Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

DW 45 18.0-EC
loading

Resumen de contenidos para Flex DW 45 18.0-EC

  • Página 1 DW 45 18.0-EC...
  • Página 2 Originalbetriebsanleitung ......Original operating instructions ....16 Notice d’instructions d’origine .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DW 45 18.0-EC Inhalt Akku nicht ins Feuer werfen. Es besteht Explosionsgefahr! Verwendete Symbole ....3 Symbole am Gerät ....3 Zu Ihrer Sicherheit .
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

     Verbindung mit den folgenden Akku- auf sich selbst oder andere Personen in Trockenbauschraubern verwendet werden: der Nähe. – DW 45 18.0-EC Greifen Sie während des Arbeitens nicht  Sicherheitshinweise für Akku- in das Schraubenmagazin oder an die zu Trockenschrauber und verschraubende Stelle.
  • Página 5: Spezielle Sicherheitshinweise

    DW 45 18.0-EC HINWEIS Bei falscher Anwendung kann  Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Der in diesen Anweisungen angegebene Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei Schwingungspegel ist entsprechend einem zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. in EN 62841 genormten Messverfahren Wenn die Flüssigkeit in die Augen gemessen worden und kann für den...
  • Página 6: Technische Daten

    DW 45 18.0-EC Technische Daten DW 45 18.0-EC Gerätetyp Akku-Trockenbauschrauber AP 18.0/2,5 Akku AP 18.0/5,0 Leerlaufdrehzahl 0-4500 Max. Drehmoment (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Werkzeugaufnahme Innensechskant Gewicht entsprechend „EPTA-procedure 0,98 01/2003“ (ohne Akku) Gewicht Akku – AP 18.0/2,5 0,42 – AP 18.0/5,0...
  • Página 7: Auf Einen Blick

    DW 45 18.0-EC Auf einen Blick Anschlaghülse Einschubschacht für Akku Kupplung Schrauberbit Hebel für Drehrichtungswahl 10 Li-Ion-Akku (2,5 Ah oder 5,0 Ah) (Rechts-/Linkslauf) 11 Entriegelungstaste für Akku Ein-/Aus-Schalter mit 12 Akkuzustands-Anzeige Gasgebefunktion 13 Befestigungsschraube Feststellknopf 14 Bit-Halter Handgriff 15 Gürtelklammer...
  • Página 8 DW 45 18.0-EC 16 Tiefenanschlag 22 Gehäuse 17 Führungsschiene für Schraubengurt 23 Stellrad für Einschraubtiefe 18 Feststellknopf für Schraubenlänge 24 Aufnahme 19 Verriegelungsknopf 25 Handgriff 20 Feder 26 Führungsschacht für Schraubengurt 21 Anzeige für Einschraubtiefe 27 Schrauberbit...
  • Página 9: Gebrauchsanweisung

    DW 45 18.0-EC Gebrauchsanweisung VORSICHT! Bei Nichtgebrauch die Kontakte des Akkus schützen. Lose Metallteile können die WARNUNG! Kontakte kurzschließen, es besteht Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Explosions- und Brandgefahr! Akku aus dem Gerät entnehmen. Ladezustand des Akkus Vor der Inbetriebnahme Durch Drücken der Taste kann an den...
  • Página 10 DW 45 18.0-EC Schrauberbit in die Bitaufnahme Schraubenmagazin montieren:  einsetzen (2.). Kupplung loslassen.  Anschlaghülse Verriegelungsknopf drücken und den  Schlitten in die Führung einschieben. Anschlaghülse auf Trockenbau-  schrauber aufstecken. Anschlaghülse vom Trockenbau-  schrauber abziehen. HINWEIS Schraubenmagazin auf Zum Lösen von Schrauben wird die...
  • Página 11 DW 45 18.0-EC Schraubengurt einsetzen Eine Rastung (45°) der Einstellhülse entspricht einer Veränderung der Einschraubtiefe von 0,2 mm. Eine vollständige Umdrehung (360°) der Einstellhülse entspricht einer Veränderung der Einschraubtiefe von 1,6 mm. HINWEIS Bei einer geringeren Einschraubtiefe beginnen, um die zu verschraubenden Werkstücke vor Beschädigungen zu...
  • Página 12: Drehrichtung Einstellen

    DW 45 18.0-EC Drehrichtung einstellen Einschalten mit Einrasten VORSICHT! Drehrichtung nur bei Stillstand des Elektrowerkzeugs ändern. Schalter drücken und festhalten (1.).  Feststellknopf drücken, um den Schalter  zu arretieren (2.). Elektrowerkzeug ausschalten: Schalter Drehrichtungsvorwahl auf die  benötigte Position stellen: –...
  • Página 13 DW 45 18.0-EC Arbeitshinweise 8. Nach Beenden des Einschraubvorgangs Elektrowerkzeug VORSICHT! ausschalten. Nicht an den rotierenden Schrauberkopf Nach Arbeitsende: greifen. 9. Hebel für Drehrichtungswahl (3) in Anschlaghülse Mittelstellung stellen. Schrauben eindrehen: Schrauben lösen: 1. Passenden Schrauberbit einsetzen. 2. Drehrichtung (Links) einstellen.
  • Página 14: Wartung Und Pflege

    DW 45 18.0-EC Reparaturen 5. Tiefenanschlag für Schraubenlänge gegen das zu verschraubende Reparaturen ausschließlich durch eine Werkstück drücken. Elektrowerkzeug vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt ausführen lassen. im rechten Winkel zur Werkstückoberfläche halten! Ersatzteile und Zubehör 6. Elektrowerkzeug einschalten. Weiteres Zubehör, insbesondere Die Schraube wird in das Werkstück...
  • Página 15: Transport

    „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Verantwortlich für technische Unterlagen: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 16: Symbols Used In This Manual

    DW 45 18.0-EC Contents Do not throw battery in the fire. There is a risk of explosion! Symbols used in this manual ..16 Symbols on the power tool ..16 For your safety .
  • Página 17: Intended Use

     loose clothing or jewellery. Keep hair, The cordless dry wall screwdriver is clothing and gloves away from moving DW 45 18.0-EC is designed parts. – for commercial use in industry and trade, Loose clothing, jewellery or long hair may –...
  • Página 18: Special Safety Instructions

    DW 45 18.0-EC Special safety instructions Identify the power tool with stickers only. Do not drill any holes into the housing. Noise and vibration The noise and vibration values have been determined in accordance with EN 62841. The A evaluated noise level of the power tool is typically: –...
  • Página 19: Technical Specifications

    DW 45 18.0-EC Technical specifications DW 45 18.0-EC Machine type Cordless dry wall screwdriver AP 18.0/2.5 Battery AP 18.0/5.0 No load speed 0-4500 Max. drill diameter (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6.35 mm) Tool holder hexagon socket Weight according to “EPTA procedure 0.98...
  • Página 20: Overview

    DW 45 18.0-EC Overview Stop sleeve Insertion slot for battery Clutch Screwdriver bit Lever for selecting direction of rotation Li-ion battery (2.5 Ah or 5.0 Ah) (Clockwise/anti-clockwise) Release button for battery ON/OFF switch with accelerator State of charge indicator function...
  • Página 21 DW 45 18.0-EC Depth stop Housing Guide rail for screw belt Dial for screw-in depth Locking button for screw length Holder Lock button Handle Spring Guide shaft for screw belt Display for screw-in depth Screwdriver bit...
  • Página 22: Instructions For Use

    DW 45 18.0-EC Instructions for use CAUTION! Protect the battery contacts when the battery is not being used. Loose metal parts WARNING! may short-circuit the contacts – Remove the battery before carrying out any Explosion and fire hazard! work on the power tool.
  • Página 23 DW 45 18.0-EC Push coupling towards rear (1.). Push coupling towards rear (1.).   Insert screwdriver bit into the bit holder (2.). Insert screwdriver bit into the bit holder (2.).   Release coupling. Release coupling.   Attach the screw magazine:...
  • Página 24 DW 45 18.0-EC Remove screw magazine from drywall  One notch (45°) on the adjusting sleeve screwdriver. corresponds to a change in the screw-in Insert screw belt depth of 0.2 mm. One complete rotation (360°) of the adjusting sleeve therefore corresponds to a change in the screw-in depth of 1.6 mm.
  • Página 25: Work Light

    DW 45 18.0-EC Press and hold down the switch.  The electric power tool switch enables the speed to be increased slowly to the maximum value. Switching off the electric power tool: Release the switch.  Switching on with locking Turn dial to adjust screw-in depth.
  • Página 26 DW 45 18.0-EC Operating instructions Loosening screws: 1. Insert appropriate screwdriver bit. CAUTION! 2. Set direction of rotation (anti-clockwise). Do not grip the rotating screwdriver head. 3. Grip electric power tool with one hand on Stop sleeve the handle and assume working position.
  • Página 27: Maintenance And Care

    DW 45 18.0-EC Disposal information 6. Switch on the power tool. The screw is screwed into the workpiece until the set screw-in depth is reached. WARNING! Check screw-in depth, change if required. Render redundant power tools unusable: - mains operated power tool by removing...
  • Página 28: Declaration Of Conformity

    EN 62841 in accordance with the regu- lations of the directives 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Responsible for technical documents: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exemption from liability...
  • Página 29: Symboles Utilisés

    DW 45 18.0-EC Table des matières Protégez la batterie de la chaleur, par exemple aussi d’un ensoleille- ment permanent, et du feu. Symboles utilisés ....29 Risque d’explosion !
  • Página 30: Conformité D'utilisation

    Une pièce retenue au moyen de Conformité d’utilisation dispositifs de serrage ou d’un étau l’est plus sûrement qu’avec la main. La visseuse à batterie DW 45 18.0-EC pour Avant de déposer l’outil électrique sur cloisons sèches est destinée  une surface, attendez qu’il se soit –...
  • Página 31: Consignes De Sécurité Spéciales

    DW 45 18.0-EC REMARQUE En cas d’utilisation abusive, du liquide peut  sortir de l’accumulateur. Evitez tout contact Le niveau de vibrations indiqué dans ces avec ce liquide. En cas de contact par instructions a été mesuré selon un procédé...
  • Página 32: Données Techniques

    DW 45 18.0-EC Données techniques DW 45 18.0-EC Visseuse à batterie, pour Type d’appareil cloisons sèches AP 18.0/2,5 Batterie AP 18.0/5,0 Vitesse de marche à vide 0-4500 Couple maxi (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Logement d’outil Six pans creux Poids conforme à « l’EPTA procedure 0,98 01/2003 »...
  • Página 33: Vue D'ensemble

    DW 45 18.0-EC Vue d’ensemble Douille butée Compartiment pour accumulateur Couplage Embout de vissage Accumulateur lithium-ion Levier inverseur de sens (2,5 Ah ou 5,0 Ah) (Rotation à droite / à gauche) Touche de déverrouillage pour Interrupteur marche/arrêt avec accumulateur fonction d'accélération Affichage du niveau de charge Cran d’arrêt...
  • Página 34 DW 45 18.0-EC Butée de profondeur Carter Rails de guidage pour bandes de vis Molette de réglage pour la profondeur de vis Bouton de réglage pour longueur de Entrée Bouton de verrouillage Poignée Ressort Goulotte de réglage pour bande de vis...
  • Página 35: Instructions D'utilisation

    DW 45 18.0-EC Instructions d’utilisation PRUDENCE ! En cas de non-utilisation, protégez les contacts de l'accumulateur. Les pièces AVERTISSEMENT ! métalliques mal fixées peuvent court- Retirez la batterie de l'appareil avant toute circuiter les contacts, il y a un risque intervention sur l'outil électroportatif.
  • Página 36 DW 45 18.0-EC Mettez l’embout de vissage dans le Monter le magasin à vis :  porte-embout (2.). Relâchez le couplage.  Douille butée Appuyez sur le bouton de verrouillage et  insérez la glissière dans le guide. Insérez la douille de butée sur la ...
  • Página 37 DW 45 18.0-EC Insérer une bande de vis Un cran (45°) sur la douille de réglage modifie de 0,2 mm la profondeur de vissage. Un tour complet (à 360°) de la douille de réglage modifie donc de 1,6 mm la profondeur de vissage.
  • Página 38 DW 45 18.0-EC Régler le sens de rotation Marche avec enclenchement PRUDENCE ! N’inversez jamais en pleine marche le sens de rotation de l’outil électrique. Appuyez sur la gâchette et maintenez-la  appuyée (1.). Appuyez sur le cran d’arrêt pour qu’il ...
  • Página 39: Consignes De Travail

    DW 45 18.0-EC Consignes de travail Après la fin du travail : 9. Amenez le sélecteur de sens de PRUDENCE ! rotation (3) en position médiane. Ne touchez pas la tête en rotation Dévissage des vis : de la visseuse.
  • Página 40: Maintenance Et Nettoyage

    DW 45 18.0-EC Réparations 5. Appuyer la butée de profondeur pour la longueur de vis contre la pièce à visser. Ne confiez les réparations qu’à un atelier Tenir l'outil électrique à angle droit par de SAV agréé par le fabricant.
  • Página 41: Transport

    2011/65/CE. doivent être recyclés. Responsables de la documentation REMARQUE technique : Pour connaître les possibilités de mise au FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D rebut, veuillez consulter votre revendeur Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr spécialisé. Transport La quantité d’équivalent lithium que représen- tent les accus livrés d’origine est inférieure aux...
  • Página 42: Simboli Utilizzati

    DW 45 18.0-EC Indice Proteggere la batteria dal caldo eccessivo, ad es. anche dall’es- posizione prolungata al sole e Simboli utilizzati ....42 dal fuoco.
  • Página 43 Tenere saldamente l’elettroutensile.  Nell’avvitare e svitare viti possono L’avvitatore per costruzioni a secco a batteria verificarsi elevate coppie di reazione di DW 45 18.0-EC per breve durata. – l’impiego professionale nell’industria e Bloccare il pezzo da lavorare.  nell’artigianato, Un pezzo da lavorare fissato saldamente –...
  • Página 44: Rumore E Vibrazione

    DW 45 18.0-EC AVVERTENZA In caso d’impiego non corretto, dalla  batteria possono fuoriuscire liquidi. Il livello di vibrazioni indicato in queste istru- Evitarne il contatto. In caso di contatto zioni è stato misurato conformemente ad un accidentale, risciacquare con acqua.
  • Página 45: Dati Tecnici

    DW 45 18.0-EC Dati tecnici DW 45 18.0-EC Avvitatore per costruzioni Tipo di apparecchio a secco a batteria AP 18.0/2,5 Accumulatore AP 18.0/5,0 Numero giri a vuoto 0-4500 Coppia max. (soft/hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Attacco utensile ad esagono cavo Peso secondo la «EPTA-procedure 01/2003»...
  • Página 46: Guida Rapida

    DW 45 18.0-EC Guida rapida Boccola di arresto Vano inserimento batteria Giunto Bit avvitatore Leva per la selezione del senso di Batteria al litio (2,5 Ah o 5,0 Ah) rotazione Tasto di sbloccaggio per la batteria (rotazione destrorsa/sinistrorsa) Indicatore della condizione della...
  • Página 47 DW 45 18.0-EC Arresto di profondità Carcassa Guida per il nastro viti Rotella di regolazione per profondità di avvitamento Pulsante di arresto per lunghezza viti Alloggiamento Pulsante di bloccaggio Maniglia Molla Vano guida per il nastro viti Indicazione per profondità di...
  • Página 48: Istruzioni Per L'uso

    DW 45 18.0-EC Istruzioni per l’uso PRUDENZA! Quando la batteria non viene utilizzata, proteggere i contatti. La minuteria metallica ATTENZIONE! sfusa può mettere in cortocircuito i contatti; Per qualunque lavoro sull'elettroutensile pericolo di esplosione e d’incendio! rimuovere la batteria dall’apparecchio.
  • Página 49 DW 45 18.0-EC Premere il giunto in direzione Montare il caricatore automatico per viti:  posteriore (1.). Inserire il bit avvitatore nel portabit (2.).  Rilasciare il giunto.  Boccola di arresto Premere il pulsante di bloccaggio  e inserire il carrello nella guida.
  • Página 50 DW 45 18.0-EC Inserimento del nastro viti Un arresto (45°) della boccola di regolazione corrisponde ad una variazione della profondità di avvitatura di 0,2 mm. Un giro completo (360°) della boccola di regolazione corrisponde quindi ad una variazione della profondità di avvitatura di 1,6 mm.
  • Página 51 DW 45 18.0-EC Impostare il senso di rotazione Accensione con scatto in posizione PRUDENZA! Cambiare il senso di rotazione solo quando l’elettroutensile è fermo. Premere e mantenere premuto l’inter-  ruttore (1.). Per arrestare l’interruttore premere  il pulsante di arresto (2.).
  • Página 52 DW 45 18.0-EC Istruzioni per il lavoro Svitare viti 1. Inserire un idoneo bit per avvitatore. PRUDENZA! 2. Regolare il senso di rotazione Non toccare la testa dell’avvitatore durante la (a sinistra). rotazione. 3. Afferrare con una mano l’elettroutensile Boccola di arresto sull’impugnatura ed assumere la posi-...
  • Página 53: Manutenzione E Cura

    è stata raggiunta. Per i disegni esplosi e le liste dei ricambi Controllare, e se necessario consultare il nostro sito: www.flex-tools.com correggere, la profondità di avvitatura. Istruzioni per la rottamazione e lo AVVERTENZA smaltimento Raggiunta la profondità...
  • Página 54: Transporto

    «Dati tecnici» è conforme alle seguenti norme o documenti normativi: EN 62841 conformemente alle norme delle direttive 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Il responsabile della documentazione tecnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 55: Símbolos Empleados

    DW 45 18.0-EC Contenido No exponer la batería a fuentes de calor, como por ejemplo, la radiación solar prolongada o el Símbolos empleados ....55 fuego.
  • Página 56: Utilización Adecuada A Su Función

    Utilización adecuada a su función  Asegurar la pieza de trabajo. Los dispositivos de sujeción o tornillos de La atornilladora en seco DW 45 18.0-EC banco retienen la pieza de trabajo con está destinada mayor firmeza y seguridad que si se sujeta Ó...
  • Página 57: Indicaciones De Seguridad Especiales

    DW 45 18.0-EC ¡CUIDADO!  En caso de daño o uso inadecuado de la batería, pueden desprenderse vapores. Los valores indicados son válidos para Tome aire fresco y consulte a un médico equipos nuevos. Los valores de ruido si siente molestias. Los vapores pueden y de vibración se modifican durante...
  • Página 58: Datos Técnicos

    DW 45 18.0-EC Datos técnicos DW 45 18.0-EC Tipo de equipo Atornilladora en seco a batería AP 18.0/2,5 Batería AP 18.0/5,0 Velocidad de giro en vacío 0-4500 Momento de giro máx. (suave/fuerte) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Alojamiento para la herramienta Hexágono interno...
  • Página 59: De Un Vistazo

    DW 45 18.0-EC De un vistazo Manguito tope Compartimento para inserción de la batería Acoplamiento Punta de atornillar Palanca para la selección del sentido de giro Batería de litio (2,5 Ah o 5,0 Ah) (marcha derecha/izquierda) Pulsador de desbloqueo de la batería Interruptor de encendido/apagado con Indicación de estado de la batería...
  • Página 60 DW 45 18.0-EC Tope de profundidad Carcasa Riel guía para cinta de tornillos Rueda de ajuste de la profundidad de atornillado Pulsador de traba para longitud de tornillo Alojamiento Pulsador de bloqueo Manija Muelle Hendidura guía para cinta de tornillos Indicación de profundidad de...
  • Página 61: Indicaciones Para El Uso

    DW 45 18.0-EC Indicaciones para el uso ¡CUIDADO! Proteger los contactos de la batería cuando esta no se utilice. Las piezas de metal ADVERTENCIA! sueltas pueden cortocircuitar los contactos Extraer la batería antes de realizar cualquier y existe peligro de explosión y de incendio! trabajo en la herramienta eléctrica.
  • Página 62 DW 45 18.0-EC  Colocar el bit conjuntamente con su Montar el depósito para tornillos: receptáculo (2.).  Soltar el acoplamiento. Manguito tope  Presionar el pulsador de bloqueo e introducir el carro en la guía.  Insertar el casquillo de tope en la atornilladora en seco.
  • Página 63 DW 45 18.0-EC Insertar la cinta de tornillos Un cambio de posición de (45°) en el man- guito de ajuste, corresponde a una modi- ficación en la profundidad de atornillado de 0,2 mm. Un giro completo (360°) del manguito de ajuste corresponde en consecuencia a una modi-ficación de la profundidad de...
  • Página 64: Encender La Herramienta Eléctrica Encendido Sin Trabado

    DW 45 18.0-EC Ajustar el sentido de giro Encendido con trabado ¡CUIDADO! Cambiar el sentido de giro exclusivamente con la herramienta eléctrica parada.  Presionar el conmutador y sujetarlo (1.).  Presionar el pulsador de traba para trabar el conmutador (2.).
  • Página 65: Indicaciones Para El Trabajo

    DW 45 18.0-EC Indicaciones para el trabajo 8. Apagar la herramienta eléctrica una vez concluido el proceso de atornillado. ¡CUIDADO! Concluida la tarea: No introducir las manos en el cabezal de 9. Colocar la selección de sentido atornillado en rotación.
  • Página 66: Mantenimiento Y Cuidado

    DW 45 18.0-EC Reparaciones 5. Presionar el tope de profundidad para la longitud de los tornillos contra la Hacer efectuar las reparaciones pieza a atornillar. ¡Sujetar la exclusivamente por un taller de servicios herramienta eléctrica en ángulo recto a clientes autorizado por el fabricante.
  • Página 67: Transporte

    EN 62841 según las determinaciones de la pauta 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 68: Símbolos Utilizados

    DW 45 18.0-EC Índice Proteja o acumulador do calor, por exemplo, também de insolação prolongada e do fogo. Símbolos utilizados ....68 Existe perigo de explosão! Símbolos no aparelho .
  • Página 69: Utilização De Acordo Com As Disposições Legais

    A aparafusadora de construção a seco com mais segura do que presa com a mão. acumulador DW 45 18.0-EC é destinada Espere até que a ferramenta elétrica  – para utilização profissional na indústria e esteja parada, antes de a pousar.
  • Página 70: Indicações De Segurança Especiais

    DW 45 18.0-EC Apenas deverá carregar em carregadores, Isto pode aumentar claramente a carga  acumuladores recomendados pelo das vibrações durante o período global de fabricante. Um carregador que é trabalho. apropriado para um tipo de acumulador, Para uma estimativa exacta da carga das pode causar um incêndio se se for utilizado...
  • Página 71: Características Técnicas

    DW 45 18.0-EC Características técnicas DW 45 18.0-EC Aparafusadora de construção Tipo do aparelho a seco com acumulador AP 18.0/2,5 Acumulador AP 18.0/5,0 Número de rotações em vazio 0-4500 Binário max. (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Admissão da ferramenta Sextavado interior Peso conforme o “EPTA-procedure 01/2003”...
  • Página 72: Panorâmica Da Máquina

    DW 45 18.0-EC Panorâmica da máquina Batente Compartimento de inserção do acumulador Acoplamento Bit de aparafusamento Alavanca para selecção do sentido de rotação Acumulador de iões de lítio (2,5 Ah ou 5,0 Ah) (Rotação à direita/esquerda) Tecla para desbloquear o acumulador Interruptor Ligar/Desligar com função...
  • Página 73 DW 45 18.0-EC Batente de profundidade Caixa Régua de guia para fita de parafusos Roda de ajuste da profundidade de aparafusamento Botão de imobilização para comprimento do parafuso Apoio Botão de bloqueio Punho Mola Cavidade guia para a fita de parafusos Indicação da profundidade de...
  • Página 74: Instruções De Utilização

    DW 45 18.0-EC Instruções de utilização ATENÇÃO! Em caso de não utilização, proteger os contactos do acumulador. Peças metálicas AVISO! soltas podem provocar curto-circuito dos Antes de qualquer intervenção na ferramenta contactos, havendo perigo de explosão elétrica, retirar o acumulador do aparelho.
  • Página 75 DW 45 18.0-EC Pressionar o acoplamento para trás (1.). Pressionar o acoplamento para trás (1.).   Colocar a ponta aparafusadora na Colocar a ponta aparafusadora na   admissão das pontas aparafusadoras (2.). admissão das pontas aparafusadoras (2.). Soltar o acoplamento.
  • Página 76: Alterar A Profundidade Do Furo Batente

    DW 45 18.0-EC Alterar a profundidade do furo Desmontar o cartucho de parafusos: Batente ATENÇÃO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, colocar o seletor do sentido de rotação (3) na posição central. Alterar a profundidade de  aparafusamento rodando o casquilho de batente do limitador de profundidade de aparafusamento.
  • Página 77 DW 45 18.0-EC Posicionar o selector do sentido da  rotação na posição necessária: – Á esquerda: contra os ponteiros do relógio (desapertar os parafusos) – Para a direita: no sentido dos ponteiros do relógio (aparafusar parafusos) Ligar a ferramenta eléctrica Ligar sem engate Pressionar o botão de imobilização e ajustar...
  • Página 78 DW 45 18.0-EC Desligar a ferramenta eléctrica: 3. Regular o sentido de rotação (para a direita). 4. Segurar a ferramenta eléctrica com uma mão no punho e colocar-se em posição de trabalho. 5. Colocar o parafuso na ponta aparafusa- dora.
  • Página 79: Manutenção E Tratamento

    DW 45 18.0-EC Manutenção e tratamento Cartucho de parafusos Enroscar os parafusos: AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, retirar o acumulador do aparelho ATENÇÃO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, colocar o seletor do sentido de rotação (3) na posição central.
  • Página 80: Transporte

    2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. ambiente. Responsável pela documentação técnica: Recuperação de matérias-primas em FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D vez de eliminação de resíduos. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr O aparelho, respectivos acessórios e embalagem deverão ser encaminhados para reaproveitamento compatível com...
  • Página 81: Gebruikte Symbolen

    DW 45 18.0-EC Inhoud Accu's niet in het vuur werpen. Er bestaat explosiegevaa! Gebruikte symbolen ....81 Symbolen op het gereedschap ..81 Voor uw veiligheid .
  • Página 82: Gebruik Volgens Bestemming

    Zet het werkstuk vast.  Een met spanvoorzieningen of een De accudroogbouwschroevendraaier bankschroef vastgehouden werkstuk wordt DW 45 18.0-EC is bestemd beter vastgehouden dan u met uw hand – voor professioneel gebruik in de industrie kunt doen. en door de vakman, Wacht tot het elektrische gereedschap tot ...
  • Página 83: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    DW 45 18.0-EC Laad accu's alleen op in oplaadapparaten Dit kan de trillingsbelasting over het gehele  die door de fabrikant worden geadviseerd. arbeidstijdvak duidelijk verhogen. Voor een oplader die voor een bepaald Voor een nauwkeurige schatting van de type accu geschikt is, bestaat brandgevaar...
  • Página 84: Technische Gegevens

    DW 45 18.0-EC Technische gegevens DW 45 18.0-EC Accudroogbouwschroeven- Machinetype draaier AP 18.0/2,5 Accu AP 18.0/5,0 Onbelast toerental 0-4500 Max. draaimoment (zacht/hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Gereedschapopname Binnenzeskant Gewicht volgens „EPTA-procedure 01/2003” 0,98 (zonder accu) Gewicht Akku – AP 18.0/2,5 0,42 –...
  • Página 85: In Één Oogopslag

    DW 45 18.0-EC In één oogopslag Aanslaghuls Inschuifopening voor accu Koppeling Schroefbit 10 Li-ion-accu (2,5 Ah of 5,0 Ah) Hendel voor keuze van draairichting (rechts-/linksdraaien) 11 Ontgrendelknop voor accu Aan/uit-schakelaar met 12 Statusindicatie accu toerentalfunctie 13 Bevestigingsschroef Blokkeerknop 14 Bithouder...
  • Página 86 DW 45 18.0-EC 16 Diepteaanslag 22 Behuizing 17 Geleiderail voor schroefriem 23 Draaiknop voor inschroefdiepte 18 Blokkeerknop voor schroeflengte 24 Houder 19 Vergrendelingsknop 25 Handgreep 20 Veer 26 Geleidingsschacht voor schroefriem 21 Indicator voor inschroefdiepte 27 Schroefbit...
  • Página 87: Gebruiksaanwijzing

    DW 45 18.0-EC Gebruiksaanwijzing VOORZICHTIG! Bescherm de contacten van de accu als u deze niet gebruikt. Losse metalen delen WAARSCHUWING! kunnen de contacten kortsluiten. Er bestaat Voor alle werkzaamheden aan het explosie- en brandgevaar1 elektrische gereedschap de accu uit het Oplaadstatus van de accu apparaat nemen.
  • Página 88 DW 45 18.0-EC Koppeling naar achteren drukken (1.). Schroefmagazijn monteren:  Bit in de bitopname plaatsen (2.).  Koppeling loslaten.  Aanslaghuls Vergrendelingsknop indrukken en de  slede in de geleider schuiven. Aanslaghuls op droogbouw-  schroevendraaier steken. Aanslaghuls van de droogbouw- ...
  • Página 89 DW 45 18.0-EC Schroefriem aanbrengen Een verplaatsing (45°) van de instelhuls komt overeen met een verandering van de inschroefdiepte van 0,2 mm. Een volledige slag (360°) van de instelhuls komt dus overeen met een verandering van de inschroefdiepte van 1,6 mm.
  • Página 90: Draairichting Instellen

    DW 45 18.0-EC Draairichting instellen Inschakelen met vastklikken VOORZICHTIG! Verander de draairichting alleen wanneer het elektrische gereedschap stilstaat. Druk de schakelaar in en houd deze  vast (1.). Vastzetknop indrukken om de  schakelaar te blokkeren (2.). Schakel het elektrische gereedschap uit: Zet de schakelaar draairichtingvoorkeuze ...
  • Página 91: Tips Voor De Werkzaamheden

    DW 45 18.0-EC Tips voor de werkzaamheden Schroeven losdraaien: 1. Passend schroefbit inzetten. VOORZICHTIG! 2. Draairichting (Links) instellen. Niet in de roterende schroefkop grijpen. 3. Elektrisch gereedschap met één hand Aanslaghuls aan de greep vastpakken en werkstand Schroeven indraaien: innemen.
  • Página 92: Onderhoud En Verzorging

    DW 45 18.0-EC Vervangingsonderdelen 6. Elektrisch gereedschap inschakelen. De schroef wordt in het werkstuk en toebehoren gedraaid tot de ingestelde Zie de catalogi van de fabrikant voor overig schroefdiepte bereikt is. toebehoren, in het bijzonder inzetgereed- Inschroefdiepte controleren, eventueel schappen en polijsthulpmiddelen.
  • Página 93: Transport

    EN 62841 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU, 2006/42/EG en 2011/65/EU Verantwoordelijk voor technische documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 94: Anvendte Symboler

    DW 45 18.0-EC Inhhold Batteriet må ikke kastes ind i åben ild. Risiko for eksplosion! Anvendte symboler ....94 Symboler på apparatet ... . . 94 For din egen sikkerheds skyld .
  • Página 95: Bestemmelsesmæssig Brug

    DW 45 18.0-EC Bestemmelsesmæssig brug Vent til elværktøjet står helt stille, inden  det lægges til side. Akku gipsskruemaskinen DW 45 18.0-EC er Indsatsværktøjet kan sætte sig fast, beregnet hvorved man kan miste kontrollen over – til erhvervsmæssig brug inden for industri elværktøjet.
  • Página 96: Særlige Sikkerhedshenvisninger

    DW 45 18.0-EC Akkuen kan beskadiges af spidse Fastlæg derfor yderligere sikkerheds-  genstande, f.eks. søm eller skruetrækkere, foranstaltninger til beskyttelse af brugeren eller ved udefra kommende imod påvirkning af svingninger, f. eks. kraftpåvirkning. Der kan opstå intern vedligeholdelse af elværktøj og arbejds- kortslutning, og akkuen kan brænde, ryge,...
  • Página 97: Tekniske Data

    DW 45 18.0-EC Tekniske data DW 45 18.0-EC Type Akku gipsskruemaskine AP 18.0/2,5 Akku AP 18.0/5,0 Tomgangsomdrejningstal 0-4500 Maks. drejemoment (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Værktøjsoptagelse indvendig sekskant Vægt i henhold til „EPTA-procedure 0,98 01/2003“ (uden akku) Vægt akku – AP 18.0/2,5 0,42 –...
  • Página 98: Oversigt

    DW 45 18.0-EC Oversigt Anslagsbøsning Indskubningsåbning til akk Kobling Skruebit Håndtag til valg af omdrejningsretning 10 Li-ion-akku (2,5 Ah eller 5,0 Ah) (højre-/venstreløb) 11 Frigørelsesknap til akku Tænd/sluk-kontakt med 12 Akku-tilstandsvisning gasgivningsfunktion 13 Monteringsskrue Låseknap 14 Bitholder Håndtag 15 Bælteklemme...
  • Página 99 DW 45 18.0-EC 16 Dybdestop 22 Hus 17 Føringsskinne for skruebånd 23 Indstillingshjul for iskruningsdybde 18 Låseknap for skruelængde 24 Holder 19 Fastlåsningsknap 25 Håndtag 20 Fjeder 26 Føringsskakt for skruebånd 21 Visning for iskruningsdybde 27 Skruebit...
  • Página 100: Brugsanvisning

    DW 45 18.0-EC Brugsanvisning FORSIGTIG! Når akkuen ikke er i brug, skal kontakterne på den beskyttes. Løse metaldele kan ADVARSEL! kortslutte kontakterne, eksplosions- og Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde brandfare! på elværktøjet. Akkuens ladetilstand Inden ibrugtagning Ved tryk på knappen kan man på...
  • Página 101 DW 45 18.0-EC Sæt skruebitten i bitholderen (2.). Montering af skruemagasin:  Slip koblingen.  Anslagsbøsning Tryk på fastlåsningsknappen, og skub  slæden ind i føringen. Sæt anslagsbøsningen på gipsskrue-  maskinen. Træk anslagsbøsningen af gipsskrue-  maskinen. BEMÆRK For at løsne skruer, skal der ikke bruges Sæt skruemagasinet på...
  • Página 102 DW 45 18.0-EC Isætning af skruebånd Et trin (45°) på indstillingsbøsningen svarer til en ændring af skruedybden på 0,2 mm. En hel omdrejning (360°) på indstillingsbøs- ningen svarer altså til en ændring af skrue- dybden på 1,6 mm. BEMÆRK Begynd med en mindre skruedybde, for at beskytte de emner, der skal skrues fast, mod beskadigelser.
  • Página 103 DW 45 18.0-EC Indstilling af omdrejningsretning Tænd med indgreb FORSIGTIG! Omdrejningsretningen må kun ændres, når elværktøjet står helt stille. Tryk på kontakten og hold den fast (1.).  Tryk på låseknappen for at låse  afbryderen (2.). Sluk elværktøjet: Stil drejeretningsvælgeren i ønsket ...
  • Página 104 DW 45 18.0-EC Arbejdsanvisninger Løsning af skruer: 1. Sæt en passende skruebit i. FORSIGTIG! 2. Indstil drejeretningen (venstreløb). Pas på ikke at berøre det roterende hoved 3. Tag fat om elværktøjet med den ene på skruemaskinen. hånd og stil dig i arbejdsposition.
  • Página 105: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    DW 45 18.0-EC BEMÆRK Bortskaffelseshenvisninger Når den indstillede skruedybde er nået, ud- kobles motoren, skruebitten drejer sig ikke ADVARSEL! længere. Udtjent elværktøj skal gøres ubrugeligt før bortskaffelse: 7. Sluk for værktøjet, når iskruningen er netdrevet elværktøj ved at fjerne –...
  • Página 106: Overensstemmelse

    EN 62841 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Ansvarlig for det tekniske dossier: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Ansvarsudelukkelse Producenten og dennes repræsentant hæfter...
  • Página 107: Anvendte Symboler

    DW 45 18.0-EC Innhold Akkuet må ikke kastes på flammer. Det er fare for Anvendte symboler ....107 eksplosjo! Symbolene på apparatet ... 107 For din egen sikkerhet .
  • Página 108: Forskriftsmessig Bruk

    Hold hår, klær Denne akku skrutrekkeren for tørrbygg og hansker borte fra deler som beveger DW 45 18.0-EC er beregnet for seg. – profesjonelt bruk i industri og håndverk, Løse klær, smykker eller langt hår kan bli –...
  • Página 109: Støy Og Vibrasjon

    DW 45 18.0-EC Støy og vibrasjon Lyd- og svingningsverdiene er målt i henhold til EN 62841. Det målte A lydnivået på apparatet er typisk: – Lydtrykknivå L 71 dB(A); – Lydeffektnivå L 82 dB(A); – Usikkerhet K: 3 dB. Samlet svingningsverdi (ved skruene): –...
  • Página 110: Tekniske Data

    DW 45 18.0-EC Tekniske data DW 45 18.0-EC Type Akku skrutrekker for tørrbygg AP 18.0/2,5 Batteri AP 18.0/5,0 Tomgangsturtall 0-4500 Max. dreiemoment (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Verktøyopptak Innvendig sekskant Vekten er tilsvarende «EPTA-prosedyre 0,98 01/2003» (uten batteri) Vekt Batteri –...
  • Página 111: Et Overblikk

    DW 45 18.0-EC Et overblikk Anslagshylse Innskyvingssjakt for batteri Kobling Skrubit Spak for valg av dreieretning 10 Li-Ion-batteri (2,5 Ah eller 5,0 Ah) (Høyre-/venstreløp) 11 Utløserknapp for batteri Av/på-bryter med gassfunksjon 12 Batterinivåindikator Festeknapp 13 Festeskrue Håndtak 14 Bit-holder Arbeidslys...
  • Página 112 DW 45 18.0-EC 16 Dybdeanslag 22 Kasse 17 Styreskinne for skruebånd 23 Innstillingshjul for skrudybde 18 Innstillingsknapp for skruelengde 24 Holder 19 Låseknapp 25 Håndtak 20 Fjær 26 Spor for skruebånd 21 Indikator for skrudybde 27 Skrubit...
  • Página 113: Bruksanvisning

    DW 45 18.0-EC Bruksanvisning FORSIKTIG! Når batteriet ikke er i bruk, må kontaktene beskyttes. Løse metalldeler kan kortslutte ADVARSEL! kontaktene, det er da fare for eksplosjon Før alt arbeid på elektroverktøyet må og brann! batteriet tas ut av verktøyet. Batteriets ladenivå...
  • Página 114 DW 45 18.0-EC Anslagshylse Montere skruemagasinet: Trykk på låseknappen, og sett  glidestykket i føringen. Sett stopphylsen på gipsskutrekkeren.  Trekk stopphylsen fra gipsskrutrekkeren.  HENVISNING For løsning av skruene trenges ikke anslags-hylsen. Skruemagasin ADVARSEL! Før alt arbeid på elektroverktøyet må...
  • Página 115 DW 45 18.0-EC Sette inn skruebåndet En sprekk (45°) på innstillingshylsen tilsvarer en forandring av skrudybden på 0,2 mm. En fullstendig omdreining (360°) av innstil- lingshylsen tilsvarer altså en forandring på skrudybden på 1,6 mm. HENVISNING Begynn med en lavere innskrungsdybde, for å...
  • Página 116 DW 45 18.0-EC Still inn dreieretningen Slå på og låse FORSIKTIG! Dreieretningen må kun endres når elektro- verktøyet står stille. Trykk bryteren og hold den fast (1.).  Trykk låseknappen for å feste fast  bryteren (2.). Slå av elektroverktøyet: Sett bryteren for forvalg av ...
  • Página 117 DW 45 18.0-EC Arbeidstips Løsne skruene: 1. Sett inn passende skrubits. FORSIKTIG! 2. Still inn (venstre) dreieretningen. Grip ikke i det roterende skruhode. 3. Elektroverktøyet holdes med en hånd Anslagshylse i håndtaket mens du inntar arbeids- Innskruing av skruer: posisjonen.
  • Página 118: Vedlikehold Og Pleie

    DW 45 18.0-EC Reservedeler og tilbehør 6. Innkoples elektroverktøyet. Skruen blir skrudd inn i arbeidsstykket Rørekurver for forskjellige bruksområder og inntil den innstilte innskruingsdybden er ytterligere tilbehør finnes i katalogene fra nådd. produsenten. Kontroller innskruingsdybden, den kan Sprengskisser og reservedelslister finnes på...
  • Página 119: Transport

    "Tekniske data" stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 62841 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Ansvarlig for tekniske dokumenter: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Utelukkelse av ansvar Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader eller tapt vinning på...
  • Página 120: Teckenförklaring

    Kortslutningssäker säkerhets- måste omgående åtgärdas. transformator Avsedd användning Den batteridrivna gipsskruvdragaren Återladdningsbart litiumjonbat- DW 45 18.0-EC är avsedd teri – för användning inom industri och hantverk, – för att skruva fast gipsplattor, spån- och Skydda batteriet mot värme, fiberplattor på trä eller metall med t.ex.
  • Página 121: Särskilda Säkerhetsanvisningar

    Skruvmagasinet får endast användas Använd endast lämpliga skruvbälten tillsammans med följande batteridrivna  enligt avsnittet "Tekniska data". gipsskruvdragare: Vid användning av andra skruvar kan – DW 45 18.0-EC skruvmagasinet skadas. Säkerhetsanvisningar för Säkerhetsföreskrifter för hantering batteridriven gipsskruvdragare av batterier och skruvmagasin Öppna inte batteriet.
  • Página 122: Buller Och Vibrationer

    DW 45 18.0-EC Buller och vibrationer Buller- och svängningsvärdena har uppmätts enligt EN 62841. Maskinens A-uppmätta bullernivå under typiska förhållanden ger följande värden: – Ljudtrycksnivå L 71 dB(A); – Ljudeffektnivå L 82 dB(A); – Osäkerhet K: 3 dB. Sammanlagt svängningsvärde (vid skruvarna): –...
  • Página 123: Tekniska Data

    DW 45 18.0-EC Tekniska data DW 45 18.0-EC Batteridriven gipsskruvdragare AP 18.0/2,5 Batteri AP 18.0/5,0 Varvtal 0-4500 Max vridmoment (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Verktygshållare inv 6-kant Vikt motsvarande ”EPTA-procedur 0,98 01/2003” (utan batteri) Vikt batteri – AP 18.0/2,5 0,42 –...
  • Página 124: Översikt

    DW 45 18.0-EC Översikt Anslagshylsa Batterifack Koppling Skruvbit Varvriktningsställare 10 Litiumjonbatteri (2,5 Ah eller 5,0 Ah) (höger-/vänstergång) 11 Frigöringsknapp för batteri Brytare med accelerationsfunktion 12 Batteriets laddningsindikering Spärrf 13 Fästskruv e~åÇí~Ö 14 Bithållare Arbetsplatsbelysning 15 Bältesklämma...
  • Página 125 DW 45 18.0-EC 16 Djupanslag 22 Hus 17 Spår för skruvband 23 Inställningshjul för skruvdjup 18 Inställningsknapp för skruvlängd 24 Verktygshållare 19 Låsknapp 25 Handtag 20 Fjäder 26 Skruvbandsstyrning 21 Display för skruvdjup 27 Skruvbit...
  • Página 126: Bruksanvisning

    DW 45 18.0-EC Bruksanvisning VAR FÖRSIKTIG! Skydda batterikontakterna när elverktyget VARNING! inte används. Lösa metalldelar kan kortsluta kontakten, vilket innebär explosions- och Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför brandfara! arbeten på elverktyget. Batteriets laddningsnivå Före idrifttagning Packa upp elverktyget och motsvarande Genom att trycka på...
  • Página 127 DW 45 18.0-EC Sätt in en skruvbit i bitshållaren (2.). Sätta i skruvmagasin:  Släpp kopplingen.  Anslagshylsa Tryck på låsknappen och för in skenan  i spåret. Sätt dit anslagshylsan på gipsskruv-  dragaren. Ta av anslagshylsan från gipsskruv- ...
  • Página 128 DW 45 18.0-EC Sätta i skruvband Ett steg (45°) på inställningshylsan mots- varar en förändring av inskruvningsdjupet på 0,2 mm. Ett helt varv (360°) på inställningshylsan motsvarar alltså en förändring av inskruv- ningsdjupet på 1,6 mm. Börja med ett mindre inskruvningsdjup för att skydda arbetsstyckena mot...
  • Página 129 DW 45 18.0-EC Varvriktningsinställning Köra igång och spärra VAR FÖRSIKTIG! Rotationsriktningen får endast ändras när maskinen står stilla. Håll strömställaren intryckt (1.).  Tryck på spärren för att arretera  strömställaren (2.). Koppla från elverktyget: Ställ in rotationsriktningen i önskat läge: ...
  • Página 130 DW 45 18.0-EC Arbetsanvisningar Utskruvning: 1. Sätt i passande skruvbit. VAR FÖRSIKTIG! 2. Ställ in varvriktningen (vänster). Grip aldrig tag i det roterande 3. Grip elverktyget med en hand på hand- skruvdragarhuvudet. taget och inta arbetsställning. Anslagshylsa 4. Sätt skruvbiten på skruven som ska Inskruvning: lossas.
  • Página 131: Underhåll Och Skötsel

    DW 45 18.0-EC Skrotning och avfallshantering När det förinställda iskruvningsdjupet nås, kopplas drivningen från och skruvbiten VARNING! roterar inte längre. Gör förbrukade elverktyg obrukbara innan de avfallshanteras: 7. Stäng av elverktyget efter utförd skruv- Ta bort nätkabeln på nätdrivna elverktyg –...
  • Página 132: Försäkran Om Överens-Stämmelse

    EN 62841 enligt kraven i direktiven 2014/30/EU, 2006/42/EG och 2011/65/EU. Ansvarig för tekniska underlag: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder...
  • Página 133: Käytetyt Symbolit

    DW 45 18.0-EC Sisältö Älä altista akkua kuumuudelle, esim. pitkäaikaiselle auringon- valolle, tai tulelle. Käytetyt symbolit ....133 Räjähdysvaara! Symbolit koneessa ....133 Turvallisuusasiaa .
  • Página 134: Määräystenmukainen Käyttö

    DW 45 18.0-EC Määräystenmukainen käyttö  Käytä sopivaa vaatetusta. Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, Akku-väliseinäruuvain DW 45 18.0-EC on vaatteet ja käsineet poissa liikkuvista tarkoitettu osista. Ó ammattikäyttöön teollisuudessa ja Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset työpajoissa,...
  • Página 135: Melu Ja Tärinä

    DW 45 18.0-EC Melu ja tärinä Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 62841 mukaan. Koneen A-painotettu melutaso on tyypillisesti: Ó Äänenpainetaso L 71 dB(A); Ó Äänitehotaso L 82 dB(A); Ó Epävarmuus K: 3 dB. Tärinän kokonaisarvo (ruuvattaessa): Ó Päästöarvo a <2,5 m/s...
  • Página 136: Tekniset Tiedot

    DW 45 18.0-EC Tekniset tiedot DW 45 18.0-EC Konetyyppi Akku-väliseinäruuvain AP 18.0/2,5 Akku AP 18.0/5,0 Kierrosnnopeus 0-4500 Max. vääntömomentti (kova/pehmeä) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Työkalun kiinnitys kuusiokolo Paino ”EPTA-menetelmän 01/2003” mukaan 0,98 (ilman akku) Paino akku - AP 18.0/2,5 0,42 - AP 18.0/5,0...
  • Página 137: Kuva Koneesta

    DW 45 18.0-EC Kuva koneesta Rajoitinholkki Akkulokero Kytkin Ruuvauskärki Pyörimissuunnan valintavipu Litiumioniakku (2,5 Ah tai 5,0 Ah) (oikealle/vasemmalle) Akun lukituksen vapautuspainike Käynnistyskytkin Akun tilanäyttö Salpanuppi Kiinnitysruuvi Käsikahva Ruuvauskärjenpidin Työvalo Vyökiinnike...
  • Página 138 DW 45 18.0-EC Syvyysrajoitin Kotelo Ruuvinauhan ohjainkisko Ruuvaussyvyyden säätöpyörä Ruuvipituuden salpanuppi Kiinnityskohta Lukitusnuppi Käsikahva Jousi Ruuvinauhan ohjainkuilu Ruuvaussyvyyden näyttö Ruuvauskärki...
  • Página 139: Käyttöohjeet

    DW 45 18.0-EC Käyttöohjeet VARO! Kun akku ei ole käytössä, suojaa sen virtanavat. Irtonaiset metallikappaleet voivat VAROITUS! oikosulkea virtanavat. Tällöin on räjähdys- Irrota akku laitteesta ennen kaikkia ja tulipalovaara! sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Akun varaustila Ennen käyttöönottoa  Painiketta painamalla voi tarkastaa akun varaustilan sitä...
  • Página 140 DW 45 18.0-EC Rajoitinholkki Ruuvilippaan kiinnitys:  Paina lukitusnuppia ja työnnä kelkka ohjaimeen.  Kiinnitä rajoitinholkki väliseinäruuvaimeen.  Vedä rajoitinholkki irti väliseinäruuvaimesta. OHJE Rajoitinholkkia ei tarvita ruuvien irrottamiseen. Ruuvilipas VAROITUS!  Aseta ruuvilipas väliseinäruuvaimeen. Irrota akku laitteesta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
  • Página 141 DW 45 18.0-EC Ruuvinauhan asettaminen paikalleen Kun säätöholkkia kierretään yhden lukitus- asennon (45°) verran ruuvaussyvyys muuttuu 0,2 mm. Kun säätöholkkia kierretään koko kierros (360°), ruuvaussyvyys muuttuu 1,6 mm. OHJE Aloita valitsemalla pienempi ruuvaussyvyys, vältyt työstettävien kappaleiden vaurioitu-miselta. Ruuvilipas VARO!  Aseta ruuvinauha paikalleen alhaaltapäin.
  • Página 142: Pyörimissuunnan Valinta

    DW 45 18.0-EC Pyörimissuunnan valinta Kytkeminen päälle lukitustoimintoa käyttäen VARO! Vaihda pyörimissuuntaa vain sähkötyökalun ollessa pysäytettynä.  Paina kytkintä ja pidä se pohjaan painettunan (1.).  Lukitse käynnistyskytkin painamalla lukitusnuppia (2.). Sähkötyökalun poiskytkentä:  Aseta suunnanvaihtokytkin sopivaan asentoon: – Vasemmalle: vastapäivään...
  • Página 143 DW 45 18.0-EC Työohjeita Ruuvien avaaminen: 1. Kiinnitä sopiva ruuvauskärki. VARO! 2. Valitse pyörimissuunta (vasemmalle). Älä koske pyörivään ruuvinkantaan. 3. Pidä toisella kädellä kiinni Rajoitinholkki sähkötyökalun takakahvasta ja asetu työasentoon. Ruuvien kiinnitys: 4. Aseta ruuvauskärki irrotettavan ruuvin kantaan. Kytke sähkötyökalu päälle kytkintä...
  • Página 144: Huolto Ja Hoito

    DW 45 18.0-EC Kierrätysohjeita OHJE Saavutettaessa asetettu ruuvaussyvyys voimansiirto kytkeytyy irti, ruuvauskärki VAROITUS! lakkaa pyörimästä. Käytetyt sähkötyökalut on ennen 7. Kun lopetat ruuvaamisen, pysäytä hävittämistä tehtävä käyttökelvottomiksi: sähkötyökalu. irrottamalla verkkojohto Ó verkkokäyttöisistä sähkötyökaluista, Töiden jälkeen: irrottamalla akku akkukäyttöisistä Ó 8. Aseta pyörimissuunnan valitsin (3) sähkötyökaluista.
  • Página 145: Kuljetus

    ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote on seuraavien standardien tai ohjeellisten asiakirjojen mukainen: EN 62841 direktiivien 2014/30/EU, 2006/42/EY ja 2011/65/EU määräysten mukaisesti. Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 146: Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα

    DW 45 18.0-EC Περιεχόμενα Προστατέψτε τον συσσωρευτή από τη ζέστη, π. χ. επίσης από διαρκή ηλιακή ακτινοβολία, και Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..146 φωτιά. Σύμβολα στο μηχάνημα ... . 146 Υπάρχει...
  • Página 147: Αρμόζουσα Χρήση

    Αρμόζουσα χρήση βραχυπρόθεσμα μεγάλες ροπές αντίδρασης. Το κατσαβίδι μπαταρίας, ξηράς δόμησης  Ασφαλίζετε το κατεργαζόμενο τεμάχιο. DW 45 18.0-EC προορίζεται Το κατεργαζόμενο τεμάχιο που συγκρα- Ó για την επαγγελματική χρήση στη τείται με διατάξεις τάνυσης ή μέγγενη βιομηχανία και βιοτεχνία, κρατιέται...
  • Página 148: Θόρυβος Και Κραδασμός

    DW 45 18.0-EC ΠΡΟΣΟΧΗ!  Σε περίπτωση ζημιάς ή μη ενδεδειγμένης χρήσης της μπαταρίας μπορούν να Οι τιμές μέτρησης που δίνονται ισχύουν για δημιουργηθούν ατμοί. Φροντίστε για νέα μηχανήματα. Στην καθημερινή χρήση φρέσκο αέρα και σε περίπτωση αλλάζουν οι τιμές θορύβων και κραδασμών.
  • Página 149: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    DW 45 18.0-EC Τεχνικά χαρακτηριστικά DW 45 18.0-EC Κατσαβίδι μπαταρίας, Τύπος συσκευή ξηράς δόμησης AP 18.0/2,5 Μπαταρία AP 18.0/5,0 Αριθμός στροφών στο ρελαντί 0-4500 Μέγ. ροπή στρέψης (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Υποδοχή εργαλείου Κλειδί Allen Βάρος σύμφωνα με «EPTA-procedure 0,98 01/2003»...
  • Página 150: Με Μια Ματιά

    DW 45 18.0-EC Με μια ματιά Κάλυκας οριοθέτησης Υποδοχή μπαταρίας Υποδοχή Μύτη βιδών Μοχλός για την επιλογή της Μπαταρία ιόντων λιθίου κατεύθυνσης λειτουργίας (2,5 Ah ή 5,0 Ah) (περιστροφή προς τα δεξιά/ Πλήκτρο απομανδάλωσης μπαταρίας περιστροφή προς τα αριστερά) Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας...
  • Página 151 DW 45 18.0-EC Οριοθέτης βάθους Περίβλημα Ράγα οδήγησης για ιμάντα βιδών Ρυθμιστικός τροχός για βάθος βιδώματος Κουμπί ακινητοποίησης για μήκος βιδών Υποδοχή Κουμπί ασφάλισης Χειρολαβή Ελατήριο Κοιλότητα υποδοχής για ιμάντα βιδών Ένδειξη για βάθος βιδώματος Μύτη βιδών...
  • Página 152: Οδηγίες Χρήσης

    DW 45 18.0-EC Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. Πριν τη θέση σε λειτουργία  Ξεπακετάτερε τον στιλβωτή και ελέγξτε τον για την πληρότητα της παράδοσης και τυχόν ζημιές από τη μεταφορά.
  • Página 153 DW 45 18.0-EC Εισαγωγή εργαλείων Γεμιστήρας ταχυβιδωτήρας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μύτη βιδών Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό ΠΡΟΣΟΧΗ! εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη Πριν από όλες τις εργασίες στο ηλεκτρικό...
  • Página 154 DW 45 18.0-EC Αλλαγή βάθους βιδώματος Αποσυναρμολόγηση γεμιστήρα ταχυβιδωτήρα: Κάλυκας Οριοθέτησης ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από όλες τις εργασίες στο ηλεκτρικό εργαλείο ρυθμίστε τον μοχλό για την επιλογή της κατεύθυνσης περιστροφής (3) στη μεσαία θέση.  Αλλάξτε το βάθος βιδώματος περιστρέφοντας τον κάλυκα τερματισμού...
  • Página 155 DW 45 18.0-EC  Ρυθμίστε τον διακόπτη προεπιλογής κατεύθυνσης περιστροφής στην απαιτούμενη θέση: – Αριστερά: αντίθετα στη φορά των δεικτών του ρολογιού (λύσιμο βιδών) – Δεξιά: στη φορά των δεικτών του ρολογιού (βίδωμα βιδών) Θέση του ηλεκτρικού εργαλείου σε λειτουργία...
  • Página 156 DW 45 18.0-EC Θέτετε το ηλεκτρικό μηχάνημα εκτός 1. Τοποθετήστε την κατάλληλη κατσαβιδό- λειτουργίας: λαμα. 2. Ρυθμίστε το βάθος βιδώματος. 3. Ρυθμίστε την κατεύθυνση περιστροφής (δεξιά). 4. Πιάστε το ηλεκτρικό εργαλείο με το ένα χέρι στη χειρολαβή και πάρτε τη θέση...
  • Página 157: Συντήρηση Και Φροντίδα

    DW 45 18.0-EC ΥΠΟΔΕΙΞΗ 5. Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο με Όταν επιτευχθεί το προρυθμισμένο βάθος πίεση στον διακόπτη (χωρίς ασφάλιση). βιδώματος γίνεται απόζευξη της κίνησης, η Η βίδα λύνεται. κατσαβιδόλαμα δεν περιστρέφεται πλέον. 6. Μετά το ξεβίδωμα της βίδας αφήστε...
  • Página 158: Υποδείξεις Απόσυρσης

    μογή της στο εθνικό δίκαιο, τα άχρηστα 2014/30/EE, 2006/42/EK, 2011/65/EE. ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται Υπεύθυνος για τεχνικά έγγραφα: χωριστά και να οδηγούνται σε φιλική προς FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D το περιβάλλον επαναξιοποίηση. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Ανάκτηση πρώτων υλών αντί απόρριψης αποβλήτων.
  • Página 159: Kullanılan Semboller

    DW 45 18.0-EC İçindekiler Aküyü ısıdan ve örneğin sürekli güneş ışınına maruz kalmaktan ve ateşten koruyun. Kullanılan semboller ....159 Cihaz üzerindeki sembolle ..159 Patlama tehlikesi mevcuttur! Kendi güvenliğiniz için .
  • Página 160 DW 45 18.0-EC Amaca uygun kullanı  Elektrikli el aletini bir yere yerleştirmeden önce tamamen durmasını bekleyin. Akülü alçıpan matkabı DW 45 18.0-EC Alet ucu bir yere takılabilir ve elektrikli el aşağıdaki kullanımlar için tasarlanmıştır aletinin kontrolünüzden çıkmasına neden Ó Endüstri ve zanaat sektöründe ticari olabilir.
  • Página 161: Ses Ve Vibrasyon

    DW 45 18.0-EC  Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin Cihazı kullanan kişinin titreşimlerin etkisine nesneler veya dıştan kuvvet uygulamaları karşı korunması için, ek güvenlik önlemleri aküde hasara neden olabilir. alın, örneğin: Elektrikli aletlerin ve çalışma Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü...
  • Página 162: Teknik Özellikler

    DW 45 18.0-EC Teknik özellikler DW 45 18.0-EC Cihaz tipi Şarjlı alçıpan tornavidası AP 18.0/2,5 Akü AP 18.0/5,0 Rölanti devir sayısı 0-4500 Maks. tork (Yumuşak/Sert) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Uç girişi İçten altıgen Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e 0,98 (kablosuz) Ağırlık akü...
  • Página 163: Genel Bakış

    DW 45 18.0-EC Genel bakış Dayanma kovanı Akü için sürgülü yerleştirme yuvası Kavrama Vidalama ucu Dönüş yönünü değiştirme kolu Lityum İyon akü (2,5 Ah veya 5,0 Ah) (sağa/sola dönüş) Akü için kilit açma tuşu Gaz verme fonksiyonlu açma/kapama Akü durumu göstergesi şalteri...
  • Página 164 DW 45 18.0-EC Derinlik durdurma düzeneği Gövde Vidalama şeridi için kılavuz rayı Vidalama derinliği ayarlama düğmesi Vidalama uzunluğu için sabitleme Yuva düğmesi Tutamak Kilitleme düğmesi Vidalama şeridi için kılavuz yuvası Vidalama ucu Vidalama derinliği göstergesi...
  • Página 165: Kullanma Kılavuzu

    DW 45 18.0-EC Kullanma kılavuzu DIKKAT! Kullanılmadığı zamanlarda akülerin kontaklarını koruyun. Gevşek metal parçalar UYARI! kontaklarda kısa devreye neden olabilir, Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan patlama ve yangın tehlikesi oluşturur! önce aletin aküsü çıkarılmalıdır. Akünün şarj durumu Cihazı kullanmaya başlamadan ...
  • Página 166 DW 45 18.0-EC Dayanma kovanı Cıvata kutusunun montajı:  Kilitleme düğmesine basın ve kızakları kılavuza itin.  Dayanma kovanını kuru vidalama makinesine takın.  Dayanma kovanını kuru vidalama makinesinden çekip çıkartın. BİLGİ Cıvataları çözmek için dayanma kovanına gerek yoktur. Cıvata kutusu ...
  • Página 167 DW 45 18.0-EC Vidalama şeridi kullanımı Ayar kovanının bir kilidi (45°) 0,2 mm'lik bir vidalama derinliği değişikliğine karşılık gelir. Ayar kovanının tam tur çevrilmesi (360°) 1,6 mm'lik bir vidalama derinliği değişikliğine karşılık gelir. BİLGİ Vidalanacak iş parçalarını hasara karşı korumak için daha düşük bir vida derinliği ile başlayın.
  • Página 168 DW 45 18.0-EC Dönüş yönünü ayarlayın Kilitleme ile açmak DIKKAT! Dönüş yönünü sadece elektrikli el aleti dururken değiştirin.  Şaltere bastırın ve şalteri basılı tutun (1.).  Ayar düğmesine basın ve vidalama uzunluğunu manuel olarak ayarlayın (2.). Elektrikli el aletini kapatın: ...
  • Página 169 DW 45 18.0-EC Çalışma bilgileri Cıvataların sökülmesi: 1. Uygun vidalama ucu kullanılmalıdır. DIKKAT! 2. Dönüş yönünü (sol) ayarlayın. Rotasyonlu vidalama kafasına dokunmayın. 3. Elektrikli el aletini bir elinizle tutamaktan Dayanma kovanı tutun ve çalışma pozisyonuna getirin. Vidalama: 4. Vidalama ucunu çözülecek olarak cıvataya takın.
  • Página 170: Bakım Ve Muhafaza

    DW 45 18.0-EC İmha bilgileri BİLGİ Önceden ayarlanmış vidalama derinliğine ulaşıldığında tahrik bağlantısı çözülür, UYARI! vidalama ucu artık dönmez. Kullanım ömrü dolan elektrikli el aletleri imha 7. Vidalama işlemi bittikten sonra elektrikli öncesinde kullanılamaz hale getirilmelidir: el aletini kapatın. şebeke elektriğiyle çalışan elektrikli el Ó...
  • Página 171: Taşıma

    ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz: 2014/30/AB, 2006/42/AT, 2011/65/AB direktiflerinde bildirilen koşullara istinaden EN 62841. Teknik belgelerden sorumlu: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 172: Zastosowane Symbole

    DW 45 18.0-EC Spis treści Akumulator należy chronić przed ciepłem, np. przed ciągłym działaniem promieni Zastosowane symbole ... . . 172 słonecznych oraz ogniem. Symbole na urządzeniu ... . 172 Zagraża niebezpieczeństwo...
  • Página 173: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    że metalowe elementy Akumulatorowa wkrętarka do płyt gipsowo- urządzenia znajdą się również pod kartonowych DW 45 18.0-EC przeznaczona napięciem, i poprzez to doprowadzić jest do porażenia prądem elektrycznym. Ó do profesjonalnego zastosowania w ...
  • Página 174: Poziom Hałasu I Drgań

    DW 45 18.0-EC Wskazówki bezpieczeństwa Poziom hałasu i drgań w zakresie postępowania Wartości poziomu hałasu i drgań określone z akumulatorami zostały zgodnie z normą EN 62841.  Nie otwierać akumulatora. Istnieje Poziom hałasu wywołanego przez niebezpieczeństwo zwarcia. urządzenie zmierzony na stanowisku ...
  • Página 175: Dane Techniczne

    DW 45 18.0-EC Proszę wprowadzić dodatkowe środki utrzymanie dłoni w cieple, odpowiednia bezpieczeństwa w celu ochrony organizacja procesów roboczych. użytkownika przed oddziaływaniem drgań, OSTROŻNIE! jak na przykład: przegląd i konserwacja Przy ciśnieniu akustycznym powyżej urządzeń elektrycznych i wyposażenia, 85 dB(A) zakładać ochronniki słuchu.
  • Página 176: Opis Urządzenia

    DW 45 18.0-EC Opis urządzenia Tulejka ogranicznika Uchwyt akumulatora Sprzęgło Końcówka do wkrętarki Dźwignia wyboru kierunku obrotów Akumulator litowo-jonowy (2,5 Ah lub 5,0 Ah) (bieg prawy/lewy) Przycisk odblokowania akumulatora Włącznik/wyłącznik z funkcją zwiększania obrotów Wskaźnik naładowania akumulatora Przycisk ustalający Śruba mocująca Uchwyt Uchwyt do końcówek...
  • Página 177 DW 45 18.0-EC Ogranicznik głębokości Obudowa Prowadnica pasa ze śrubami Pokrętło głębokości wkręcania Przycisk ustalający długość śruby Mocowanie Przycisk blokujący Uchwyt Sprężyna Kanał prowadzący pasa ze śrubami Wskaźnik głębokości wkręcania Końcówka do wkrętarki...
  • Página 178: Instrukcja Obsługi

    DW 45 18.0-EC Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. Przed uruchomieniem  Rozpakować narzędzie elektryczne i wyposażenie, sprawdzić kompletność OSTROŻNIE! zakresu dostawy i czy nie nastąpiły W przypadku nieużywania styki uszkodzenia podczas transportu.
  • Página 179 DW 45 18.0-EC Zakładanie narzędzi Magazynek wkrętów OSTRZEŻENIE! Końcówka do wkrętarki Przed przystąpieniem do jakichkolwiek OSTRZEŻENIE! prac przy elektronarzędziu należy wyjąć Przed przystąpieniem do jakichkolwiek akumulator z urządzenia. prac przy elektronarzędziu należy wyjąć OSTROŻNIE! akumulator z urządzenia. Przed przystąpieniem do wszelkich prac OSTROŻNIE!
  • Página 180 DW 45 18.0-EC Zmiana głębokości wkręcania Demontaż magazynka śrub: Tulejka ogranicznika OSTROŻNIE! Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy narzędziu elektrycznym należy ustawić dźwignię wyboru kierunku obrotów (3) w pozycji środkowej.  Zmienić głębokość wkręcania, obracając tuleją oporową ogranicznika głębokości wkręcania.
  • Página 181 DW 45 18.0-EC  Regulator kierunku obrotów ustawić w odpowiedniej pozycji: – W lewo:w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (odkręcanie śrub) – W prawo:w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (wkręcanie śrub) Włączanie narzędzia elektrycznego Włączanie bez blokady  Nacisnąć przycisk ustalający i ręcznie ustawić...
  • Página 182 DW 45 18.0-EC Wyłączanie urządzenia elektrycznego: 4. Chwycić narzędzie elektryczne jedną ręką za uchwyt i przyjąć pozycję roboczą. 5. Nałożyć wkręt na końcówkę wkrętaka. Wkręt trzymany jest siłą magnesu. 6. Przycisnąć koniec wkrętu do materiału przeznaczonego do przykręcenia i przy- trzymać, aż...
  • Página 183: Przegląd, Konserwacja I Pielęgnacja

    DW 45 18.0-EC Przegląd, konserwacja Magazynek wkrętów i pielęgnacja Wkręcanie śrub: OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia OSTROŻNIE! Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy narzędziu elektrycznym należy ustawić dźwignię wyboru kierunku obrotów (3) w pozycji środkowej.
  • Página 184: Wskazówki Dotyczące Usuwania Opakowania I Zużytego Urządzenia

    Odzyskiwanie surowców zamiast 2006/42/WE, 2011/65/UE. utylizacji odpadów. Odpowiedzialny za dokumentację techniczną: Zużyte urządzenie, wyposażenie FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D i opakowanie należy oddać w punkcie zbioru Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr surowców wtórnych, aby umożliwić utylizację zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
  • Página 185: Használt Szimbólumok

    DW 45 18.0-EC Tartalom Védje az akkut a melegtől, pl. tartós napsugárzástól és a tűztől is. Használt szimbólumok ... . 185 Robbanásveszély áll fenn! Szimbólumok a készüléken ..185 Az Ön biztonsága érdekében .
  • Página 186: Rendeltetésszerű Használat

    DW 45 18.0-EC Rendeltetésszerű használat  Mielőtt leteszi az elektromos szerszámot, várja meg, míg leáll. Az DW 45 18.0-EC szárazépítési A betétszerszám elakadhat, és ez az csavarozógép a következő alkalmazásokra elektromos szerszám feletti ellenőrzés készült elvesztéséhez vezethet. Ó iparszerű felhasználás az iparban és ...
  • Página 187: Különleges Biztonsági Szabályok

    DW 45 18.0-EC  Csak a gyártó által ajánlott Ez jelentősen megnövelheti a rezgéster- töltőberendezéssel töltse az helést a munkavégzés teljes időtartama akkumulátorokat. Ha egy bizonyos fajta alatt. A rezgésterhelés pontos akkumulátorhoz való töltőberendezéssel megbecsüléséhez azokat az időket is másfajta akkumulátort tölt, tűzveszély áll figyelembe kell venni, melyekben a készü-...
  • Página 188: Műszaki Adatok

    DW 45 18.0-EC Műszaki adatok DW 45 18.0-EC Akkus szárazépítési Készülék típusa csavarozógép AP 18.0/2,5 Akkumulátor AP 18.0/5,0 Üresjárati fordulatszám 0-4500 Max. forgatónyomaték (lágy/kemény) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Szerszámbefogó belső hatlap A súlya a „01/2003 EPTA-eljárásnak” 0,98 megfelelő (akku nélkül) Súly, 2,5 Ah-s akku...
  • Página 189: Áttekintés

    DW 45 18.0-EC Áttekintés Ütközőhüvely Nyílás az akkumulátor behelyezéséhez Csatlakozó Csavarbehajtó bit Forgásirány-választó kar Li-ion akku (2,5 Ah vagy 5,0 Ah) (jobbra-/balra forgás) Az akku kioldógombja Be-/kikapcsoló gomb fordulatszám- Az akku állapotjelzője szabályozóval Rögzítőcsavar Rögzítő gomb Bittartó Kézi fogantyú Övcsipesz...
  • Página 190 DW 45 18.0-EC Mélységütköző Ház Vezetősín szalagtáras csavarokhoz Becsavarozási mélység állítókereke Csavarhossz-rögzítőgomb Befogó Reteszelőgomb Kézi fogantyú Rugó Vezetőakna szalagtáras csavarokhoz Becsavarozási mélység kijelzője Csavarbehajtó bit...
  • Página 191: Használati Útmutató

    DW 45 18.0-EC Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Üzembe helyezés előtt  Az elektromos szerszámot és a tartozékokat ki kell csomagolni, és VIGYÁZAT! ellenőrizni kell a szállítmány teljességét Ha nem használja, védje az akkumulátor és a szállítási sérüléseket.
  • Página 192 DW 45 18.0-EC A szerszámok behelyezése Csavartár FIGYELMEZTETÉS! Csavarbehajtó bit Az elektromos kéziszerszámon végzett FIGYELMEZTETÉS! munkák előtt az akkumulátort ki kell venni Az elektromos kéziszerszámon végzett a készülékből. munkák előtt az akkumulátort ki kell venni VIGYÁZAT! a készülékből. Az elektromos szerszámon végzendő...
  • Página 193 DW 45 18.0-EC A becsavarási mélység módosítása Csavartár leszerelése: Ütközőhüvely VIGYÁZAT! Az elektromos szerszámon végzendő minden munka előtt a forgásirány-választó kart (3) középhelyzetbe kell állítani.  A becsavarozás mélységét a becsavarozási mélységütköző ütközőhüvelyének forgatásával módosíthatja. – Jobbra forgatás: a becsavarási ...
  • Página 194 DW 45 18.0-EC  Állítsa a forgásirány-váltókapcsolót a szükséges pozícióba: – Bal: az óramutató járásával ellentétes irányba (csavar kicsavarása) – Jobb: az óramutató járásával meg- egyező irányba (csavarokat behajtása) Az elektromos szerszám bekapcsolása Bekapcsolás rögzítés nélkül  Nyomja meg a rögzítőgombot, és kézzel állítsa be a csavarhosszt.
  • Página 195 DW 45 18.0-EC Az elektromos szerszám kikapcsolása: 4. Fogja meg az elektromos szerszámot egyik kezével a markolatnál, és vegye fel a munkapozíciót. 5. Helyezze a csavart a csavarozó bitre. A csavart mágneses erő tartja meg. 6. Nyomja a csavar hegyét a csavarozni kívánt munkadarabhoz annyira, hogy...
  • Página 196: Karbantartás És Ápolás

    DW 45 18.0-EC Karbantartás és ápolás Csavartár Csavarok behajtása: FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből VIGYÁZAT! Az elektromos szerszámon végzendő minden munka előtt a forgásirány-választó kart (3) középhelyzetbe kell állítani. Tisztítás VIGYÁZAT! Sűrített levegővel végzett tisztítási...
  • Página 197: Szállítás

    2011/65/EU irányelvek rendelkezései iránymutatása szerint az elhasznált szerint. elektromos szerszámokat elkülönítve kell A műszaki dokumentációkért felelő személy: gyűjteni, és gondoskodni kell FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D a környezetkímélő módon történő újrahasznosításukról. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Nyersanyag visszanyerése a hulladék ártalmatlanítása helyett..
  • Página 198: Použité Symboly

    DW 45 18.0-EC Obsah Neházejte akumulátory do ohně. Nebezpečí výbuchu! Použité symboly ....198 Symboly na nářadí ....198 Pro Vaši bezpečnost .
  • Página 199: Stanovené Použití

    Stanovené použití  Držte elektrické nářadí pevně. Při utahování a povolování šroubů mohou Akumulátorový šroubovák pro suchou krátkodobě vznikat velké reakční montáž DW 45 18.0-EC je určen momenty. Ó pro živnostenské použití v průmyslu a  Zabezpečte obrobek. řemesle, Obrobek držený upínacími zařízeními Ó...
  • Página 200: Hlučnost A Vibrace

    DW 45 18.0-EC  Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, Pro přesné odhadnutí kmitavého namáhání která je doporučena výrobcem. Pro se mají také zohlednit doby, ve kterých je nářadí vypnuto nebo sice běží, ale ve nabíječku, která je vhodná pro určitý druh skutečnosti se nepoužívá.
  • Página 201: Technické Údaje

    DW 45 18.0-EC Technické údaje DW 45 18.0-EC Akumulátorový šroubovák Typ nářadí pro suchou montáž AP 18.0/2,5 Akumulátor AP 18.0/5,0 Otáčky naprázdno 0-4500 Max. krouticí moment (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Uchycení nástroje Vnitřní šestihran Hmotnost podle „EPTA procedury 01/2003“...
  • Página 202: Na První Pohled

    DW 45 18.0-EC Na první pohled Dorazové pouzdro Nabíjecí šachta pro akumulátor Spojka Šroubovací bit Páčka pro volbu směru otáčení Akumulátor Li-Ion (2,5 Ah nebo 5,0 Ah) (pravý/levý chod) Odjišťovací tlačítko akumulátoru Ukazatel stavu akumulátoru Vypínač zap/vyp s funkcí zvyšování...
  • Página 203 DW 45 18.0-EC Hloubkový doraz Těleso brusky Vodicí lišta pro pás šroubů Nastavovací kolečko pro hloubku šroubování Aretační tlačítko pro délku šroubů Upínání Blokovací tlačítko Rukojeť Pružina Vodicí šachta pro pás šroubů Ukazatel hloubky šroubování Šroubovací bit...
  • Página 204: Návod K Použití

    DW 45 18.0-EC Návod k použití POZOR! Při nepoužívání chraňte kontakty akumulátoru. Volné kovové části mohou VAROVÁNÍ! kontakty zkratovat, hrozí nebezpečí Před prováděním veškerých prací na výbuchu a požáru! elektrickém nářadí vyjměte z nářadí Stav nabití akumulátoru akumulátor.  Stisknutím tlačítka lze pomocí LED Před uvedením do provozu...
  • Página 205 DW 45 18.0-EC  Nasaďte šroubovací bit do uchycení Montáž zásobníku šroubů: bitu (2.).  Povolte spojku. Dorazové pouzdro  Stiskněte blokovací tlačítko a zasuňte saně do vedení.  Nasaďte dorazovou objímku na šroubovák pro suché stavby.  Odtáhněte dorazovou objímku ze šroubováku pro suché...
  • Página 206 DW 45 18.0-EC Nasazení pásu šroubů Aretace (45°) nastavovacího pouzdra odpovídá změně hloubky šroubování 0,2 mm. Jedna celá otáčka (360°) nastavovacího pouzdra tedy odpovídá změně hloubky šroubování 1,6 mm. UPOZORNĚNÍ Začněte s menší hloubkou šroubování, abyste sešroubované obrobky chránili před poškozením.
  • Página 207 DW 45 18.0-EC Nastavení směru otáčení Zapnutí s aretací POZOR! Směr otáčení měňte pouze při klidovém stavu elektrického nářadí.  Stiskněte vypínač a držte jej stisknutý (1.).  Stiskněte aretační tlačítko, abyste vypínač zaaretovali (2.). Vypnutí elektrického nářadí:  Nastavení přepínače předvolby směru otáčení...
  • Página 208: Pracovní Pokyny

    DW 45 18.0-EC Pracovní pokyny Povolování šroubů: 1. Nasaďte vhodný šroubovací bit. POZOR! 2. Nastavte směr otáčení (vlevo). Nesahejte na rotující hlavu šroubováku. 3. Uchopte elektrické nářadí jednou rukou Dorazové pouzdro za rukojeť a zaujměte pracovní polohu. 4. Nasaďte šroubovací bit na povolovaný...
  • Página 209: Údržba A Ošetřování

    DW 45 18.0-EC UPOZORNĚNÍ Pokyny pro likvidaci Při dosažení přednastavené hloubky šroubování se pohon odpojí, šroubovací bit VAROVÁNÍ! se již netočí. Následujícím způsobem zajistěte, aby 7. Po ukončení šroubovacího procesu elektrické nářadí, které dosloužilo, bylo elektrické nářadí vypněte. nepoužitelné: Po ukončení práce: u síťového elektrického nářadí...
  • Página 210: Prohlášení O Shodě

    že výrobek popsaný v části „Technické údaje“ je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 62841 podle ustanovení směrnic 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Zodpovědný za technické podklady: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vyloučení odpovědnosti Výrobce a jeho zástupce neručí...
  • Página 211: Použité Symboly

    DW 45 18.0-EC Obsah Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. tiež pred stálym slnečným žiarením a Použité symboly ....211 ohňom. Symboly na náradí ....211 Hrozí...
  • Página 212  Zabezpečte obrobok. Obrobok, ktorý je uchytený upínacími Akumulátorový skrutkovač pre suchú zariadeniami alebo vo zveráku, je držaný montáž DW 45 18.0-EC je určený spoľahlivejšie ako Vašou rukou. Ó na živnostenské nasadenie v priemysle  Skôr ako elektrické náradie odložíte, a remeslníctve,...
  • Página 213: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny

    DW 45 18.0-EC  Akumulátory nabíjajte len v takých Pre presný odhad kmitavého namáhania by nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v Ak nabíjate nabíjačkou určenou pre určitý...
  • Página 214: Technické Údaje

    DW 45 18.0-EC Technické údaje DW 45 18.0-EC Akumulátorový skrutkovač Typ náradia pre suchú montaž AP 18.0/2,5 Akumulátor AP 18.0/5,0 Otáčky chodu naprázdno 0-4500 Max. krútiaci moment (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Uchytenie nástroja vnútorný šesťhran Hmotnosť podľa „EPTA-procedure 01/2003“...
  • Página 215: Na Prvý Pohľad

    DW 45 18.0-EC Na prvý pohľad Dorazové puzdro Nabíjacia šachta pre akumulátor Spojka Skrutkovací hrot Páčka pre voľbu smeru otáčania Lítium-iónový akumulátor (2,5 Ah alebo 5,0 Ah) (pravý/ľavý chod) Odisťovacie tlačidlo pre akumulátor Vypínač zap/vyp s funkciou Indikácia stavu akumulátora zvyšovania otáčok...
  • Página 216 DW 45 18.0-EC Hĺbkový doraz Teleso brúsky Vodiaca lišta pásu skrutiek Nastavovacie koliesko hĺbky skrutkovania Aretačné tlačidlo pre dĺžku skrutiek Upínanie Blokovacie tlačidlo Rukoväť Pružina Vodiaca šachta pásu skrutiek Ukazovateľ hĺbky skrutkovania Skrutkovací hrot...
  • Página 217: Návod Na Použitie

    DW 45 18.0-EC Návod na použitie POZOR! Pri nepoužívaní chráňte kontakty akumulátora. Voľné kovové diely môžu VAROVANIE! kontakty skratovať hrozí nebezpečenstvo Pred všetkými prácami na elektrickom výbuchu a požiaru! náradí vyberte akumulátor z náradia. Stav nabitia akumulátora Pred uvedením do prevádzky ...
  • Página 218 DW 45 18.0-EC  Nasaďte skrutkovací bit do uchytenia Montáž zásobníka skrutiek: bitu (2.).  Povoľte spojku. Dorazové puzdro  Stlačte blokovacie tlačidlo a zasuňte sane do vedenia.  Nasaďte dorazovú objímku na skrutkovač na suché stavby.  Odtiahnite dorazovú objímku zo skrutkovača na suché...
  • Página 219 DW 45 18.0-EC Nasadenie pásu skrutiek Blokovanie (45°) nastavovacieho puzdra zodpovedá zmene håbky zaskrutkovania 0,2 mm. Jedna celá otáčka (360°) nastavovacieho puzdra zodpovedá teda zmene håbky zaskrutkovania 1,6 mm. UPOZORNENIE Začnite s menšou håbkou zaskrutkovania, aby ste zoskrutkované obrobky chránili pred poškodením.
  • Página 220: Nastavenie Smeru Otáčania

    DW 45 18.0-EC Nastavenie smeru otáčania Zapnutie s aretáciou POZOR! Smer otáčania meňte len v klidovom stave elektrického náradia.  Stlačte vypínač a držte ho stlačený (1.).  Stlačte aretačné tlačidlo, aby ste vypínač zaaretovali (2.). Vypnutie elektrického náradia:  Nastavenie prepínača predvoľby smeru otáčania do potrebnej polohy:...
  • Página 221: Pracovné Pokyny

    DW 45 18.0-EC Pracovné pokyny Povolenie skrutiek: 1. Nasaďte vhodný skrutkovací bit. POZOR! 2. Nastavte smer otáčania (vľavo). Nesiahajte na rotujúcu hlavu skrutkovača. 3. Uchopte elektrické náradie jednou Dorazové puzdro rukou za rukoväť a zaujmite pracovnú Zaskrutkovanie skrutiek: polohu. 4. Nasaďte skrutkovací bit na povoľovanú...
  • Página 222: Údržba A Ošetrovanie

    DW 45 18.0-EC Náhradné diely a príslušenstvo 6. Zapnutie elektrického náradia. Skrutka bude skrutkovaná do obrobku, Ďalšie príslušenstvo, najmä pracovné až kým nie je dosiahnutá nastavená nástroje, si preberte z katalógov výrobcu. håbka zaskrutkovania. Výkresy zostavy a zoznamy náhradných Skontrolujte håbku zaskrutkovania, dielov nájdete na našej webovej stránke:...
  • Página 223: Preprava

    „Technické údaje” je v súlade s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 62841 podľa ustanovení smerníc 2014/30/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Zodpovednosť za technické podklady: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vylúčenie zodpovednosti Výrobca a jeho zástupca neručia za škody...
  • Página 224: Korišteni Simboli

    DW 45 18.0-EC Sadržaj Akumulator ne bacajte vatru. Postoji opasnost od eksplozije! Korišteni simboli ....224 Simboli na aparatu ....224 Za vašu sigurnost .
  • Página 225  Pričekajte da se električni alat zaustavi prije nego što ga odložite. Akumulatorski izvijač za suhu gradnju Korišteni alat se može ukliještiti i dovesti DW 45 18.0-EC je namijenjen do gubitka kontrole nad električnim Ó za profesionalnu uporabu u industriji i alatom.
  • Página 226: Šum I Vibracija

    DW 45 18.0-EC  Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, Ustanovite dodatne sigurnosne mjere za odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku- zaštitu korisnika od djelovanja titranja, kao baterija se može oštetiti. Može doći do na primjer: održavanje električnog alata te unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija...
  • Página 227: Tehnički Podaci

    DW 45 18.0-EC Tehnički podaci DW 45 18.0-EC Akumulatorski izvijač Tip aparata za suhu gradnju AP 18.0/2,5 Akumulator AP 18.0/5,0 Broj okretaja u praznom hodu 0-4500 Maks. zakretni moment (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Prihvat alata unutarnji šesterokut Težina odgovara „EPTA-postupku 0,98 01/2003“...
  • Página 228: Na Jedan Pogled

    DW 45 18.0-EC Na jedan pogled Granična čahura Otvor za umetanje akumulatora Spojnica Bit izvijača Poluga za biranje smjera okretanja Litij-ionski akumulator (2,5 Ah ili 5,0 Ah) (desni/lijevi hod) Tipka za deblokadu akumulatora Prekidač za uključivanje/isključivanje s Indikator stanja napunjenosti...
  • Página 229 DW 45 18.0-EC Graničnik dubine Kućište Vodilica trake s vijcima Kotačić za namještanje dubine uvrtanja Gumb za fiksiranje duljine vijka Prihvat Gumb za blokadu Drška Opruga Otvor vodilice trake s vijcima Indikator dubine uvrtanja Bit izvijača...
  • Página 230: Upute Za Uporabu

    DW 45 18.0-EC Upute za uporabu OPREZ! Kada alat nije u uporabi zaštitite kontakte akumulatora. Nepričvršćeni metalni dijelovi POZOR! mogu kratko spojiti kontakte, postoji Prije svih radova na električnom alatu opasnost od eksplozije i požara! izvadite akumulator iz alata. Stanje napunjenosti akumulatora Prije stavljanja u pogon ...
  • Página 231 DW 45 18.0-EC Granična čahura Montaža spremnika za vijke:  Pritisnite gumb za blokadu i umetnite klizač u vodilicu.  Graničnu čahuru nataknite na izvijač za suhu gradnju.  Graničnu čahuru skinite s izvijača za suhu gradnju. NAPUTAK! Za otpuštanje vijaka nije potrebna granična čahura.
  • Página 232 DW 45 18.0-EC Umetanje trake s vijcima Urez (45°) na čahuri za namještanje odgovara promjeni dubine uvrtanja od 0,2 mm. Cijeli okretaj (360°) čahure za namještanje odgovara promjeni dubine uvrtanja od 1,6 mm. NAPUTAK! Počnite s manjom dubinom uvrtanja kako biste zaštitili predmete obrade za pričvršćivanje od...
  • Página 233 DW 45 18.0-EC Namještanje smjera okretanja Uključivanje s uglavljivanjem OPREZ! Smjer okretanja promijenite samo kada je električni alat u stanju mirovanja.  Pritisnite prekidač i čvrsto ga držite (1.).  Pritisnite gumb za fiksiranje kako biste blokirali prekidač (2.). Isključivanje električnog alata: ...
  • Página 234: Upute Za Rad

    DW 45 18.0-EC Upute za rad Otpuštanje vijaka: 1. Umetnite odgovarajući bit izvijača. OPREZ! 2. Namjestite smjer okretanja (lijevo). Ne posežite za rotirajuću glavu izvijača. 3. Električni alat primite rukom držeći Granična čahura ručku i zauzmite radni položaj. Uvrtanje vijaka: 4.
  • Página 235: Održavanje I Njega

    DW 45 18.0-EC Zbrinjavanje NAPUTAK! Nakon postizanja namještene dubine uvrtanja pogon se isključuje, a bit izvijača POZOR! više se ne okreće. Istrošene električne alate prije zbrinjavanja 7. Po završetku uvrtanja isključite električni onesposobite: alat. električne alate s napajanjem tako da Ó...
  • Página 236: Suglasnost

    EN 62841 sukladno odredbama smjernica 2014/30/EU, 2006/42/EZ, 2011/65/EU. Odgovorni za tehnièku dokumentaciju: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Isključenje iz jamstva Proizvodjač...
  • Página 237: Simboli, Ki Se Uporabljajo V Teh Navodilih

    DW 45 18.0-EC Vsebina Akumulatorsko baterijo zaščitite pred vročino, npr.: pred trajno izpostavljenostjo sončnim Simboli, ki se uporabljajo v teh žarkom in ognjem. navodilih ..... . . 237 Obstaja nevarnost eksplozije! Simboli na električnem orodju .
  • Página 238: Predvidena Uporaba

    Obdelovanec, ki je pritrjen z vpenjalno Akumulatorski vijačnik za suhomontažno napravo ali primežem, je pritrjen varneje, kot gradnjo DW 45 18.0-EC je namenjen če bi ga držali z roko. Ó profesionalni uporabi v industriji in obrti,  Počakajte, da se električno orodje ustavi, Ó...
  • Página 239: Dodatna Varnostna Navodila

    DW 45 18.0-EC  Akumulatorske baterije polnite samo Če orodje uporabljate v druge namene, z drugimi pripomočki ali ga slabo vzdržujete, v polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. se lahko emisije tresljajev razlikujejo. To lahko Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti močno zniža raven izpostavljenosti v...
  • Página 240: Tehnične Specifikacije

    DW 45 18.0-EC Tehnične specifikacije DW 45 18.0-EC Akumulatorski vijačniki za Vrsta naprave suhomontažno gradnjo AP 18.0/2,5 Akumulatorska baterija AP 18.0/5,0 Število vrtljajev v prostem teku 0-4500 Maks. vrtilni moment (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Vpenjalna glava Šestrobi Teža v skladu s postopkom EPTA...
  • Página 241: Pregled

    DW 45 18.0-EC Pregled Prislonska puša Vijačni nastavek Sklopka Litij-ionska akumulatorska baterija (2,5 Ah ali 5,0 Ah) Ročica za nastavitev smeri vrtenja Gumb za deblokado akumulatorske (vrtenje v desno/levo) baterije Stikalo za vklop/izklop s funkcijo Prikaz stanja napolnjenosti dodajanja moči...
  • Página 242 DW 45 18.0-EC Omejevalnik globine Ohišje Vodilna tirnica za trak z vijaki Nastavitveno kolesce za globino vijačenja Blokirni gumb za dolžino vijakov Vpetje Blokirni gumb za zaklepanje Ročaj Vzmet Vodilni jašek za trak z vijaki Prikaz globine vijačenja Vijačni nastavek...
  • Página 243: Navodila Za Uporabo

    DW 45 18.0-EC Navodila za uporabo POZOR! Če orodja dalj časa ne uporabljate, zaščitite kontakte akumulatorske baterije. Nepritrjeni OPOZORILO! kovinski deli lahko povzročijo kratek stik Pred vsemi deli na električnem orodju kontaktov, kar privede do nevarnosti odstranite akumulatorsko baterijo. eksplozije in požara! Pred vklopom električnega orodja...
  • Página 244 DW 45 18.0-EC  Sklopko potisnite nazaj (1.).  Sklopko potisnite nazaj (1.).  Vijačni nastavek vstavite v vpenjalo za  Vijačni nastavek vstavite v vpenjalo za nastavke (2.). nastavke (2.).  Spustite sklopko.  Spustite sklopko. Montaža nastavka za vijačenje s šaržerjem: Prislonska puša...
  • Página 245 DW 45 18.0-EC Spreminjanje globine vijačenja Demontaža nastavka za vijačenje s šaržerjem: Prislonska puša POZOR! Pred vsemi deli na električnem orodju nastavite stikalo za izbiro smeri vrtenja (3) v osrednji položaj.  Z vrtenjem prislonske puše za omejevalnik globine vijačenja spremenite globino vijačenja.
  • Página 246: Nastavitev Smeri Vrtenja

    DW 45 18.0-EC  Pritisnite in držite stikalo. Stikalo električnega orodja omogoča počasno stopnjevanje števila vrtljajev do najvišje vrednosti. Izklopite električno orodje:  Spustite stikalo. Vklop z zaklepom  Obračajte nastavitveno kolesce, da nastavite globino vijačenja. Nastavitev smeri vrtenja POZOR! Smer vrtenja je dovoljeno spremeniti samo, ...
  • Página 247: Navodila Za Delo

    DW 45 18.0-EC Navodila za delo Odvijanje vijakov: 1. Vstavite ustrezni vijačni nastavek. POZOR! 2. Nastavite smer vrtenja (levo). Ne prijemajte vrteče se glave vijačnika. 3. Z eno roko primite električno orodje za Prislonska puša ročaj in ga namestite v delovni položaj.
  • Página 248: Vzdrževanje In Nega

    DW 45 18.0-EC Podatki o odlaganju OPOMBA Ko je dosežena prednastavljena globina vijačenja, se pogon zaustavi in vijačni OPOZORILO! nastavek se neha vrteti. Odslužena električna orodja pred 7. Po končanem privijanju vijakov izklopite odstranitvijo naredite neuporabna: električno orodje. pri električnih orodjih s kablom to storite Ó...
  • Página 249: Transport

    “Tehnične specifikacije”, skladen z naslednjimi standardi ali normativnimi dokumenti: EN 62841 v skladu z določbami iz direktiv 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Odgovornost za tehnično dokumentacijo: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 250: Simboluri Folosite

    DW 45 18.0-EC Cuprins Protejaţi acumulatorul împotriva căldurii excesive, de exemplu, împotriva radiaţiilor solare Simboluri folosite ....250 permanente şi focului. Simboluri pe aparat ....250 Există...
  • Página 251: Indicaţii De Securitate Privind Lucrul Cu Acumulatoarele

     Fixaţi corespunzător scula electrică. La strângerea şi desfacerea şuruburilor Şurubelniţa cu acumulator pentru lucrări în pot apărea pe termen scurt momente construcţii uscate DW 45 18.0-EC este intense de reacţie. destinată  Asiguraţi piesa de prelucrat. Ó utilizării în domeniile de industrie mare O piesă...
  • Página 252: Zgomot Şi Vibraţie

    DW 45 18.0-EC INDICAŢIE!  În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate scurge lichid. Evitaţi contactul cu Nivelul vibraţiei indicat în aceste instrucţiuni acesta. a fost măsurat conform unei proceduri de În caz de contact accidental clătiţi bine cu măsurare normate în EN 62841 şi poate fi...
  • Página 253: Date Tehnice

    DW 45 18.0-EC Date tehnice DW 45 18.0-EC Şurubelniţă cu acumulator Tipul aparatului pentru lucrări în construcţii uscate AP 18.0/2,5 Acumulator AP 18.0/5,0 Turaţia de mers în gol 0-4500 Cuplu maxim (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Filetul şpindelului Cap hexagonal înecat Masa corespunzătoare „EPTA-procedure...
  • Página 254: Dintr-O Singură Privire

    DW 45 18.0-EC Dintr-o singură privire Manşon opritor Locaşul de inserare pentru acumulator Cuplu Bit de şurubelniţă Tijă pentru selectarea sensului de rotaţie Acumulator litiu-ion (2,5 Ah sau 5,0 Ah) (cursă la dreapta/stânga) Tastă de deblocare a acumulatorului Comutator de pornire/oprire cu funcţie Indicator privind starea acumulatorului de acceleraţie...
  • Página 255 DW 45 18.0-EC Opritor de adâncime Carcasă Şină de ghidare pentru cureaua Rotiţă de reglare pentru adâncimea cu şuruburi de înşurubare Buton de fixare pentru lungimea Dispozitiv de prindere şurubului Mâner Buton de blocare Compartiment de ghidare pentru cureaua cu şuruburi Afişaj pentru adâncimea...
  • Página 256: Instrucţiune De Utilizare

    DW 45 18.0-EC Instrucţiune de utilizare ATENŢIE! În caz de nefolosire, protejaţi contactele acumulatorului. Particulele metalice AVERTIZARE! desprinse pot scurtcircuita contactele şi Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de apare pericol de explozie şi de incendiu! efectuarea de lucrări asupra sculei electrice.
  • Página 257 DW 45 18.0-EC  Apăsaţi cuplajul spre spate (1.).  Apăsaţi cuplajul spre spate (1.).  Introduceţi biţii de şurubelniţă în  Introduceţi biţii de şurubelniţă în dispozitivul de prindere prevăzut în dispozitivul de prindere prevăzut în acest scop (2.).
  • Página 258 DW 45 18.0-EC Modificarea adâncimii de înşurubare Demontarea suportului pentru şuruburi: Manşon opritor ATENŢIE! Înaintea tuturor lucrărilor la scula electrică, puneţi comutatorul de selecţie a sensului de rotaţie (3) în poziţie centrală.  Modificaţi adâncimea de înşurubare prin rotirea manşonului opritor pentru opritorul de adâncime a şuruburilor.
  • Página 259 DW 45 18.0-EC Conectarea sculei electrice Conectarea fără fixare în poziţie  Acţionaţi butonul de fixare şi configuraţi  Apăsaţi comutatorul şi fixaţi-l în poziţie. manual lungimea şurubului. Comutatorul sculei electrice permite creşterea lină a turaţiei până la valoarea maximă.
  • Página 260 DW 45 18.0-EC Corp de iluminare a locului de muncă 8. Şurubul este înşurubat în piesă până la atingerea adâncimii de înşurubare configurate. Verificaţi adâncimea de înşurubare şi modificaţi-o dacă este necesar. INDICAŢIE! La atingerea adâncimii de înşurubare preselectate, sistemul de antrenare este decuplat, iar bitul şurubelniţei nu se mai...
  • Página 261: Întreţinere Şi Îngrijire

    DW 45 18.0-EC Întreţinere şi îngrijire Suport pentru şuruburi Strângerea şuruburilor: AVERTIZARE! Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de efectuarea de lucrări asupra sculei electrice ATENŢIE! Înaintea tuturor lucrărilor la scula electrică, puneţi comutatorul de selecţie a sensului de rotaţie (3) în poziţie centrală.
  • Página 262: Transportul

    2011/65/UE. Recuperarea materiilor prime în loc de Responsabili pentru documente tehnice: eliminarea ca deşeu separat. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Aparatul, accesoriile şi ambalajul trebuie să fie depuse la un centru de revalorificare, în conformitate cu prescripţiile de mediu. Piesele din plastic sunt marcate pentru reciclare pe categorii de material.
  • Página 263: Използвани Символи

    DW 45 18.0-EC Съдържание Пазете акумулаторната батерия от топлина, напр. от трайно слънчево лъчение и пожар. Използвани символи ... . . 263 Символи на уреда ....263 Има...
  • Página 264: Използване По Предназначение

    Използване по предназначение реакция.  Обезопасете обработваемия детайл. Акумулаторният винтовърт за сухо Захванатият с обтяжни съоръжения и строителство DW 45 18.0-EC е винтова стяга обработваем детайл е по- предназначен сигурен от този, който се държи с ръка. Ó за занаятчийско използване в...
  • Página 265: Шум И Вибрации

    DW 45 18.0-EC Шум и вибрации  Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, Стойностите за шум и вибрации са напр. вследствие на продължително определени в съответствие с EN 62841. излагане на директна слънчева Оцененото с A ниво на шума на уреда...
  • Página 266: Технически Данни

    DW 45 18.0-EC Технически данни DW 45 18.0-EC Акумулаторен винтовърт за Тип на уреда сухо строителство AP 18.0/2,5 Aкумулаторна батерия Aч AP 18.0/5,0 Обороти при празен ход 0-4500 мин Макс. въртящ момент Н*м (меко/твърдо) 6/28 1/4“ (6,35 мм) Поставка за инструмента...
  • Página 267: С Един Поглед

    DW 45 18.0-EC С един поглед Опорна втулка Бит на винтовърт Съединител Li-Ion-акумулаторна батерия (2,5 Aч или 5,0 Aч) Лост за избор на посока на въртене Бутон за деблокиране на (Десен/ляв ход) акумулаторната батерия Пусков превключвател с функция за Индикатор за състоянието на...
  • Página 268 DW 45 18.0-EC Дълбочинен ограничител Корпус Водеща шина за винтов колан Регулиращо колело за дълбочина на завинтване Копче за фиксиране за дълбочината на винтовете Поставка Копче за блокиране Ръкохватка Пружина Водещ отвор за винтовия колан Индикация за дълбочина на Бит на винтовърт...
  • Página 269: Упътване За Експлоатация

    DW 45 18.0-EC Упътване за експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди всякакви дейности по електроуреда изтегляйте акумулатора от уреда. Преди пускане в експлоатация  Разопаковайте електроинструмента и принадлежностите и проверете за цялостност на доставката и за транспортни щети. ВНИМАНИЕ!  Закрепете скобата за колан, респ.
  • Página 270 DW 45 18.0-EC Поставяне на инструменти Винтов магазин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Бит на винтовърт Преди всякакви дейности по електроуреда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! изтегляйте акумулатора от уреда. Преди всякакви дейности по електроуреда ВНИМАНИЕ! изтегляйте акумулатора от уреда. Преди всички дейности по ВНИМАНИЕ! електроинструмента поставяйте Преди всички дейности по...
  • Página 271 DW 45 18.0-EC Промяна на дълбочина на Демонтиране на винтовия магазин: завинтване Опорна втулка ВНИМАНИЕ! Преди всички дейности по електроинструмента поставяйте превключвателя за избор на посока на въртене (3) в средно положение.  Променете дълбочината на завинтване чрез въртене на...
  • Página 272 DW 45 18.0-EC – вдясно: по часовниковата стрелка (завиване на винтове) Включване на електроинструмента Включване без фиксиране  Натиснете копчето за фиксиране и ръчно настройте дължината на завинтване.  Натиснете и задръжте превключвателя. Превключвателят на електроинструмента позволява безстепенно увеличаване на оборотите...
  • Página 273: Указания За Работа

    DW 45 18.0-EC Светлина на работното място 6. Върхът на винта се притиска към завинтвания обработваем детайл, докато опорната втулка не легне върху обработваемия детайл. Задръжте електроинструмента в десния ъгъл към повърхността на обработваемия детайл! 7. Включете електроинструмента. Винтът се завърта в обработваемия...
  • Página 274: Обслужване И Поддръжка

    DW 45 18.0-EC Винтов магазин След края на работата: 8. Поставете лоста за избор на посока Завиване на винтовете: на въртене (3) в средно положение. Обслужване и поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди всякакви дейности по електроуреда изтегляйте акумулатора от уреда ВНИМАНИЕ! Преди всички дейности по...
  • Página 275: Указания За Изхвърляне Tранспортиране

    Уредът, принадлежностите и 2006/42/EO, 2011/65/EC. опаковката трябва да се предадат за Отговорен за техническите документи: екологично рециклиране. За целите на FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D правилното рециклиране пластмасовите Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr части са обозначен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Акумулаторните батерии да не се...
  • Página 276: Иcпoльзуeмыe Cимвoлы

    DW 45 18.0-EC Coдepжaниe Зaщищaйтe aккумулятopную бaтapeю oт вoздeйcтвия тeплa, Иcпoльзуeмыe cимвoлы ..276 нaпp., тaкжe вcлeдcтвиe Cимвoлы нa мaшинкe ... . 276 длитeльнoгo вoздeйcтвия...
  • Página 277 устройство только за изолированные Иcпoльзoвaниe пo нaзнaчeнию поверхности рукояток. Контакт Aккумулятopный шуpупoвepт для cуxoгo с проводкой под напряжением может cтpoитeльcтвa DW 45 18.0-EC также поставить под напряжение пpeднaзнaчeн металлические части прибора и при- – для пpoмышлeннoгo иcпoльзoвaния вести к поражению электрическим...
  • Página 278: Шумы И Вибрация

    DW 45 18.0-EC Воздействие острых предметов, Не направляйте электроинструмент   в свою сторону или в сторону например иглы или отвертки, а также внешней силы может повредить находящихся поблизости лиц. аккумулятор. Это может привести Не касайтесь во время работы ...
  • Página 279: Технические Характеристики

    DW 45 18.0-EC рабочими инструментами, или при нагрузку на протяжении всей недостаточном техобслуживании, то продолжительности работы. уровень вибрации может отличаться. Примите дополнительные меры для защиты оператора от вибрации, Это может значительно повысить например проводите техническое вибрационную нагрузку на протяжении обслуживание электроинструмента и...
  • Página 280: Общее Устройство Изделия

    DW 45 18.0-EC Общее устройство изделия Упopнaя втулкa Гнездо для установки аккумулятора Муфта Насадка-бит 10 Литий-ионный аккумулятор Pычaг для выбopa нaпpaвлeния (2,5 А·ч/5,0 А·ч) вpaщeния (пpaвoe/лeвoe вpaщeниe) 11 Кнопка разблокировки аккумулятора Выключатель с функцией 12 Индикатор уровня заряда акселератора аккумулятора...
  • Página 281 DW 45 18.0-EC 16 Ограничитель глубины 22 Корпус завинчивания 23 Колесико регулировки глубины 17 Направляющая шина для ленты завинчивания шурупов 24 Патрон 18 Стопорная кнопка для регулировки 25 Рукоятка длины шурупа 26 Направляющая шахта для ленты 19 Кнопка блокировки шурупов...
  • Página 282: Инcтpукция Пo Экcплуaтaции

    DW 45 18.0-EC Инcтpукция пo экcплуaтaции ВHИMAHИE! Примите меры по защите контактов на неиспользуемом аккумуляторе. ПPEДУПPEЖДEHИE! Отдельные металлические предметы Перед проведением любых работ на могут закоротить контакты - опасность электроинструменте извлекайте взрыва и возгорания! аккумулятор из электроинструмента. Перед вводом в эксплуатацию...
  • Página 283 DW 45 18.0-EC Отожмите муфту назад (1.). Отожмите муфту назад (1.).   Bcтaвьтe бит шуpупoвepтa в Bcтaвьтe бит шуpупoвepтa в   дepжaтeль битa (2.). дepжaтeль битa (2.). Отпустите муфту. Отпустите муфту.   Установка магазина для шурупов: Упopнaя втулкa Нажмите...
  • Página 284 DW 45 18.0-EC Измeнeниe глубины зaкpучи- Снятие магазина для шурупов: вaния шуpупoв (винтoв) Упopнaя втулкa ВHИMAHИE! Пepeд выпoлнeниeм вcex paбoт нaд элeктpoинcтpумeнтoм pычaг для выбopa нaпpaвлeния вpaщeния (3) cлeдуeт уcтaнoвить в нeйтpaльнoм пoлoжeнии. Измените глубину завинчивания,  вращая втулку ограничителя глубины...
  • Página 285 DW 45 18.0-EC Уcтaнoвитe пepeключaтeль выбopa  нaпpaвлeния вpaщeния в нeoбxo- димoe пoлoжeниe: – влeвo: пpoтив чacoвoй cтpeлки (oтвинчивaниe шуpупoв и винтoв) – впpaвo: вpaщeниe пo чacoвoй cтpeлкe (вкpучивaниe винтoв) Bключeниe элeктpoинcтpумeнтa Включение без фиксации Нажмите стопорную кнопку и ...
  • Página 286: Указания По Работе

    DW 45 18.0-EC Bыключитe элeктpoинcтpумeнт: 3. Уcтaнoвитe нaпpaвлeниe вpaщeния (впpaвo). 4. Удepживaя элeктpoинcтpумeнт oднoй pукoй зa pучку, зaймитe paбoчee пoлoжeниe. 5. Bcтaвьтe бит шуpупoвepтa oткpучиaвeмый шуpуп (винт). Шуpуп (винт) удepживaeтcя c пoмo- щью мaгнитнoгo пpитяжeния. 6. Кoнeц шуpупa (винтa) пpижмитe к...
  • Página 287: Тexoбcлуживaниe И Уxoд

    DW 45 18.0-EC УКAЗAHИE 6. Пocлe oткpучивaния шуpупa (винтa) Пocлe дocтижeния уcтaнoвлeннoй oтпуcтитe выключaтeль. глубины зaкpучивaния пpивoд выклю- Пocлe oкoнчaния paбoты: чaeтcя, бит шуpупoвepтa пpeкpaщaeт 7. Bыбop нaпpaвлeния вpaщeния (3) вpaщaтьcя. в нeйтpaльнoм пoлoжeнии. 7. Пocлe зaвepшeния пpoцecca зaкpу- Магазин для шурупов...
  • Página 288: Указания По Утилизации

    Регенерация сырья вместо 2011/65/ЕС. утилизации мусора. Ответственная за техническую Изделие, принадлежности и упаковка документацию компания: подлежат сбору для экологически FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D целесообразного повторного использо- Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr вания. Пластмассовые элементы промаркированы в целях сортировки для повторного использования. ПPEДУПPEЖДEHИE! Аккумуляторы/элементы...
  • Página 289: Исключение Ответственности

    DW 45 18.0-EC Исключение ответственности Изготовитель и его представитель не несут ответственности за ущерб и потер- янную прибыль, возникшие в результате прерывания промышленной деятель- ности, обусловленного изделием или невозможностью использования изделия. Изготовитель и его представитель не несут ответственности за ущерб, возникший...
  • Página 290: Kasutatud Sümbolid

    DW 45 18.0-EC Sisukord Ärge visake akut tulle. Plahvatusoht! Kasutatud sümbolid ....290 Sümbolid seadmel ....290 Teie ohutuse heaks .
  • Página 291: Otstarbekohane Kasutamine

     Kandke sobivaid riideid. Ärge kandke liiga avaraid riideid ega ehteid. Hoidke Akuga trell-kruvikeeraja (kuivehitus- juuksed, riided ja kindad liikuvatest materjalidele) DW 45 18.0-EC on mõeldud osadest eemal. Ó kaubanduslikul otstarbel kasutamiseks Liiga avarad riided, ehted või pikad tööstuses ja käsitöös, juuksed võivad jääda liikuvate osade...
  • Página 292: Müra Ja Vibratsioon

    DW 45 18.0-EC Müra ja vibratsioon Müra- ja vibratsiooninäitajad on kindlaks määratud standardi EN 62841 kohaselt. Seadme tüüpiline A-reitinguga müratase: Ó Helirõhk L 71 dB(A); Ó Helivõimsus L 82 dB(A); Ó Määramatus K: 3 dB. Vibratsiooni koguväärtus (kruvimine): Ó Emissiooni väärtus a <2,5 m/s...
  • Página 293: Tehnilised Andmed

    DW 45 18.0-EC Tehnilised andmed DW 45 18.0-EC Akuga trell-kruvikeeraja Seadmetüüp (kuivehitusmaterjalidele) AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Tühikäigu pöörlemiskiirus 0-4500 Max pöördemoment (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Tööriista kinnitus kuuskant sise Kaal „EPTA-procedure 01/2003” (ilma akuta) 0,98 järgi Kaal: aku – AP 18.0/2,5 0,42 –...
  • Página 294: Ülevaade

    DW 45 18.0-EC Ülevaade Hülss Aku pesa Sidur Kruvitsaotsak Pöörlemissuuna muutmise hoob Liitiumioonaku (2,5 Ah või 5,0 Ah) (päri-/vastupäeva) Aku lukustusest vabastamise nupp Gaasiandmisfunktsiooniga sisse-/ Aku olekunäidik väljalüliti Kinnituskruvi Fikseerimisnupp Otsakuhoidik Käepide Vööklamber Töökoha valgustus...
  • Página 295 DW 45 18.0-EC Sügavuspiiraja Korpus Kruvilindi juhtsiin Sissekruvimissügavuse seaderatas Kruvi pikkuse fikseerimisnupp Hoidik Lukustusnupp Käepide Vedru Kruvilindi juhtšaht Sissekruvimissügavuse näit Kruvitsaotsak...
  • Página 296: Kasutusjuhend

    DW 45 18.0-EC Kasutusjuhend ETTEVAATUST! Kaitske akukontakte ajal, mil seda ei kasutata. Metallosadega kokkupuutumisel võib tekkida HOIATUS! lühis. Ettevaatust, plahvatus- ja tuleoht! Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid Aku laadimisolek eemaldage sellest aku.  Nupulevajutusega saab laadimisoleku Enne kasutuselevõttu näidiku LEDilt kontrollida aku laetuse ...
  • Página 297 DW 45 18.0-EC Hülss Kruvisalve paigaldamine  Vajutage lukustusnuppu ja lükake kelk juhikusse.  Asetage piirikhülss trell-kruvikeerajale.  Eemaldage piirikhülss trell-kruvikeerajalt. MÄRKUS Kruvide lahtikeeramiseks ei ole hülssi vaja. Kruvisalv HOIATUS! Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid  Asetage kruvisalv trell-kruvikeerajale. eemaldage sellest aku.
  • Página 298 DW 45 18.0-EC Kruvilindi kohaleasetamine Regulaatori üks jaotis (45°) muudab sügavust 0,2 mm võrra. Regulaatori täispööre (360°) muudab sügavust 1,6 mm võrra. MÄRKUS Et mitte ühendatavaid detaile vigastada, ei tohi kruvi alguses kohe nii sügavale keerata. Kruvisalv ETTEVAATUST! Enne igasuguseid töid elektritööriista juures lülitada pöörlemissuuna lüliti (3)
  • Página 299 DW 45 18.0-EC Pöörlemissuuna seadistamine Fikseerimisega sisselülitamine ETTEVAATUST! Pöörlemissuunda muuta ainult siis, kui elektritööriist seisab.  Vajutada lülitile ja hoida see allavajuta-tud asendis (1.).  Lüliti fikseerimiseks vajutada fikseeri- misnupule (2.). Elektritööriista väljalülitamine:  Seada pöörlemissuuna eelvaliku lüliti vajaliku asendi peale: –...
  • Página 300 DW 45 18.0-EC Käitus Kruvide lahtikeeramine: 1. Panna sisse sobiv kruviotsak. ETTEVAATUST! 2. Valida pöörlemissuund (vasakule). Ärge pange kruvi keeramise ajal kätt seadme 3. Võtta elektritööriistast ühe käega kinni pöörleva osa juurde. ja valida endale sobiv tööasend. Hülss 4. Asetada kruviotsak kruvile, mida Kruvide sissekeeramine: soovite lahti keerata.
  • Página 301: Hooldus Ja Korrashoid

    DW 45 18.0-EC Jäätmekäitlus MÄRKUS Kui kruvi sissekeeramiseks seadistatud sügavus on saavutatud, lahutatakse ajam ja HOIATUS! kruviotsak jääb seisma. Muutke elektrilised tööriistad enne 7. Kruvimise lõpetamisel lülitada jäätmekäitlusse andmist kasutuskõlbmatuks: elektritööriist välja. võrgutoitega elektrilistel tööriistadel Ó eemaldage võrgukaabel, Kui töö on lõppenud: akutoitega elektrilistel tööriistadel...
  • Página 302: Transportimine

    EN 62841 vastavalt direktiivide 2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetele. Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vastutuse välistamine Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ega töö...
  • Página 303: Naudojami Simbolia

    DW 45 18.0-EC Turinys Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip pat ir nuo nuolatinių saulės spindulių, ir Naudojami simbolia ....303 ugnies. Simboliai ant įrankio ....303 Kyla sprogimo pavojus! Jūsų...
  • Página 304: Naudojimas Pagal Paskirtį

     Dėvėkite tinkamus drabužius. Nedėvėkite laisvų drabužių arba papuošalų. Stenkitės, Akumuliatorinis statybinis suktuvas kad arti judančių dalių nepatektų plaukai, DW 45 18.0-EC yra skirtas drabužiai ir pirštinės. Ó profesionaliam naudojimui pramonės ir Laisvi drabužiai, papuošalai arba ilgi smulkaus verslo įmonėse, plaukai gali įsipainioti į...
  • Página 305: Triukšmas Ir Vibracija

    DW 45 18.0-EC Specialieji saugos nurodymai Kad operatorius būtų apsaugotas nuo vibracijos poveikio, būtina imtis papildomų Norėdami pažymėti elektrinį įrankį , saugos užtikrinimo priemonių, tokių kaip naudokite tik lipdukus. elektrinių ir įstatomųjų įrankių techninė Neleistina gręžti kiaurymių korpuse. priežiūra, šiltai laikomos rankos, darbo proceso organizavimas.
  • Página 306: Techniniai Duomenys

    DW 45 18.0-EC Techniniai duomenys DW 45 18.0-EC Akumuliatorinis statybinis Įrankio tipas suktuvas AP 18.0/2,5 Akumuliatorius AP 18.0/5,0 Tuščios veikos sukimosi greitis 0-4500 Didžiausias sukamasis momentas (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Priedo jungtis šešiabriaunis Svoris pagal „EPTA-procedure 01/2003” 0,98 (be akumuliatoriaus) Akumuliatoriaus svoris - AP 18.0/2,5...
  • Página 307: Bendras Įrankio Vaizdas

    DW 45 18.0-EC Bendras įrankio vaizdas Atraminė gilzė Akumuliatoriaus įstatymo skyrius Mova Suktuvo antgalis Sukimosi krypties parinkimo svirtis Ličio jonų akumuliatorius (2,5 Ah arba 5,0 Ah) (sukimasis į dešinę pusę/sukimasis į kairę pusę) Akumuliatoriaus atfiksavimo mygtukas Akumuliatoriaus įkrovimo būklės Įjungiklis / išjungiklis su dujų padavimo...
  • Página 308 DW 45 18.0-EC Gylio ribotuvas Korpusas Kreipiamoji suktuvo diržui Įsukimo gylio reguliatorius Varžto ilgio fiksavimo mygtukas Priėmimas Blokavimo mygtukas Rankena Spyruoklė Kreipiamoji niša varžtų diržui Įsukimo gylio rodmuo Suktuvo antgalis...
  • Página 309: Nurodymai Dirbant

    DW 45 18.0-EC Nurodymai dirbant ATSARGIAI! Kai nenaudojate, apsaugokite akumuliatoriaus kontaktus. Dėl palaidų ĮSPĖJIMAS! metalinių dalių kontaktai gali trumpai Prieš pradėdami bet kokius darbus su elektriniu susijungti, kyla sprogimo ir gaisro pavojus! įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso . Akumuliatoriaus įkrovimo būklė...
  • Página 310 DW 45 18.0-EC  Movos paspaudimas atgal (1.).  Movos paspaudimas atgal (1.).  Įstatykite varžtų patroną į patronų lizdą (2.).  Įstatykite varžtų patroną į patronų lizdą (2.).  Movos atleidimas.  Movos atleidimas. Varžtų dėtuvės montavimas: Atraminė gilzė...
  • Página 311 DW 45 18.0-EC Įsukimo gylio keitimas Varžtų dėtuvės išmontavimas: Atraminė gilzė ATSARGIAI! Prieš atliekant bet kokius darbus su elek- triniu įrankiu sukimosi krypties parinkimo svirtį (3) reikia nustatyti į viduriniąją padėtį.  Įsukimo gylis keičiamas pasukant varžtų gylio fiksatoriaus atraminę įvorę.
  • Página 312 DW 45 18.0-EC Įrankio įjungimas Įjungimas be užfiksavimo  Norėdami nustatyti įsukimo gylį, pasukite  Jungiklį paspauskite ir laikykite paspaustą. reguliatorių. Elektros įrankio jungikliu galima lėtai didinti apsukų skaičių iki maksimalios vertės. Sukimosi krypties nustatymas Elektrinio įrankio išjungimas: ATSARGIAI!  Jungiklį atleiskite.
  • Página 313 DW 45 18.0-EC Darbo vietos apšvietimo lemputė NURODYMAS Pasiekus nustatytą įsukimo gylį pavaros sankaba atjungiama, varžtų patronas nebesisuka. 8. Baigę įsukinėti išjunkite elektros įrankį. Baigus darbą: 9. Nustatykite sukimosi krypties parinkimą (3) į viduriniąją padėtį. Varžtų atsukimas: 1. Įstatykite tinkantį varžtų patroną.
  • Página 314: Techninis Aptarnavimas Ir Priežiūra

    DW 45 18.0-EC Atsarginės dalys, priedai ir reikmenys 5. Varžto ilgio gylio fiksatorių spauskite į sukamą ruošinį. Elektrinį įrankį Kitus priedus ir reikmenis rasite gamintojo laikykite už dešiniojo kampo ruošinio kataloguose. paviršiaus atžvilgiu! Surinkimo brėžinius ir atsarginių dalių 6. Įrankio įjungimas.
  • Página 315: Transportavimas

    „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka tokius standartus arba normatyvinius dokumentus: EN 62841 pagal direktyvų 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2011/65/ES apibrėžtis. Už techninę dokumentaciją atsakingas: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Atsakomybės pašalinimas Gamintojas ir jo atstovai neatsako už...
  • Página 316: Izmantotie Simboli

    DW 45 18.0-EC Saturs Nemetiet akumulatoru ugunī. Pastāv sprādziena bīstamība! Izmantotie simboli ....316 Simboli uz instrumenta ... . 316 Jūsu drošībai .
  • Página 317: Noteikumiem Atbilstoša Izmantošana

    DW 45 18.0-EC Noteikumiem atbilstoša  Pirms instrumenta nolikšanas nogaidiet, līdz elektroinstrumenta darbība pilnīgi izmantošana apstājas. DW 45 18.0-EC akumulatora apdares darbu Izmantojamais instruments var aizķerties skrūvgrieznētājs ir paredzēts un izraisīt kontroles zudumu pār Ó profesionālai izmantošanai rūpniecībā elektroinstrumentu. un amatniecībā, ...
  • Página 318: Īpašās Drošības Norādes

    DW 45 18.0-EC  Akumulatoru var sabojāt ar tādiem Lai pasargātu lietotāju no vibrāciju iedarbības, smailiem priekšmetiem kā naglām un nosakiet papildu aizsardzības pasākumus, skrūvgriežiem vai ārēja spēka iedarbībā. piemēram: elektroinstrumenta un darba Iespējams iekšējais īssavienojums un instrumentu apkope, roku siltuma uzturēšana, akumulators var aizdegties, sākt kūpēt,...
  • Página 319: Tehniskā Informācija

    DW 45 18.0-EC Tehniskā informācija DW 45 18.0-EC Akumulatora apdares darbu Ierīces modelis skrūvgrieznētājs AP 18.0/2,5 Akumulators AP 18.0/5,0 Apgriezienu skaits tukšgaitā 0-4500 Maks. griezes moments (mīksts/ciets) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Instrumenta nostiprinājums iekšējais sešskaldnis Svars atbilstoši „EPTA-procedure 0,98 01/2003“ (bez akumulatora) Akumulatora svars –...
  • Página 320: Īss Apskats

    DW 45 18.0-EC Īss apskats Attura ieliktnis Akumulatora nodalījumu Savienojums Skrūvgrieža uzgalis Rotācijas virziena izvēles svira Litija jonu akumulators (2,5 Ah vai 5,0 Ah) (Kustība pa labi/pa kreisi) Akumulatora atbloķēšanas taustiņš Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar paātrinājuma funkciju Akumulatora līmeņa indikators Sprostslēdzis Stiprinājuma skrūve...
  • Página 321 DW 45 18.0-EC Dziļumatturis Korpuss Skrūvju lentes vadotne Ieskrūvēšanas dziļuma regulators Skrūvju garuma fiksators Ietvars Bloķēšanas poga Rokturis Atspere Vadotnes rieva skrūvju lentei Ieskrūvēšanas dziļuma rādījums Skrūvgrieža uzgalis...
  • Página 322: Lietošanas Noteikumi

    DW 45 18.0-EC Lietošanas noteikumi UZMANĪBU! Ja akumulators netiek lietots, sargājiet tā kontaktus. Vaļīgas metāla detaļas var radīt BRĪDINĀJUMS! kontaktos īssavienojumu, pastāv Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, sprādziena un aizdegšanās risks! izņemiet no ierīces akumulatoru. Akumulatora uzlādes līmenis Pirms ekspluatācijas ...
  • Página 323 DW 45 18.0-EC  Ievietojiet skrūvgrieznētāja ieliktni Skrūvju magazīnas uzstādīšana: ieliktņa nostiprinājumā (2.).  Atlaidiet savienojumu. Attura ieliktnis  Nospiediet bloķēšanas pogu un ievadiet slīdni vadotnē.  Uzlieciet atturčaulu uz skrūvgrieža ģipškartona sienām.  Noņemiet atturčaulu no skrūvgrieža ģipškartona sienām.
  • Página 324 DW 45 18.0-EC Skrūvju lentes ievietošana Pilnīgs regulēšanas uzmavas (360°) apgrieziens atbilst 1,6 mm ieskrūvēšanas dziļuma pārmaiņai. NORĀDĪJUMS! Sāciet ar nelielu ieskrūvēšanas dziļumu, lai izvairītos no saskrūvējamo sagatavju bojājumiem. Skrūvju magazīna UZMANĪBU! Pirms visu elektroinstrumenta apkopes darbu uzsākšanas nostādiet vidējā pozīcijā...
  • Página 325 DW 45 18.0-EC Rotācijas virziena nostādīšana Ieslēgšana ar fiksāciju UZMANĪBU! Mainiet griešanās virzienu tikai tad, kad elektroinstruments atrodas miera stāvoklī.  Spiediet slēdzi un turiet to nospiestu (1.).  Slēdža aretēšanai nospiediet sprostslēdzi (2.). Elektroinstrumenta izslēgšana:  Nostādiet nepieciešamajā pozicijā...
  • Página 326: Darba Norādījumi

    DW 45 18.0-EC Darba norādījumi 3. Satveriet elektroinstrumenta rokturi ar vienu roku un ieņemiet darba pozīciju. UZMANĪBU! 4. Uzlieciet skrūves ieliktni uz atlaižamās Nepieskarieties pie rotējošās skrūves galvas. skrūves. Attura ieliktnis 5. Nospiežot slēdzi (nenofiksējot), Skrūvju ieskrūvēšana: ieslēdziet elektroinstrumentu. Skrūve tiek atlaista.
  • Página 327: Tehniskā Apkope Un Kopšana

    DW 45 18.0-EC Norādes par utilizāciju NORĀDĪJUMS! Sasniedzot iepriekš nostādīto ieskrūvē- šanas dziļumu, piedziņa tiek atvienota, BRĪDINĀJUMS! skrūvgrieznētāja ieliktnis vairs negriežas. Nolietotus elektroinstrumentus pirms 7. Pēc ieskrūvēšanas procesa beigām utilizācijas padariet nelietojamus: izslēdziet elektroinstrumentu. Elektroinstrumentiem, kam Ó Pēc darba beigām: nepieciešama strāvas tīkla barošana –...
  • Página 328: Transportēšana

    Uz savu atbildîbu deklarçjam, ka sadaïâ „Tehniskā informācija“ aprakstîtais izstrâdâjums atbilst šâdiem standartiem vai normatîvajiem dokumentiem: EN 62841 atbilstoši direktīvu 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2011/65/ES noteikumiem. Par tehnisko dokumentāciju atbild: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 329 DW 45 18.0-EC...