Dieser Quick Start Guide enthält Angaben zur Bedienung des Gerätes sowie relevante Sicherheitsinformationen. Ausführliche Informationen zum Gerät finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie von unserer Internet-Seite unter www.renfert.com/p915 herunterladen können. Geben Sie dort die folgende Artikelnummer ein: 18600000. Verwendete Symbole In dieser Anleitung oder an dem Gerät finden Sie Symbole mit folgender Bedeutung:...
► Bei angeschlossener Spannungsversorgung nie an den Bohrer fassen. Bei unvermitteltem Anlauf des Bohrgerätes besteht Verletzungsgefahr! ► Nicht mit offenen langen Haaren oder losen bzw. weiten Bekleidungsteilen am AUTO spin arbei- ten. Durch Einziehen und Aufwickeln besteht Verletzungsgefahr. ► Nicht an den drehenden Bohrer fassen.
Die weitere Handhabung entnehmen Sie bitte der beiliegenden AUTO spin System Bildanleitung. Bohren ⇒ Arbeitsschritte zur Modellerstellung vor dem Bohren gemäß beiliegender AUTO spin System Bildanlei- tung ausführen. ⇒ Die Vorbereitete Einheit (Platten- und Abdruckhalter mit Abdruck und Kunststoffplatte) auf Bohrtisch platzieren.
1/8 Umdrehung festziehen. Ersatzteile Verschleiß- bzw. Ersatzteile finden Sie in der Ersatzteilliste im Internet unter www.renfert.com/p918. Geben Sie dort die folgende Artikelnummer ein: 18600000. Aus der Garantieleistung ausgeschlossene Teile (Verschleißteile, Verbrauchsteile) sind in der Ersatzteilliste gekennzeichnet. Seriennummer, Herstelldatum und Geräte-Version befinden sich auf dem Geräte-Typenschild.
This Quick Start Guide contains instructions on the operation of the product and relevant safety information. For detailed information about the device, see the instructions for use which you can download from our website at www.renfert.com/p915. Enter the following item number: 18600000. Symbols used...
► Never touch the drill while the unit is connected to the power supply. Inadvertently starting the unit can result in injury! ► Always keep long hair, loose or wide sleeves or other clothing away from the AUTO spin. Hair or clothing can be pulled into and wrapped up on the grinding wheel, resulting in injury! ►...
For further handling, please refer to the enclosed AUTO spin system illustrated manual. Drilling ⇒ Carry out the work steps for creating the model prior to drilling according to the enclosed AUTO spin system illustrated manual. ⇒ Place the prepared unit (plate and impression holder with impression and plastic plate) on the drilling table.
1/8 turn. Spare parts You can find components subject to wear and the spare parts on the spare part list in the internet at www.renfert.com/p918. Enter the following item number: 18600000. The components excluded from the warranty (such as consumables or parts subject to wear and tear) are marked on the spare part list. Serial number and date of manufacturing are shown on the type plate of the unit.
Ce guide de démarrage contient des informations relatives à l’utilisation de l’appareil et la sécurité. Les informations détaillées sur l’appareil figurent dans le mode d’emploi téléchargeable sur notre site Internet www.renfert.com/p915. Y entrer le numéro d’article suivant : 18600000. Symboles utilisés Les symboles utilisés dans ce guide de démarrage ou apposés sur l’appareil ont les significations sui-...
► Attacher les cheveux longs et ne pas porter de vêtements amples ou ouverts lors du travail avec l’AUTO spin. Ils risquent de se faire happer et enrouler et de causer ainsi des blessures. ► Ne pas toucher le foret en rotation.
• Pas d’arcades dentaires irrégulières ou trop hautes. La course de la pointe du Level Controller correspond à une longueur de pin de 14 mm. Pour l’utilisation, consulter les instructions visuelles fournies avec le système AUTO spin. Forage ⇒ Avant le forage, exécuter les opérations requises pour la confection du modèle conformément aux ins- tructions visuelles du système AUTO spin jointes.
Les pièces de rechange et les pièces soumises à une usure naturelle figurent dans le catalogue des pièces de rechange qui est disponible sur le site Internet www.renfert.com/p918. Y entrer le numéro d’article suivant : 18600000. Les pièces exclues des droits à la garantie (pièces soumises à une usure natu- relle et consommables) sont repérées dans le catalogue des pièces de rechange.
La presente guida rapida Quick Start Guide fornisce informazioni sull’utilizzo dell‘apparecchio e informazioni rilevanti ai fini della sicurezza. Le informazioni dettagliate sull’apparecchio si trovano nel manuale d‘uso, che si può scaricare dal nostro sito internet su www.renfert.com/p915. Si prega di digitare il seguente codice prodotto: 18600000. Simboli utilizzati In questo libretto di istruzioni e sull’apparecchio sono rappresentati dei simboli con il seguente significato:...
► Mentre l’apparecchio è collegato alla presa di corrente, non toccare mai la fresa. Nel caso di av- viamento accidentale sussiste il rischio di lesioni! ► Non lavorare con AUTO spin con capelli lunghi sciolti o indossando capi di abbigliamento larghi e sciolti. C’è pericolo di ferirsi se vi si intralciano e vi si avvolgono.
⇒ Eseguire le operazioni di lavoro necessarie a preparare il modello per la foratura come descritto nel manuale illustrato del sistema AUTO spin che si trova in dotazione. ⇒ Collocare l’unità preparata (composta da supporto porta-piastra e per porta-impronta con l’impronta e la piastra in materia plastica) sul piano di lavoro.
I materiali di consumo e i ricambi sono riportati nella lista dei ricambi che si trova sul sito internet www.renfert.com/p918. Si prega di digitare il seguente codice prodotto: 18600000. Le componenti escluse dalla garanzia (parti soggette ad usura o di consumo) sono marcate nella lista dei ricambi.
Esta guía de inicio rápido incluye especificaciones para el manejo del aparato, así como importantes informaciones de seguridad. En este manual de instrucciones dispone de información relevante sobre el aparato, que puede descargar de nuestras páginas de Internet en www.renfert.com/p915. Introduzca aquí el número de artículo siguiente: 18600000. Símbolos empleados En estas instrucciones de servicio o bien en el aparato encontrará...
► Con la corriente conectada, no tocar nunca la broca. ¡En caso de ponerse la taladradora en mar- cha de forma imprevista, existe el peligro de sufrir lesiones! ► No trabajar en la AUTO spin con pelo largo suelto o ropa suelta o ancha. Existe peligro de acci- dente por quedar atrapado y rebobinado.
• Ya no más coronas dentales irregulares o muy elevadas. La carrera de la punta goniométrica en el control de nivel equivale a una longitud de pin de 14 mm. Para más información sobre el manejo, consulte las instrucciones por imágenes del sistema AUTO spin adjuntas.
Piezas de recambio Encontrará las piezas de desgaste o de recambio en la lista de piezas de recambio en Internet en www.renfert.com/p918. Introduzca aquí el número de artículo siguiente: 18600000. Las piezas excluidas de la prestación de garantía (piezas de consumo, piezas sujetas a desgaste) vienen especificadas en la lista de piezas de recambio.
Este Quick Start Guide contém instruções sobre o uso do produto, bem como informações de segurança pertinentes. Você encontrará informação detalhada sobre o aparelho no manual de utilização que pode ser baixado da nossa página de internet em www.renfert.com/p915. Introduza aí o seguinte número de artigo: 18600000 Símbolos utilizados Tanto neste manual como no aparelho encontrará...
► Nunca tocar na broca se a alimentação de tensão estiver ligada. Perigo de ferimentos caso o apa- relho de perfuração arranque inesperadamente! ► Não trabalhar no AUTO spin com cabelo comprido solto ou peças de vestuário soltas ou largas. Perigo de ferimentos caso se prendam e enrolem no aparelho.
Página 25
• Nenhuma arcada dentária irregular ou excessivamente alta. A elevação da ponta no Level Controller corresponde a um comprimento de pino de 14 mm. Os demais procedimentos deverão ser consultados no manual de imagens do sistema AUTO spin, que se encontra em anexo.
Página 26
Peças de reposição Você pode encontrar as peças de reposição, componentes ou peças sujeitos a desgas- te na lista de peças, publicada na Internet em www.renfert.com/p918. Introduza aí o seguinte número de artigo: 18600000 Os componentes ou peças excluídos da garantia (como consumíveis ou peças sujeitas a desgaste) estão marcados como tal na lista de peças de reposição.
Giriş Bu hızlı başlangıç kılavuzu (Quick Start Guide) cihazın kullanımı hakkında önemli bilgileri ve yine önemli güvenlik bilgilerini içermektedir. Cihaz hakkındaki detaylı www.renfert.com/p915 internet sitesindeki sayfalarımız- dan indirebileceğiniz kullanım talimatında bulabilirsiniz. Lütfen orada aşağıdaki ürün numarasını giriniz: 18600000. Kullanılan semboller Bu talimatta veya cihaz üzerinde aşağıda anlamı açıklanan semboller bulunmaktadır: Tehlike Doğrudan yaralanma tehlikesi mevcuttur. Ürün ekindeki belgeleri dikkate alınız!
1 Plaka tutucu 1 Etiket grubu Lazer 1 Baskı elemanı tutucusu 1 Quick Start Guide (Hızlı başlangıç kılavuzu) 1 Level Controller (Düzey Kontrol Elemanı) 1 AUTO spin sistemi Görselli kılavuz İşletime alma Ambalajın açılması ⇒ Teslimatı tamlık bakımından kontrol ediniz „Teslimat içeriği“. Kurulum ⇒...
Página 29
Diğer kullanım bilgileri için lütfen ekteki görselli AUTO spin Sistemi kılavuzuna bakınız. Delme işlemi ⇒ Delme işlemi öncesi modelasyon için işlem adımlarını ekteki görselli AUTO spin Sistemi kılavuzuna uygun olarak yapınız. ⇒ Hazırlanmış üniteyi (baskı elemanı ve plastik plaka ile birlikte plaka ve baskı elemanı tutucusu) matkap plakası...
Vidayı dayanıncaya kadar döndürünüz ve yaklaşık 1/8 devirle sıkınız. Yedek parçalar Aşınan ya da yedek parçaları www.renfert.com/p918 internet sitesindeki yedek par- ça listesinde bulabilirsiniz. Lütfen orada aşağıdaki ürün numarasını giriniz: 18600000. Garanti kapsamı dışındaki parçalar (aşınan parçalar, tüketim parçaları) yedek parça listesinde işaretlenmiştir. Seri numarası, üretim tarihi ve cihaz sürümü cihaz tip etiketi üzerinde bulunmaktadır.
устройства, а также важные указания по безопасности. Подробную информацию для устройства Вы найдете в Руководстве по эксплуатации, которое Вы можете скачать с нашей страницы в Интер- нете по адресу: www.renfert.com/p915. Введите здесь следующий номер артикула: 18600000. Используемые символы В этой инструкции, а также непосредственно на аппарате, Вы найдете символы со следующим...
Предупреждающий знак: лазер 12 Инструмент для фиксации сверла 6 Кнопка управления справа /слева (угловой ключ Torx T10) Объем поставки 1 AUTO spin 1 Инструмент для фиксации сверла (угловой ключ Torx T10) 1 Сверло 1 Набор наклеек «Лазер» 1 Держатель для пластин...
Página 33
• Никаких неровных или слишком высоких зубных рядов. Ход индикатора в контроллере уровня соответствует длине штифта 14 мм. Следующие шаги см. в прилагаемой иллюстрированной инструкции к системе AUTO spin. Сверление ⇒ Рабочие этапы по изготовлению модели перед сверлением выполняйте в соответствии с прилага- емой...
но на 1/8 оборота. Запасные части Изнашивающиеся и запасные части Вы найдете в списке запчастей в Интернете по адресу: www.renfert.com/p915. Введите здесь следующий номер артикула: 18600000. Детали, исключенные из гарантии, (быстроизнашивающиеся детали, расходные мате- риалы) помечены в списке запчастей. Номер серии и дата изготовления указаны на фирменной табличке прибора.
Página 43
입문 본 빠른 시작 안내서에는 제품 사용설명서와 관련 안전 정보가 포함되어 있습니다. 장치에 관한 자세한 정보는 당사 웹사이트 www.renfert.com/p915 에서 다운로드 가능한 사용설명서를 참조하십시오. 다음 품번을 입력하십시오: 18600000. 사용된 기호 이 설명서에는 기기에 표시된 기호가 있으며 각각 다음과 같은 뜻을 나타냅니다.
Página 44
1 플레이트 홀더 1 레이저 스티커 세트 1 임프레션 홀더 1 빠른 시작 안내서 1 레벨 컨트롤러 1 AUTO spin 시스템 그림 설명서 설치 포장 풀기 ⇒ 내용물이 빠짐없이 배송되었는지 확인합니다(배송장 표기 목록과 대조). 장착 ⇒ 평평하고 안정적인 표면에 기기를 놓습니다.
Página 45
더 자세한 취급 방법은 동봉된 AUTO spin 시스템 그림 설명서를 참조합니다. 드릴링 ⇒ 동봉된 AUTO spin 시스템 그림 설명서에 따라 드릴링하기 전에 모델을 생성하기 위한 작업 단계를 실 시합니다. ⇒ 준비된 유닛(임프레션 및 플라스틱 플레이트의 플레이트 및 임프레션 홀더)을 드릴링 테이블 위에 놓습...
Página 46
⇒ 새 드릴을 삽입합니다. ⇒ 고정 나사를 다시 조입니다. 나사를 최대한 조인 후 1/8회전 더 조입니다. 예비부품 www.renfert.com/p918 에서 인터넷으로 예비부품 목록에 있는 마모성 구성 품과 예비부품을 확인할 수 있습니다.. 다음 품번을 입력하십시오: 18600000. 제품 보증에서 제외된 구성품(마모 또는 손상되는 소모품 또는 부품)은 예비부 품 목록에 표시되어 있습니다.
Página 47
مقدمة .يتضمن هذا الدليل السريع تعليمات حول تشغيل الجهاز ومعلومات متعلقة بالسالمة لمعرفة معلومات تفصيلية حول الجهاز يرجى قراءة تعليمات التشغيل التي يمكن تحميلها www.renfert.com/p915 :من موقعنا على اإلنترنت بالدخول إلى .18600000 :وإدخال رقم القطعة التالي الرموز :ستجد في هذه التعليمات وعلى الجهاز نفسه هذه الرموز والتي تعني ما يلي...
Página 48
حاذر من لمس رأس التثقيب أثناء كون الجهاز متص ال ً بمصدر التيار الكهربائي. خطر التعرض إلصابة في حال قام أحدهم !بتشغيل الجهاز دون قصد إذ أن الجهاز يمكن أن يسحب الشعر أوAUTO spin دائم ا ً أبعد الشعر الطويل واألكمام أو المالبس العريضة عن جهاز !قماش المالبس إلى الداخل فتلتف حول رأس التثقيب مما يؤدي إلى وقوع إصابات...
Página 49
. المصوَّ رAUTO spin system لمعرفة المزيد عن التعامل مع الجهاز يرجى العودة إلى دليل تشغيل التثقيب المصوَّ رAUTO spin system اتبع خطوات العمل لتشكيل المثال قبل التثقيب وفق ا ً لما هو موضح في دليل تشغيل ⇐ .المرفق مع الجهاز...
Página 50
.1 / 8 دورة قطع التبديل يمكنك معرفة القطع التي هي عرضة للبلى واالهتراء وقطع التبديل في قائمة .www.renfert.com/p918 قطع التبديل الموجودة على اإلنترنت على الموقع 18600000 :أدخل رقم القطعة التالي القطع المستثناة من الكفالة (كالمواد االستهالكية أو القطع القابلة لالهتراء) تمت...
EN 50581: 2012, EN ISO 12100:2010 EN 50581: 2012, EN ISO 12100:2010 Bevollmächtigt für das Hans Peter Jilg Authorised to compile the technical Hans Peter Jilg Zusammenstellen der technischen c/o Renfert GmbH documentation: c/o Renfert GmbH Unterlagen: _____________________________ _____________________________ Tilo Burgbacher, Tilo Burgbacher, Leiter Konstruktion und Geräteentwicklung...
Página 52
EN 61010-1:2010, EN 61326-1:2013, EN 60825-1:2014, EN 50581: 2012, EN ISO 12100:2010 Teknik evrakların düzenlenmesi için Hans Peter Jilg Ответственность за составление Hans Peter Jilg yetkili kişi: c/o Renfert GmbH технической документации: c/o Renfert GmbH _____________________________ _____________________________ Tilo Burgbacher, Тило Бургбахер, Teknik Tasarım ve Cihaz Geliştirme Müdürü...
Technical Data Nominal voltage 230 V 120 V 100 V Permissible mains voltage: 220 - 240V 120 V 100 V Mains frequency: 50 / 60 Hz Power consumption *): - Between drilling: 1.5 W - During drilling, approx.: 115 W Laser: - Laser class: - Wave length:...