Stromangaben bei Nennspannung und Nennwiderstand. Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung. Es ist darauf zu achten, daß das Anschlußkabel nicht mit den Rohrleitungen in Berührung ist (Wärmeübertragung). Typ: M100-AO, M100-AG, M100-AGE Max. Hub 4 mm Gerät nur im stromlosen Zustand öffnen!
Remove the protection cap on valve bodies and set the pre- The M100 can be mounted on Honeywell valve bodies with setting screw flush with the upper edge of base. Tighten the M 30 x 1.5 mm connection threads and on three-way valve thermal actuator by hand using the unit's fluted cap nut.
Possibilità di combinazione con sottogruppi valvola- con il bordo superiore della boccola. Avvitare a mano termostato Honeywell con vite di connessione filettata M 30 x l'azionatore termico con il dado per raccordi scanalato. 1,5 e valvola a tre vie V 135.
Utilisatization possible avec les corps de robinet affleurer avec le bord supérieur du guide. Visser le moteur thermostatiques Honeywell avec filet de raccordement thermique avec l'écrouchapeau moleté. Position de montage: 30 x 1.5 ainsi qu'avec la vanne à trois voies V135.
El M 100 puede ser ajustar el tornillo de pre-regulación con respecto al borde montado en cuerpos de válvulas Honeywell con cables de superior del soporte. Ajustar el actuador térmico evitando conexión M 30 x 1,5 mm y en cuerpos de válvulas de tres que se desenrosque a mano, utilizando la tuerca roscada de vías V135.