Renfert AUTO spin Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AUTO spin:

Enlaces rápidos

AUTO spin
Service Instructions
Made in Germany
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renfert AUTO spin

  • Página 1 AUTO spin Service Instructions Made in Germany...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents 90002 1458 Lasermodul • Laser module • Module laser • Modulo laser • Módulo láser Лазерный модуль 90003 7749 Spannbolzen • Clamp pin • Boulon de serrage • Perno tenditore • Perno de sujección Зажимной болт 90002 1686 Anschlagschraube • Stop screw • Vis de butée • Vite di fermo • Tornillo de tope Cтопорного...
  • Página 3: Lasermodul • Laser Module • Module Laser • Modulo Laser • Módulo Láser

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1458 Lasermodul • Laser module • Module laser • Modulo laser • Módulo láser Лазерный модуль LASER 90002 1458 - 1 / 4 -...
  • Página 4 - 2 / 4 - 90002 1458...
  • Página 5 1,2 - 1,4 Nm “click” 90002 1458 - 3 / 4 -...
  • Página 6 - 4 / 4 - 90002 1458...
  • Página 7: Spannbolzen • Clamp Pin • Boulon De Serrage • Perno Tenditore • Perno De Sujección

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7749 Spannbolzen • Clamp pin • Boulon de serrage • Perno tenditore • Perno de su- jección • Зажимной болт 90003 7749 - 1 / 4 -...
  • Página 8 - 2 / 4 - 90003 7749...
  • Página 9 90003 7749 - 3 / 4 -...
  • Página 10 “press” + 1/8 - 4 / 4 - 90003 7749...
  • Página 11: Anschlagschraube • Stop Screw • Vis De Butée • Vite Di Fermo • Tornillo De Tope

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1686 Anschlagschraube • Stop screw • Vis de butée • Vite di fermo • Tornillo de tope Cтопорного винта 90002 1686 - 1 / 6 -...
  • Página 12 1/2 x - 2 / 6 - 90002 1686...
  • Página 13 90002 1686 - 3 / 6 -...
  • Página 14 STOP - 4 / 6 - 90002 1686...
  • Página 15 “press” + 1/8 x 90002 1686 - 5 / 6 -...
  • Página 16 - 6 / 6 - 90002 1686...
  • Página 17: Gummifuß • Rubber Foot • Pied En Caoutchouc • Piedino In Gomma • Pie De Goma

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7907 Gummifuß • Rubber foot • Pied en caoutchouc • Piedino in gomma • Pie de goma • Резиновая ножка 90003 7907 - 1 / 2 -...
  • Página 18 - 2 / 2 - 90003 7907...
  • Página 19: Level Controller • Level Controller • Level Controller • Level Controller • Level Controller

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1621 Level Controller • Level Controller • Level Controller • Level Controller • Level Controller • Лазерный модуль 90002 1621 - 1 / 2 -...
  • Página 20 - 2 / 2 - 90002 1621...
  • Página 21: Netzkabel • Mains Cable • Cable De Reseau • Cavo Di Rete • Cable De Red

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90013 4272 / 4277 / 5938 / 2769 / 6070 / 2767 / 2771 / 5840 Netzkabel • Mains cable • Cable de reseau • Cavo di rete • Cable de red Сетевой...
  • Página 22 - 2 / 4 - 90013 4272 / 4277 / 5938 / 2769 / 6070 / 2767 / 2771 / 5840...
  • Página 23 “press” “click” “click” “click” 90013 4272 / 4277 / 5938 / 2769 / 6070 / 2767 / 2771 / 5840 - 3 / 4 -...
  • Página 24 0,6 - 0,8 Nm 1,2 - 1,4 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”.
  • Página 25: Netzkabel • Mains Cable • Cable De Reseau • Cavo Di Rete • Cable De Red

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6966 Netzkabel • Mains cable • Cable de reseau • Cavo di rete • Cable de red Сетевой кабель 90003 6966 - 1 / 4 -...
  • Página 26 - 2 / 4 - 90003 6966...
  • Página 27 “press” “click” “click” “click” 90003 6966 - 3 / 4 -...
  • Página 28 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm - 4 / 4 - 90003 6966...
  • Página 29 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1651 Bohrspindeleinheit kpl. • Drilling spindle unit cpl. • Unité mandrin porte fraise com- plète • Mandrino di foratura cpl. • Husillo de fresa cpl. • Сверлильный шпиндель в...
  • Página 30 1/2 x - 2 / 12 - 90002 1651...
  • Página 31 90002 1651 - 3 / 12 -...
  • Página 32 - 4 / 12 - 90002 1651...
  • Página 33 90002 1651 - 5 / 12 -...
  • Página 34 1,4 - 1,6 Nm STOP - 6 / 12 - 90002 1651...
  • Página 35 1,4 - 1,6 Nm 90002 1651 - 7 / 12 -...
  • Página 36 1,6 - 1,8 Nm - 8 / 12 - 90002 1651...
  • Página 37 2,5 - 3,0 Nm “click” “click” 90002 1651 - 9 / 12 -...
  • Página 38 “click” 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm - 10 / 12 - 90002 1651...
  • Página 39 “press” + 1/8 90002 1651 - 11 / 12 -...
  • Página 40 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 41: Hub-Getriebemotor • Gear / Lifting Motor • Motoréducteur D'élévation

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7009 Hub-Getriebemotor • Gear / lifting motor • Motoréducteur d‘élévation • Motoridut- tore di sollevamento • Motorreductor elevador • Подъемный мотор-редуктор 90003 7009 - 1 / 16 -...
  • Página 42 1/2 x - 2 / 16 - 90003 7009...
  • Página 43 90003 7009 - 3 / 16 -...
  • Página 44 - 4 / 16 - 90003 7009...
  • Página 45 90003 7009 - 5 / 16 -...
  • Página 46 - 6 / 16 - 90003 7009...
  • Página 47 90003 7009 - 7 / 16 -...
  • Página 48 - 8 / 16 - 90003 7009...
  • Página 49 1,4 - 1,6 Nm 90003 7009 - 9 / 16 -...
  • Página 50 1,1 - 1,3 Nm “click” - 10 / 16 - 90003 7009...
  • Página 51 1,4 - 1,6 Nm 90003 7009 - 11 / 16 -...
  • Página 52 1,6 - 1,8 Nm Loctite 242 2,5 - 3,0 Nm - 12 / 16 - 90003 7009...
  • Página 53 “click” “click” “click” 90003 7009 - 13 / 16 -...
  • Página 54 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm - 14 / 16 - 90003 7009...
  • Página 55 “press” + 1/8 90003 7009 - 15 / 16 -...
  • Página 56 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 57: Sensorplatine • Sensor Board • Platine Des Capteurs • Scheda Sensori • Placa De Sensores

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1668 Sensorplatine • Sensor board • Platine des capteurs • Scheda sensori • Placa de sensores • лата датчика П 90002 1668 - 1 / 12 -...
  • Página 58 1/2 x - 2 / 12 - 90002 1668...
  • Página 59 90002 1668 - 3 / 12 -...
  • Página 60 - 4 / 12 - 90002 1668...
  • Página 61 90002 1668 - 5 / 12 -...
  • Página 62 “click” - 6 / 12 - 90002 1668...
  • Página 63 1,4 - 1,6 Nm 90002 1668 - 7 / 12 -...
  • Página 64 1,6 - 1,8 Nm - 8 / 12 - 90002 1668...
  • Página 65 2,5 - 3,0 Nm “click” “click” 90002 1668 - 9 / 12 -...
  • Página 66 “click” 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm - 10 / 12 - 90002 1668...
  • Página 67 “press” + 1/8 90002 1668 - 11 / 12 -...
  • Página 68 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 69: Leiterkarte • Circuit Board • Carte Imprimée • Scheda Stampata • Circuito Impreso

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 Leiterkarte • Circuit board • Carte imprimée • Scheda stampata • Circuito impre- so • Печатная плата 90003 7701: 230V 90003 8000: 120V 90003 8010: 100V...
  • Página 70 - 2 / 16 - 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010...
  • Página 71 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 - 3 / 16 -...
  • Página 72 - 4 / 16 - 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010...
  • Página 73 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 - 5 / 16 -...
  • Página 74 - 6 / 16 - 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010...
  • Página 75 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 - 7 / 16 -...
  • Página 76 4x “click” - 8 / 16 - 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010...
  • Página 77 1,2 - 1,4 Nm 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 - 9 / 16 -...
  • Página 78 “click” - 10 / 16 - 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010...
  • Página 79 4x “click” 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 - 11 / 16 -...
  • Página 80 - 12 / 16 - 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010...
  • Página 81 “click” 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 - 13 / 16 -...
  • Página 82 2,5 - 3,0 Nm “click” “click” “click” - 14 / 16 - 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010...
  • Página 83 “click” 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 - 15 / 16 -...
  • Página 84 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 85: Ringkerntrafo • Toroidal Core Transformer • Transformateur Toroidal • Trasformatore A Nucleo

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7702 Ringkerntrafo • Toroidal core transformer • Transformateur toroidal • Trasforma- tore a nucleo toroid • Transformador toroidal • Тороидальный трансформатор 90003 7702 - 1 / 4 -...
  • Página 86 - 2 / 4 - 90003 7702...
  • Página 87 2,5 - 3,0 Nm “click” 90003 7702 - 3 / 4 -...
  • Página 88 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”.
  • Página 89 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1620 Magnettisch kpl. • Magnetic table cpl. • Table magnétique cpl. • Ripiano magneti- co cpl. • Mesa magnética cpl. • Магнитный столик в комплекте 90002 1620 - 1 / 8 -...
  • Página 90 - 2 / 8 - 90002 1620...
  • Página 91 90002 1620 - 3 / 8 -...
  • Página 92 - 4 / 8 - 90002 1620...
  • Página 93 “click” 2,5 - 3,0 Nm 90002 1620 - 5 / 8 -...
  • Página 94 “click” “click” “click” - 6 / 8 - 90002 1620...
  • Página 95 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”.
  • Página 96 - 8 / 8 - 90002 1620...
  • Página 97: Bedienfolie • Operating Foil • Feuille De Commande • Lamina Di Comando • Lámina De Mando

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7794 Bedienfolie • Operating foil • Feuille de commande • Lamina di comando • Lámi- na de mando • Плёнка для панели управления 90003 7794 - 1 / 6 -...
  • Página 98 - 2 / 6 - 90003 7794...
  • Página 99 90003 7794 - 3 / 6 -...
  • Página 100 “press” “press” - 4 / 6 - 90003 7794...
  • Página 101 “click” 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”.
  • Página 102 - 6 / 6 - 90003 7794...
  • Página 103: Test

    Test Schutzleiterprüfung • Protective conductor test • Vérification du conducteur de protection • Verifica del conduttore di protezione • Comprobación del conductor de protección • Проверка защитного провода Messpunkt für Schutzleiterprüfung • Measuring point for protective conductor testing • Point de mesure pour le test du conducteur de protection •...
  • Página 104 Tel.: +49 7731 82 08-0 • Fax: +49 7731 82 08-70 www.renfert.com • [email protected] Renfert USA • 3718 Illinois Avenue • St. Charles IL 60174/USA Tel.: +1 6307 62 18 03 • Fax: +1 6307 62 97 87 www.renfert.com • [email protected]...

Tabla de contenido