Transport Und Handhabung; Aufstellung - Calpeda GQ Instrucciones Originales De Uso

Bombas sumergibles
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Beachten Sie die angegebenen Wartungsfristen und
i
ersetzen
Sie
verschlissene Teile. Dadurch wird das Gerät immer
unter den besten Bedingungen funktionieren.
Bestellen Sie ausschließlich originale Ersatzteile,
welche von CALPEDA S.p.A. oder von den
autorisierten Händlern geliefert werden.
Entfernen oder ändern Sie die Kennschilder nicht,
welche am Gerät vom Hersteller angebracht
werden.
Das Gerät darf nicht betrieben werden, falls Mängel
D
oder Beschädigungen festzulegen sind.
Alle Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten, bei
denen das Gerät völlig oder teilweise abzumontieren
ist, sind nur dann auszuführen, wenn das Gerät vom
Netz getrennt worden ist.
Die Flüssigkeit könnte durch austretende
Schmierstoffe verschmutzt werden.
4.2 Sicherheitsvorrichtungen
Das Gerät besteht aus einem Außengehäuse, welches
jeglichen Kontakt mit den internen Getrieben verhindert.
4.3 Restrisiken
In
Anbetracht
seiner
Verwendungszwecks (und unter Beachtung von der sach-
gemäßen Verwendung und den Sicherheitsnormen) weist
das Gerät keine Restrisiken auf.
4.4 Sicherheits- und Informationskennzeichnung
Für diese Art Geräte ist keine Kennzeichnung am Gerät vorgesehen.
4.5 Persönliche Schutzausrüstungen (PSA)
Bei der Installation, dem Anlauf und der Wartung ist es
für das Bedienerpersonal empfehlenswert, geeignete
Schutzausrüstungen
durchzuführenden Arbeit zu tragen.
Bei Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten, bei welchen das
Sieb abzumontieren ist, sind Schutzhandschuhe unbedingt zu
tragen.
Piktogramm
Obligatorische PSA
HANDSCHUTZ
(Schutzhandschuhe zum Schutz vor che-
mischen, thermischen und mechanischen
Risiken)

5 TRANSPORT UND HANDHABUNG

Das Produkt ist verpackt, damit der Inhalt nicht beschä-
digt wird.
Beim Transport ist die Stapelung von schweren
Verpackungen zu vermeiden. Vergewissern Sie sich, dass
sich die Verpackung beim Transport nicht frei bewegen
kann.
Die Mittel zum Transport des verpackten Gerätes müs-
max
h
sen für die Abmessungen und das Gewicht des gekauf-
min
ten Produktes geeignet sein (siehe Kap. 12.1
3.93.037/3
Gesamtabmessungen).
min 300 x 250
5.1 Handhabung
Heben Sie die Verpackung sorgfältig, damit dem darin
gelegenen Gerät keine Schläge zugefügt werden.
Legen Sie auf die Verpackung kein weiteres Material,
welches der Pumpe beschädigen könnte.
Überschreitet das Gewicht 25 Kg, muss die Verpackung
gleichzeitig von zwei Menschen gehoben werden (siehe
Kap. 12.1 Gesamtabmessungen).

6 AUFSTELLUNG

6.1 Gesamtabmessungen
Die Gesamtabmessungen des Gerätes sind im Anhang
"Gesamtabmessungen" (Kap. 12.1 ANHÄNGE) angegeben.
Seite 18 / 80
sofort
alle
beschädigte
Auslegung
und
aufgrund
mm
h
h
min
max
GQRM 10-10 GF
225
315
GQRM 10-12 GF
240
330
h
GQRM 10-14 GF
240
330
GQRM 10-16 GF
265
355
375
GQRM 10-18 GF
285
Pumpland.ru
6.2 Umgebungsbedingungen und Raumbedarf am
oder
Aufstellungsort
Der Aufstellungsort ist entsprechend und mit Bezug auf
dessen Besonderheiten vorzubereiten, damit die
Installation reibungslos erfolgen kann (elektrische
Anschlüsse, usw.).
Es ist strengstens verboten, die Maschine in explosion-
sgefährdeten Bereichen aufzustellen und in Betrieb zu neh-
men.
6.3 Auspacken
Überprüfen Sie, ob das Gerät beim Transport
i
beschädigt worden ist.
Das Verpackungsmaterial ist nach Auspacken der
Maschine laut der Gesetze und Vorschriften zu entsorgen
bzw. wieder zu verwerten, welche in dem Aufstellungsland
der Maschine gelten.
6.4 Einbau
Der Innendurchmesser der Förderleitung darf nicht
kleiner sein als der Pumpenanschluss:
G 1
/
(DN 32 PN6) f
1
2
G 1
1
/
(DN 40) für GXC, GXV, GQR;
seines
2
G 2
(DN 50) für GMC 50,GMV 50, GQN, GQS, GQV;
(DN 65) für GMC 50-65, GMV 50-65.
ACHTUNG! Beim Transport der Pumpe ist der
Tragegriff zu verwenden. Auf keinen Fall darf die
Pumpe an dem Elektrokabel gehoben werden.
Die Pumpe ist im Sumpf und am Installationsort in
senkrechter Position aufzustellen.
6.5. Stationäre Aufstellung
der
On
Off
h
max
h
min
6.5.1. Stationäre
Magnetschwimmerschalter
max
GXV(M) 40-7
508
GXV(M) 40-8
533
GXV(M) 40-9 533 273
In die Druckleitung ist ein Kugelrü c kschlagventil
einzubauen, um den Wasserrü c kfluß zu verhindern (evtl.
.Klappenventil fü r GQR).
Pumpe so einbauen, dass eine Demontage ohne
Entleerung der druckseitingen Anlage möglich ist (ggfs.
Schieber und Überwurfmutter einbauen).
Mit der Pumpe auf dem Boden stehend, die Förderleitung
ist je nach Länge und Gewicht mit geeigneten Mitteln zu
GQ, GX, GM Rev. 5 - Betriebsanleitung
r GQG;
ü
4.67.380
M
1
GQR
3.93.037/3
min 550 x 550
Aufstellung
mit
mm
h
h
GQS, GQV 50-9
mm
min
h
h
GQS, GQV 50-10
248
max
min
GQS, GQV 50-11
GXC(M) 40-10
273
508
248
GQS, GQV 50-13
GQS, GQV 50-15
GXC(M) 40-13
533
273
Off
h
min
3.93.037/3
min 300 x 250
GMC 5
GMV 5
GMC 5
GMC 5
GQR
GQR
GQR
GQR
GQR
GQR
mm
vertikalem
h
h
min
max
260
515
275
530
mm
300
555
On
h
320
575
min m
320 575
GQRM 10-10 GF
225
3
240
3
GQRM 10-12 GF
h
max
240
3
GQRM 10-14 GF
265
3
GQRM 10-16 GF
GQRM 10-18 GF
285
3
loading