951A/ DED9953A/ DED9954A/ DED9964AT Funkcja ogrzewania pośredniego: / Funkce nepřímého vytápění/ Funkcia nepriameho ohrievania/ Netiesioginio šildymo funkcija: / Netiešas apsildes funkcija: / Közvetett fűtésfunkció: / Fonction de chauffage indirect:/ Función del calentamiento indirecto...
  • Página 33 Használati hatásfok névleges hőteljesítménynél / Efficacité utile avec puissance thermique nominale / Rendimiento útil con el poder calorífico nominal / Randamentul util la putere termică nominală / Nuttig rendement bij nominale warmteafgifte /Thermischer Wirkungsgrad bei nominaler Wärmeleistung Minimalna moc cieplna (orientacyjna) / Minimální tepelný výkon (orientační) / Minimálny tepelný výkon Sprawność...
  • Página 34 minimă (cu titlu indicativ) / Nuttig rendement bij minimale warmteafgifte (indicatief) / Thermischer Wirkungsgrad bei minimaler Wärmeleistung (geschätzt) Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne / Spotřeba pomocné elektrické energie / Spotreba elektrickej energie na vlastné potreby / Elektros energijos Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu / Typ suvartojimas savo reikmėms / Elektroenerģijas patēriņš...
  • Página 35 minimaal twee standen zonder verstelling van de temperatuur in de ruimte / mindestens zwei manuelle Stufen ohne Regulierung der Temperatur im Raum W trybie czuwania / V pohotovostním reżimu / V pohotovostnom režime / Budėjimo režime / Nie / Ne / Nie / Ne / Nē / Nem / mechaniczna regulacja temperatury w Gaidīšanas laika / Készenléti módban / En mode veille / En modo de espera / În modul standby / In de pomieszczeniu za pomocą...
  • Página 36 temperaturii camerei și cu temporizator cu programare zilnică / elektronische verstelling van de temperatuur in de ruimte en de dag-tijdschakelaar / elektronische Regulierung der Temperatur im Raum und 24-Stunden- Zeitsteuerung [Nie / Ne / Nie / Ne / Nē / Nem / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu i sterownik tygodniowy / Non / No / Nu / Neen / Nein...
  • Página 37 otevřeného okna / regulácia teploty v miestnosti s detekciou otvoreného okna / temperatūros patalpoje reguliavimas su atviro lango aptikimu / temperatūras regulēšana telpā ar atvērta loga atklāšanu / hőmérsékletszabályozás a helyiségben nyitott ablak érzékeléssel / réglage de température à l’intérieur de la pièce avec détection de la fenêtre ouverte / ajuste de la temperatura en la habitación con detección de una venta...
  • Página 38 = stikstofoxiden / (*) NO = Stickoxide KARTA PRODUKTU/ KARTA VÝROBKU/ INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU/ PRODUKTO KORTELĖ/ PRODUKTA LAPA/ TERMÉKKÁRTYA/ FICHE PRODUIT/ HOJA DEL PRODUCTO/ FIȘA PRODUSULUI/ PRODUCTKAART/ PRODUKTDATENBLATT Model/ Model/ Model/ Modelis/ Modelis/ Modell/ Modèle/ Modelo/ Model/ Model/ Modell DED9951A DED9953A DED9954A DED9964AT DEDRA...

Este manual también es adecuado para:

Ded9953aDed9954aDed9964at

Tabla de contenido