Página 6
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD In diesem Handbuch und die Gesundheit des Benutzers oder eines Dritten darstellen oder das Elektrowerkzeug verwendete Symbole oder andere Gegenstände können beschädigt werden. WARNUNG! Der Schlagbohrschrauber darf nur Kennzeichnet eine drohende Gefahr. Die bestimmungsgemäß...
Página 7
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD der maximalen Drehzahl des Bohrers ■ Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab, arbeiten. Bei höheren Geschwindigkeiten wenn es zum Stillstand ausgelaufen ist. kann sich der Bohrer verbiegen, wenn er Das Bohrwerkzeug kann sich festfahren, sich frei drehen kann, ohne das Werkstück...
Página 8
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Er kann für eine vorläufige Max. Expositionsbewertung verwendet werden. Bohrdurch- Der angegebene Schwingungsemissionswert messer gilt für die Hauptanwendungen des - in Holz Werkzeugs. - in Stahl Wird das Werkzeug jedoch für andere - in Anwendungen, mit anderem Zubehör oder...
Página 9
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD 16 Betriebsanzeige ziehen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher (nicht mitgeliefert) fest. 17 Gürtelclip Befestigung des Riemens 18 Befestigungsschraube ■ Dient zum Anbringen eines 19 Bithalter Handgelenkriemens (nicht im Bedienung Lieferumfang enthalten), um die Gefahr zu verringern, dass das Werkzeug herunterfällt.
Página 10
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Setzen Sie den Werkzeugeinsatz ein. Drehschalter 5 auf die gewünschte Position stellen. ■ Schrauben Sie die Werkzeugaufnahme fest. Drehzahl vorwählen (siehe ANMERKUNG Abbildung K) Starten Sie einen Probelauf, um sich zu...
Página 11
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Elektrowerkzeug einschalten ■ Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein. ■ Lassen Sie den Auslöser nach Abschluss (siehe Abbildung M) der Arbeiten los. ■ Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs: ■ Stellen Sie den Richtungsschalter auf Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 1.
Página 12
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Haftungsausschluss Kunststoffteile werden je nach Materialart für das Recycling gekennzeichnet. Der Hersteller und sein Vertreter haften WARNUNG! nicht für Schäden und entgangenen Gewinn Akkus/Batterien weder im Hausmüll aufgrund von Betriebsunterbrechungen, entsorgen noch ins Feuer oder Wasser werfen.
Página 13
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Symbols used in this manual Faults which impair safety must be repaired immediately. WARNING! Intended use Denotes impending danger. Non- observance The cordless drill driver/hammer drill is of this warning may result in death or intended.
Página 14
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Use suitable detectors to detect PD 2G 18.0-EC HD 2.5 m/s concealed power supply cables or DD 2G 18.0-EC HD <2.5 m/s consult your local supply company. – Emission value a Contact with electric cables may result in PD 2G 18.0-EC HD...
Página 16
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD WARNING! ■ Align the hole of the belt clip 17 and bit bracket 19 with the threaded hole on the The bit may be hot after prolonged use. Use base of the tool (see figure D).
Página 17
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD case of a sudden and unexpected rotation The workplace lamp will rapidly flash when of the drill. the tool and/or battery pack becomes ■ To restart the drill, release the trigger overloaded or too hot, and the internal switch and then turn the drill back on.
Página 18
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD be found on our homepage: 2006/42/EC, 2011/65/EU. www.flex-tools.com Responsible for technical documents: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Disposal information Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr WARNING! Render redundant power tools unusable: mains operated power tool by removing...
Página 19
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD 19.05.2021 Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product.
Página 20
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Symboles utilisés dans ce électrique peut mettre en danger la vie et l’intégrité corporelle de l’utilisateur ou d’un manuel tiers, ou l’outil électrique ou d’autres biens peuvent subir des dommages. AVERTISSEMENT ! La perceuse-visseuse à...
Página 21
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD supérieure à la vitesse maximale du d’autres batteries, par ex. d’imitations, foret. A une vitesse trop élevée, le foret de batteries reconditionnées ou d’autres est susceptible de se courber s’il tourne marques, augmente le risque de blessures librement sans toucher la pièce, entraînant...
Página 22
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Pour effectuer une estimation exacte du Poids niveau des émissions vibratoires, il est selon la « également nécessaire de prendre en Procédure compte les fois où l’outil est éteint ou en...
Página 23
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Fixation pour dragonne 18 Vis de fixation 19 Bride ■ La fixation pour dragonne est prévue pour attacher une dragonne de poignet Consignes d’utilisation (non fournie) afin de réduire le risque de chute de l’outil.
Página 24
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Présélection de la vitesse (voir ■ Refermez entièrement le mandrin. schéma K) REMARQUE Effectuez un essai de fonctionnement pour ATTENTION ! vérifier que le mandrin est centré. Changez la vitesse uniquement lorsque l’outil AVERTISSEMENT ! est à...
Página 25
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Mise en marche de l’outil (voir ■ Une fois le travail terminé, relâchez l’interrupteur-gâchette. schéma M) ■ Déplacez le bouton de présélection du ■ Pour mettre l’outil en marche : Appuyez sur sens de rotation dans la position centrale.
Página 26
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Exemption de responsabilité Récupération des matières premières à la place de l’élimination des déchets. L’appareil, les accessoires et l’emballage Le fabricant et son représentant déclinent doivent être recyclés dans le respect de toute responsabilité...
Página 27
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Simboli utilizzati in questo Se perfettamente funzionante — Per gli scopi previsti. manuale Eventuali difetti che ne compromettono la sicurezza devono essere immediatamente AVVERTENZA! corretti. Indica un pericolo imminente. Il mancato...
Página 28
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Emissione acustiche e può incepparsi quando ruota liberamente senza entrare a contatto con il materiale, vibrazioni comportando il rischio di lesioni gravi. ■ Applicare pressione esclusivamente in I valori di emissione acustica e delle vibrazioni...
Página 29
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD spento o in funzione a vuoto. Batteria AP 2.5 AP 5.0 AP 8.0 Ciò può ridurre significativamente il livello di esposizione durante il periodo di lavoro Peso della 0,42 0,72 1,18 complessivo.
Página 30
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Istruzioni per l'uso Installazione/rimozione dell'impugnatura ausiliaria AVVERTENZA! ATTENZIONE! Rimuovere la batteria prima di effettuare Usare l'impugnatura ausiliaria, se in qualsiasi operazione sull'utensile elettrico. dotazione. La perdita di controllo dell'utensile Prima di avviare l'utensile comporta il rischio di lesioni (figura F).
Página 31
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Selezione della direzione (figura H) Protezione anti-contraccolpo ATTENZIONE! ■ La protezione anti-contraccolpo permette un miglior controllo dell'utensile e Modificare la direzione di rotazione aumenta il comfort dell'utente. L'utensile esclusivamente quando l'utensile non è in si arresta automaticamente in caso di una funzione.
Página 32
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Luce di lavoro (figura N) Pulizia ■ Pulire regolarmente l'utensile e la griglia ■ Premere l'interruttore a grilletto (1). davanti alle aperture di ventilazione. – La luce di lavoro si accenderà.
Página 33
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD -Dichiarazione di conformità Si dichiara sotto propria responsabilità che il prodotto descritto alla sezione "Specifiche tecniche" è conforme ai seguenti standard o documenti normativi. EN 62841 ai sensi dei regolamenti delle direttive 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU.
Página 34
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Símbolos utilizados en este No obstante, cuando se utiliza la herramienta eléctrica, podría producirse un riesgo para manual la integridad física y la vida del usuario y de terceros, o daños en la herramienta u otros ¡ADVERTENCIA!
Página 35
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Nunca trabaje a una velocidad superior herramienta eléctrica. a la velocidad máxima nominal de ■ Use solo baterías originales con la broca. A velocidades más altas, es la tensión indicada en la placa probable que la broca se tuerza si se deja identificativa de la herramienta eléctrica.
Página 36
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD No obstante, si la herramienta se usa para Máx. diámetro diferentes aplicaciones, con distintos de taladro accesorios de corte o con un mantenimiento – en madera deficiente, el nivel de emisión de vibraciones –...
Página 37
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD 12 Empuñadura auxiliar ■ Quite la batería de la herramienta. ■ Alinee el orificio de la pinza para el 13 Batería de ion de litio cinturón (17) y el soporte para puntas (19) 14 Botón de liberación de la batería...
Página 38
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Preselección del par (ver la figura J) ■ Agarre firmemente la herramienta eléctrica con una mano y gire el portabrocas con la ¡PRECAUCIÓN! otra mano. Cambie el par solo cuando la herramienta –...
Página 39
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Para desactivar el modo turbo, suelte el ■ Inserte la batería. gatillo interruptor y, a continuación, pulse ■ Ajuste el modo de funcionamiento en el botón del modo turbo. El indicador función del trabajo que vaya a realizar.
Página 40
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Exención de responsabilidad Solo países de la UE ¡No tire los aparatos eléctricos a la basura doméstica! El fabricante y su representante no son Según la Directiva Europea 2012/19/UE responsables de los daños y la pérdida de sobre residuos eléctricos y electrónicos,...
Página 41
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Símbolos usados neste manual A aparafusadora de percussão só pode ser usada conforme previsto, AVISO! — num perfeito estado de funcionamento. Existem perigos iminentes. O desrespeito As falhas que impeçam a segurança têm de por este aviso pode dar origem à...
Página 42
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD contacto com a peça a ser trabalhada. destas. Com velocidades mais elevadas, a broca ■ Use proteção auditiva quando perfurar pode dobrar, caso seja permitido que rode com impacto. O ruído pode dar origem à...
Página 43
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD em conta as vezes que desliga a ferramenta, Bateria AP 2.5 AP 5.0 AP 8.0 ou quando esta está a funcionar, mas não está realmente a ser utilizada. Peso da bateria/...
Página 44
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Antes de ligar a ferramenta elétrica Colocar/Retirar a pega auxiliar Retire a aparafusadora de percussão da caixa CUIDADO! e certifique-se de que não existem peças em Use a pega auxiliar se esta for fornecida com falta ou danificadas.
Página 45
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Pré-seleção da direção (consulte a Anti-ressalto Imagem H) ■ A funcionalidade anti-ressalto permite um melhor controlo da CUIDADO! aparafusadora e melhora o conforto do Mude a direção da rotação apenas quando a utilizador.
Página 46
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD NOTA Manutenção e cuidados Quando usar continuamente a ferramenta AVISO! elétrica, o operador deverá trabalhar principalmente com o gatilho completamente Retire a bateria antes de efetuar quaisquer pressionado. trabalhos na ferramenta elétrica.
Página 47
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD AVISO! Não elimine as baterias no lixo doméstico comum, água ou fogo. Não abra baterias usadas. Apenas países da UE: De acordo com a diretiva 2006/66/CE, as baterias defeituosas ou gastas têm de ser recicladas.
Página 48
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Gebruikte symbolen in deze gereedschap tijdens het gebruik een gevaar voor lijf en leven van de gebruiker handleiding of derden veroorzaken en kan het elektrisch gereedschap materiële schade veroorzaken. WAARSCHUWING! De slagboormachine mag alleen Verwijst naar dreigend gevaar.
Página 49
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD van uw elektrisch gereedschap. Het resulteert in persoonlijk letsel. ■ Begin altijd met boren op lage snelheid gebruik van andere accu's, bijvoorbeeld en met de punt van het bitje in contact imitaties, gereviseerde accu's of andere met het werkstuk.
Página 50
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Dit kan het blootstellingsniveau significant Gewicht in verhogen tijdens de werkduur. overeen- Om een nauwkeurige inschatting van de stemming met de het blootstellingsniveau aan trillingen te 1,68 'EPTA procedure maken, is het ook noodzakelijk rekening te...
Página 51
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Riembevestiging 19 Bitbeugel ■ De riembevestiging wordt meegeleverd Gebruiksaanwijzing om een polsbandje (niet inbegrepen) te bevestigen om het risico het gereedschap WAARSCHUWING! te laten vallen, te beperken. Plaats het bandje om uw pols als u het gereedschap Verwijder de accu voordat u werkzaamheden draagt (zie afb.
Página 52
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Snelheidskeuze (zie afbeelding K) – Draai met de klok mee om de boorkop te sluiten. OPGELET! ■ Herstart het gereedschap. Verander de snelheid alleen als het elektrisch ■ Sluit de boorkop volledig.
Página 53
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Het elektrisch gereedschap inschakelen: keuzeschakelaar voor de richting of de Druk op de drukschakelaar 1. instelling voor het koppel niet veranderen. Met de drukschakelaar kan de bediener ■ Het elektrisch gereedschap inschakelen.
Página 54
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Uitsluiting van de milieuvriendelijke manier. Grondstoffen terugwinnen in plaats aansprakelijkheid van afval verwijderen. Apparaten, accessoires en verpakking moeten De fabrikant en zijn vertegenwoordigers zijn worden gerecycled op een milieuvriendelijke niet verantwoordelijk voor schade of gederfde manier.
Página 55
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Symboler, der bruges i denne Men når værktøjet er i brug, kan det stadig være en fare for brugerens eller en tredjeparts brugsanvisning liv og lemmer, eller elværktøjet eller anden ejendom kan blive beskadiget.
Página 56
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD at komme i kontakt med arbejdsemnet, – Lydeffektniveau L hvilket kan føre til personskader. PD 2G 18.0-EC HD 100,1 dB(A) ■ Påfør kun tryk i direkte linje med boret, DD 2G 18.0-EC HD 90 dB(A) og undgå...
Página 57
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Tekniske data Oversigt (se figur A) Nummereringen af produktegenskaberne refererer til billedet af maskinen på grafiksiden. PD 2G DD 2G Udløserkontakt Værktøj 18.0-EC 18.0-EC Til at tænde og slukke, og til at accelerer...
Página 58
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Sådan monteres fjernes bits (se figur G) ■ Batteriet tages ud ved, at trykke på frigivelsesknappen (14), hvorefter det kan FORSIGTIG! trækkes ud (se figur C). Stil retningsknappen 2 på midten, før arbejdet FORSIGTIG! på...
Página 59
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Valg af drejningsmoment ■ For at slukke for turbofunktionen, skal du slippe udløserkontakten og derefter trykke (se figur J) på turbo-knappen. Lyset i indikatoren FORSIGTIG! går ud og værktøjet går tilbage til sin "normale"...
Página 60
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD batterier. ■ Tænd elværktøjet. ■ Når du er færdig med arbejdet, skal du Kun EU-lande: slippe udløserkontakten. I overensstemmelse med direktiv 2006/66/ ■ Stil retningsknappen i midten. EF skal defekte og opbrugte batterier genbruges.
Página 61
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Symboler som brukes i denne Feil som påvirker sikkerheten, må korrigeres umiddelbart. håndboken Tiltenkt bruk Den batteridrevne bormaskinen/ ADVARSEL! hammerbormaskinen er beregnet Betegner en umiddelbar fare. Unnlatelse av å – for kommersiell bruk i industri og handel, følge denne advarselen kan føre til død eller...
Página 62
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Bruk ekstra håndtak hvis disse leveres – Utslippsverdi a med elektroverktøyet. Tap av kontroll kan PD 2G 18.0-EC HD 2,5 m/s føre til skader. DD 2G 18.0-EC HD <2,5 m/s ■...
Página 64
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Avtagbar belteklips og bitsklips ADVARSEL! ■ Fjern batteripakken fra verktøyet. Borkronen kan være varm etter langvarig ■ Juster hullet på belteklipsen 17 og bitsbraketten bruk. Bruk vernehansker når du fjerner 19 med det gjengede hullet på bunnen av borkronen fra verktøyet, eller la borkronen...
Página 65
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ For å starte boret på nytt, slipp utløseren og slå sensorene slår av verktøyet. La verktøyet deretter på boret igjen. hvile en stund eller legg verktøyet og MERK: Verktøyet er utstyrt med en omvendt batteripakken separat under luftstrøm for å...
Página 66
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Informasjon om -Samsvarserklæring avfallshåndtering Vi erklærer på eget ansvar at produktet beskrevet i "Tekniske spesifikasjoner" er ADVARSEL! i samsvar med følgende standarder eller Gjør overflødige elektroverktøy ubrukelige: normative dokumenter: strømdrevne verktøy ved å ta ut EN 62841 i samsvar med forskriftene i strømledningen,...
Página 67
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Symboler som används i Avsedd användning Den sladdlösa slagborren/hammarborren är denna manual avsedd – för kommersiell användning inom industri VARNING! och handel, Indikerar överhängande fara. Om inte dessa – för fastsättning och borttagning av skruvar varningar följs kan det resultera i dödsfall...
Página 68
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Använd hjälphandtaget om det – Utstrålningsvärde a medföljer elverktyget. Tappad kontroll PD 2G 18.0-EC HD 2,5 m/s kan resultera i personskador. DD 2G 18.0-EC HD <2,5 m/s ■ Använd lämpliga detektorer för att –...
Página 70
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Löstagbar bältesklämma och NOTERA bitsklämma Gör ett test för att kontrollera att verktyget i chucken är centrerat.. ■ Ta ut batteripaketet från verktyget. ■ Rikta in listen och hålet på bältesklämman VARNING! 17 och bitskonsolen 19 mot öppningen...
Página 71
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Antirekyl ■ Släpp avtryckaren – Arbetslampan slocknar automatiskt ■ Antirekylfunktionen ger bättre kontroll av efter cirka 10 sekunder. borrmaskinen och förbättrar komforten Arbetslampan kommer att blinka snabbt för användaren. Borrningen avslutas när verktyget och/eler batteripaketet blir...
Página 72
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Sprängritningar och reservdelslistor kan hittas på vår hemsida: www.flex-tools.com Information om kassering VARNING! Peter Lameli Klaus Peter Weinper Gör förbrukade elverktyg obrukbara: Teknisk chef Chef för Quality — genom att ta bort elsladden från eldrivna...
Página 73
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Käyttöoppaassa käytetyt Sähkötyökalun käyttö saattaa kuitenkin aiheuttaa hengenvaaran tai symbolit loukkaantumisvaaran käyttäjälle tai kolmannelle osapuolelle tai sähkötyökalu tai VAROITUS! muu omaisuus voi vaurioitua. Iskuporakonetta-ruuvinväännintä saa käyttää Ilmaisee uhkaavaa vaaraa. Tämän varoituksen vain noudattamatta jättäminen voi johtaa...
Página 74
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Melu ja tärinä ■ Aloita poraaminen aina alhaisella nopeudella ja siten, että terän kärki on kosketuksissa työkappaleeseen. Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN Suuremmilla nopeuksilla terä 62841 mukaan. todennäköisesti taipuu, jos sen annetaan Sähkötyökalun A-painotettu melutaso on...
Página 75
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD HUOMIO! Säilyty- 0~50°C slämpötila Käytä kuulonsuojaimia melutason ylittäessä Laturi CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD 85 dB (A). Tekniset tiedot Yleiskatsaus (katso kuva A) Tuotteen ominaisuuksien numerointi viittaa PD 2G DD 2G koneen kuvaan grafiikkasivulla.
Página 76
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD HUOMAUTUS ■ Kohdista ylös nouseva kahvan osa poran/ vääntimen vaihteen uriin ja aseta apukahva Akkuja ei ole ladattu täyteen toimitettaessa. sitten työkaluun. Lataa akut täyteen ennen käytön aloittamista. ■ Kiristä kahva käsin kääntämällä kahvaa Katso laturin käyttöopas.
Página 77
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Siirrä toimintatilan kääntövalitsin 4 ■ Ota työkalun turbotila käyttöön haluttuun asentoon. painamalla turbotoimintopainiketta 11. Turbotoiminnon merkkivalo 9 syttyy : Poraus samanaikaisesti. Kun painat työkalun : Ruuvaus liipaisinkytkintä, työkalu toimii turbotilassa.
Página 78
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Raaka-aineiden hyödyntäminen ■ Pidä sähkötyökalua toisessa kädessä ja ota työasento. Jos sähkötyökalu on käynnissä, jätteenä hävittämisen sijaan. älä paina suunnan esivalintakytkintä tai Laitteet, lisävarusteet ja pakkaukset pitää vääntövoiman asetusvalitsinta. kierrättää ympäristöystävällisellä tavalla.
Página 79
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Vastuun poissulkeminen. Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta mahdollisesti voida käyttää. Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista, joiden syynä...
Página 80
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Σύμβολα που Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο ανταποκρίνεται στην πιο σύγχρονη τεχνολογία και χρησιμοποιούνται σε αυτό το έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τους εγχειρίδιο αναγνωρισμένους κανονισμούς ασφαλείας. Ωστόσο, όταν χρησιμοποιείται το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για...
Página 81
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Οδηγίες ασφαλείας κατά τη ■ Ασφαλίστε το κατεργαζόμενο τεμάχιο. Το κατεργαζόμενο τεμάχιο χρήση τρυπανιών μεγάλου σταθεροποιείται καλύτερα με διάταξη μήκους: σύσφιξης ή μέγγενη απ' ό,τι με το χέρι. ■ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το εργαλείο...
Página 82
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ταχύτητα 0-700/ 0-700/ r.p.m TURBO 2500 2500 Το επίπεδο μετάδοσης δόνησης που 0-8800/ αναφέρεται στο παρόν ενημερωτικό φύλλο Κρούση έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη 32000 μέθοδο μέτρησης κατά το πρότυπο ΕΝ...
Página 83
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ΠΡΟΣΟΧΗ! Περιστροφικός επιλογέας τρόπου λειτουργίας Όταν η συσκευή δε χρησιμοποιείται, προστατεύετε τις επαφές της μπαταρίας. Περιστροφικός επιλογέας ρύθμισης Ασύνδετα μεταλλικά μέρη μπορούν να ροπής βραχυκυκλώσουν τις επαφές και ενέχει Σιαγόνες τσοκ...
Página 84
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Προεπιλογή κατεύθυνσης ■ Ξεβιδώστε τη βοηθητική χειρολαβή (12) περιστρέφοντάς την αριστερόστροφα. περιστροφής (βλ. σχήμα H) ■ Ευθυγραμμίστε το ανυψωμένο τμήμα ΠΡΟΣΟΧΗ! της βοηθητικής χειρολαβής με τις Αλλάζετε κατεύθυνση περιστροφής αυλακώσεις που υπάρχουν επάνω...
Página 85
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Προστασία οπισθολακτίσματος χειριστή να αυξήσει την ταχύτητα σταδιακά μέχρι το επιθυμητό επίπεδο. ■ Η λειτουργία προστασίας ■ Για να απενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό οπισθολακτίσματος παρέχει καλύτερο εργαλείο: έλεγχο του δράπανου και μεγαλύτερη...
Página 86
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD την ενσωμάτωση της οδηγίας αυτής στο εθνικό ■ Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο με το ένα δίκαιο, τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει χέρι στη χειρολαβή και μπείτε σε θέση να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν...
Página 87
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Απαλλαγή ευθύνης Ο κατασκευαστής και ο εκπρόσωπός του δεν ευθύνονται για καμία ζημιά ή απώλεια κέρδους λόγω της διακοπής επαγγελματικής δραστηριότητας, η οποία επήλθε λόγω του προϊόντος ή ενός άχρηστου προϊόντος.
Página 88
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Bu kılavuzda kullanılan semboller Güvenliği tehlikeye atan arızalar derhal onarılmalıdır. UYARI! Kullanım amacı Yaklaşan tehlikeyi belirtir. Bu uyarının dikkate Kablosuz vidalama aleti/darbeli matkabın alınmaması ölüm veya ağır yaralanmalara kullanım amacı şunlardır neden olabilir.
Página 89
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD uygulamayın. Matkap uçları, kırılma veya PD 2G 18.0-EC HD 89,1 dB(A) kontrol kaybına neden olacak şekilde DD 2G 18.0-EC HD 82 dB(A) bükülebilir ve yaralanmaya neden olabilir. – Ses gücü seviyesi L ■...
Página 90
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Teknik veriler Yön ön seçim düğmesi Hız seçme düğmesi Çalıştırma modu döner kadranı PD 2G DD 2G Alet 18.0-EC 18.0-EC Tork ayarı döner kadranı Ayna çenesi Darbeli Vidalama Çalışma alanı lambası...
Página 91
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Batar y a şarj durumu getirerek aletin tetiğini (1) kapalı konumda kilitleyin. ■ Güç göstergesinin (16) durumunu kontrol ■ Elektrikli aleti bir elinizle sıkıca kavrayın ve etmek için güç göstergesi düğmesine (15) diğer elinizle aynayı...
Página 92
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Hız ön seçimi (bkz. şekil K) olarak en yüksek hıza kadar artırmasını sağlar. DİKKAT! ■ Elektrikli aleti kapatmak için: Hızı sadece elektrikli alet dururken değiştirin. Tetik düğmesini bırakın. Hız seçme düğmesini (3) gerekli kademeye getirin: Elektrikli aleti sürekli olarak kullanırken...
Página 93
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Bakım Lütfen bayinize bertaraf etme seçenekleri UYARI! hakkında danışın! Elektrikli cihaz üzerinde herhangi bir çalışma -Uygunluk beyanı yapmadan önce bataryayı çıkarın. Tüm sorumluluğu üstümüze alarak “Teknik Temizlik özellikler” bölümünde açıklanan ürünün, aşağıdaki standartlara veya normatif...
Página 94
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ymbole używane w niniejszej Mimo to niewłaściwe lub nieodpowiednie użytkowanie elektronarzędzia może zagrażać instrukcji życiu lub zdrowiu użytkownika lub osób postronnych, a także grozi zniszczeniem OSTRZEŻENIE! elektronarzędzia lub innego mienia. Oznacza bezpośrednie zagrożenie.
Página 95
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Instrukcje dotyczące Podczas dokręcania i odkręcania wkrętów i śrub mogą przez krótki czas występować bezpieczeństwa używania duże reakcyjne momenty obrotowe. długich wierteł: ■ Element, w którym wykonywana jest ■ Nigdy nie należy pracować na wyższych praca, należy zamocować.
Página 96
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD UWAGA Prędkość udaru 0-11200/ TURBO 40000 Poziom emisji drgań podany w niniejszej karcie informacyjnej został zmierzony Uchwyt zgodnie ze standardową metodą testowania wiertarski określoną w normie EN 62841 i może służyć...
Página 97
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Kontrolka funkcji Turbo poziomu naładowania akumulatora, wówczas oznacza to, że akumulator 10 Gniazdo na akumulator wymaga naładowania. 11 Przycisk funkcji Turbo Zdejmowany klips na pasek i 12 Uchwyt pomocniczy klips na wiertło/bit 13 Akumulator litowo-jonowy ■...
Página 98
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Zablokować włącznik spustowy 1 w : Wkręcanie śrub pozycji wyłączonej poprzez ustawienie : Wiercenie udarowe przełącznika wyboru kierunku w pozycji Tylko do PD 2G 18.0-EC HD środkowej. ■ Jedną ręką mocno chwycić...
Página 99
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD UWAGA Prace przy elektronarzędziu Trybu Turbo nie można włączać lub wyłączać OSTROŻNIE! w czasie, gdy narzędzie pracuje. Przed wykonaniem jakichkolwiek prac ■ Aby włączyć tryb Turbo narzędzia, przy elektronarzędziu należy przestawić...
Página 100
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD -Deklaracja zgodności Informacje dotyczące utylizacji Producent na własną i wyłączną OSTRZEŻENIE! odpowiedzialność oświadcza, że wyrób Jeśli elektronarzędzie jest już niepotrzebne, opisany w części „Specyfikacja techniczna” należy uniemożliwić używanie go: spełnia warunki podane w następujących w przypadku elektronarzędzi sieciowych...
Página 101
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD A jelen kézikönyvben használt a használó vagy harmadik fél életét és végtagjait, illetve az elektromos szerszám vagy szimbólumok más vagyontárgy károsodását is okozhatja. Az ütvefúró kizárólag FIGYELMEZTETÉS! ta rendeltetésének megfelelően, Közelgő veszélyt jelez. A jelzés figyelmen ta megfelelő...
Página 102
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Mindig alacsony sebességen kezdje vagy felújított akkumulátorok – a meg a fúrást, úgy, hogy a fúrószár robbanásveszély miatt növelik a sérülés és a munkadarabhoz ér. Magasabb az anyagi kár kockázatát.
Página 103
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Ez jelentősen csökkentheti a teljes munkaidő Akkumulátor AP 2.5 AP 5.0 AP 8.0 alatti kitettségi szintet. Azonosítson be további biztonsági Az akkumulátor 0,42 0,72 1,18 intézkedéseket, amelyek a kezelő rezgéstől súlya (kg) való...
Página 104
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Használati útmutató Csuklópánt rögzítés ■ A csuklópánt rögzítés (nem tartozék) FIGYELMEZTETÉS! arra szolgál hogy csökkentse a szerszám leejtésének esélyét. Tekerje a pántot a Vegye ki az akkumulátort, mielőtt az elektromos kezére, amikor viszi a szerszámot (lásd az E szerszámon bármilyen munkát végezne.
Página 105
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD MEGJEGYZÉS VIGYÁZAT! Végezzen próbajáratást annak ellenőrzésére, Csak akkor változtassa meg a fordulatszámot, hogy a szerszám a tokmány közepében van-e. ha az elektromos szerszám leállt. FIGYELMEZTETÉS! Állítsa a fordulatszám választókapcsolót (3) a kívánt állásba:...
Página 106
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Karbantartás és ápolás MEGJEGYZÉS Az elektromos szerszám folyamatos FIGYELMEZTETÉS! használata közben a kezelőnek elsődlegesen úgy kell dolgoznia, hogy az indítókapcsoló Vegye ki az akkumulátort, mielőtt az teljesen be van nyomva. elektromos szerszámon bármilyen munkát végezne.
Página 107
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátorokat ne tegye a háztartási hulladékok közé, tűzbe vagy vízbe. Ne nyissa fel a használt akkumulátorokat. Csak EU tagállamok: A 2006/66/EK irányelv értelmében gondoskodni kell a hibás vagy használt akkumulátorok újrahasznosításáról.
Página 108
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Symboly použité v tomto k určenému účelu v perfektním provozním stavu. návodu Závady, které ohrožují bezpečnost, musí být bezodkladně opraveny. VAROVÁNÍ! Zamýšlené použití Označuje hrozící nebezpečí. Nedodržení Akumulátorový šroubovák / příklepová...
Página 109
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Celková hodnota vibrací: ■ Používejte pomocné rukojeti, pokud jsou – Emisní hodnota a součástí dodávky elektrického nářadí. PD 2G 18.0-EC HD 2,5 m/s Ztráta kontroly může mít za následek DD 2G 18.0-EC HD <2,5 m/s...
Página 110
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Technické údaje Přehled (viz obr. A) Číslování funkcí výrobku odkazuje na PD 2G DD 2G vyobrazení přístroje na stránce s obrázky. Nářadí 18.0-EC 18.0-EC Vypínač zap/vyp Pro zapnutí a vypnutí a pro zrychlení až...
Página 111
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD UPOZORNĚNÍ! Nasazení a vyjmutí bitů (viz obrázek G) Pokud zařízení nepoužíváte, chraňte kontakty akumulátoru. Volné kovové části mohou UPOZORNĚNÍ! zkratovat kontakty; nebezpečí výbuchu a Před jakoukoli prací na elektrickém nářadí požáru! přesuňte přepínač...
Página 112
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD pouze pro PD 2G 18.0-EC HD Turbo. Kontrolka zhasne a nářadí se vrátí do „normálního“ režimu. Předvolba točivého momentu Zapnutí elektrického nářadí (viz obrázek J) (viz obrázek M) UPOZORNĚNÍ! ■ Pro zapnutí elektrického nářadí: Točivý...
Página 113
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD VAROVÁNÍ! volič nastavení točivého momentu. ■ Zapněte elektrické nářadí. Baterie nevhazujte do domovního odpadu, ■ Na konci práce uvolněte vypínač zap/vyp. ohně ani vody. Použité baterie neotvírejte. ■ Přesuňte přepínač předvolby směru do Pouze v zemích EU:...
Página 114
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Symboly použité v tomto v súlade s určením a v bezchybnom prevádzkovom stave. návode Poruchy, ktoré ohrozujú bezpečnosť, sa musia okamžite opraviť. VAROVANIE! Zamýšľané použitie Označuje hroziace nebezpečenstvo. Akumulátorový skrutkovač/príklepová vŕtačka Nedodržanie tohto varovania môže mať...
Página 115
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Tlačte iba v priamej línii s vrtákom – Hladina akustického tlaku a nevyvíjajte nadmerný tlak. Vrtáky sa PD 2G 18.0-EC HD 89,1 dB(A) môžu ohnúť a spôsobiť zlomenie alebo DD 2G 18.0-EC HD 82 dB(A) stratu kontroly, čo môže viesť...
Página 116
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Technické údaje Prehľad (pozri obr. A) Číslovanie dielov výrobku sa vzťahuje na PD 2G DD 2G ilustráciu prístroja na stránke s nákresom. Náradie 18.0-EC 18.0-EC Hlavný vypínač Na zapnutie a vypnutie a na zrýchlenie až na Príklepový...
Página 117
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Vloženie/výmena akumulátora ■ Rukou utiahnite rukoväť otáčaním rukoväte v smere hodinových ručičiek. ■ Zatlačte nabitý akumulátor 13 do elektrického ■ Ak chcete rukoväť odstrániť, uvoľnite náradia, kým nezapadne na svoje miesto (pozri pomocnú...
Página 118
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD rozsvieti kontrolka funkcie turbo 9. Keď ■ Otočte voličom prevádzkového režimu 4 stlačíte vypínač, nástroj bude pracovať do požadovanej polohy. v režime turbo. : Vŕtanie ■ Ak chcete vypnúť režim turbo, uvoľnite vypínač...
Página 119
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD nastavenie. recyklovať spôsobom šetrným k životnému ■ Nastavte požadovaný smer otáčania. prostrediu. Plastové diely sú určené na ■ Náradie držte jednou rukou za držadlo recykláciu podľa druhu materiálu. a zaujmite pracovnú polohu. Ak je VAROVANIE! elektrické...
Página 120
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Simboli koji se upotrebljavaju tza predviđenu namjenu tu besprijekornom radnom stanju. u ovom priručniku Nepravilnosti koje utječu na sigurnost potrebno je bez odlaganja otkloniti. UPOZORENJE! Namjena Označava neposredno prijeteću opasnost. Akumulatorska bušilica-odvijač/udarna Zanemarivanje ovog upozorenja može...
Página 121
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD DD 2G 18.0-EC HD 90 dB(A) saviti i prouzročiti lom ili gubitak kontrole, što može rezultirati tjelesnim ozljedama. – Nesigurnost: K = 5 dB. ■ Koristite pomoćne ručke ako su Ukupna vrijednost vibracija: isporučene s električnim alatom.
Página 122
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Tehnički podaci Pregled (pogledajte sliku A) Brojčane oznake značajki proizvoda odnose PD 2G DD 2G se na ilustraciju uređaja na stranici s grafičkim Alat 18.0-EC 18.0-EC prikazom. Okidačka sklopka Udarna Bušilica- Za uključivanje i isključivanje te za...
Página 123
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD OPREZ! OPREZ! Kada ne upotrebljavate uređaj, zaštitite Prije izvođenja bilo kakvih radova na kontakte baterije. Nepričvršćeni metalni električnom alatu pomaknite prekidač za dijelovi mogu prouzročiti kratak spoj odabir smjera 2 u srednji položaj.
Página 124
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Odabir zakretnog momenta turbo. Signalno svjetlo će se isključiti i alat će se vratiti u „normalni” način rada. (pogledajte sliku J) Uključivanje električnog alata OPREZ! (pogledajte sliku M) Promijenite zakretni moment samo ako je električni alat zaustavljen.
Página 125
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Uključite električni alat. prema vrsti materijala. ■ Po dovršetku rada otpustite okidačku UPOZORENJE! sklopku. ■ Postavite prekidač za odabir smjera u Baterije nemojte odlagati u otpad iz kućanstva, srednji položaj.
Página 126
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Simboli, uporabljeni v teh Udarni vrtalnik smete uporabljati le tza predvideno uporabo; navodilih tv brezhibnem delovnem stanju. Okvare, ki ogrožajo stopnjo varnosti, je treba OPOZORILO! nemudoma odpraviti. Označuje grozečo nevarnost. Neupoštevanje...
Página 127
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD orodje običajno znaša: se lahko upognejo, kar povzroči zlom ali – Raven zvočnega tlaka L izgubo nadzora in posledično telesne PD 2G 18.0-EC HD 89,1 dB(A) poškodbe. DD 2G 18.0-EC HD 82 dB(A) ■...
Página 128
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Pregled (glejte sliko A) Tehnični podatki Oštevilčenje funkcij izdelka se nanaša na sliko PD 2G DD 2G naprave na strani s slikami. Orodje 18.0-EC 18.0-EC Stikalo za vklop/izklop Za vklop in izklop ter pospeševanje do...
Página 129
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Namestitev in odstranitev ■ Če jo želite odstraniti, pritisnite gumb za sprostitev (14) in jo izvlecite (glejte sliko C). svedrov (glejte sliko G) POZOR! POZOR! Ko naprave ne uporabljate, zaščitite kontakte Preden začnete izvajati kakršnakoli dela na...
Página 130
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD delovalo v načinu turbo. : Udarno vrtanje ■ Če želite izklopiti način turbo, sprostite samo za PD 2G 18.0-EC HD sprožilec stikala, nato pa znova pritisnite Predhodna izbira navora gumb za način turbo. Indikatorska lučka...
Página 131
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ročaju in se postavite v delovni položaj. deli so namenjeni reciklaži glede na vrsto Med delovanjem orodja nikoli ne materiala. vklapljajte smernega predizbirnega stikala OPOZORILO! ali vrtljive številčnice za nastavitev navora.
Página 132
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Simboluri utilizate în acest electrică sau alte bunuri pot fi deteriorate. Bormașina cu percuție poate fi utilizată numai manual în scopul destinat, în stare perfectă de funcționare. AVERTISMENT! Defectele care îi afectează siguranța trebuie Implică...
Página 133
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Zgomotul și vibrațiile piesa de prelucrat. La viteze mai mari, este foarte probabil ca burghiul să se îndoaie dacă i se permite rotirea în gol fără a intra Valorile zgomotului și ale vibrațiilor emise au fost determinate în conformitate cu norma EN...
Página 134
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD vibrațiilor precum: întrețineți scula și Temperatură de 0~50°C accesoriile de tăiat, păstrați-vă mâinile calde, depozitare organizați modelele de lucru. Încărcător CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD ATENȚIE! Descriere (consultați figura A) Purtați antifoane când presiunea sonoră...
Página 135
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD manualul de instrucțiuni al încărcătorului. direcție 2 în poziția de blocare centrală. ■ Desfaceți mânerul auxiliar 12 rotind Instalarea/înlocuirea mânerul în sens invers acelor de ceasornic. acumulatorului ■ Aliniați porțiunea ridicată de pe mânerul ■...
Página 136
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Stânga: în sensul acelor de ceasornic este o defecțiune. Aceasta este o măsură de (găuriți, introduceți șuruburile, strângeți protecție. șuruburile) Modul turbo (a se vedea figura L) ■ Mijloc: inter-blocare de pornire În modul turbo, scula oferă...
Página 137
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Informații privind eliminarea și bateria separat sub fluxul de aer pentru a le răci. AVERTISMENT! Lampa de lucru va clipi mai încet pentru a indica faptul că bateria are o capacitate Instrucțiuni de dezafectare a sculelor electrice...
Página 138
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Responsabil pentru documentele tehnice: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Șef tehnic Șef al Departamentului de Calitate (QD) 19.05.2021; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH...
Página 139
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Символи използвани в това съответствие с признатите правила за езопасност. ръководство Въпреки това, когато е в употре а, електрическият инструмент може да ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ъде опасен за живота и здравето на Означава непосредствена опасност.
Página 140
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Инструкции за безопасност при развиване на винтове. ■ Затягайте детайла. Детайл се придържа използване на дълги свредла: по-сигурно затегнат в затягащи ■ Никога не работете с по-висока устройства или стяга, отколкото на ръка.
Página 141
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD БЕЛЕЖКА Скорост ез 0-550/ 0-550/ о /мин натоварване 2000 2000 Нивото на ви рациите посочено в този ТУРБО 0-700/ 0-700/ информационен лист е измерено съгласно о /мин метод на измерване стандартизиран...
Página 142
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ВНИМАНИЕ! Въртящ се ключ на настройка на въртящия момент Когато устройството не е в употре а, защитете контактите на атерията. Челюсти на патронника Сво одни метални части могат да свържат Работна лампа...
Página 143
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD когато електрическият инструмент е спрян. ■ Разхла ете спомагателната ръкохватка 12 като завъртите ръкохватката о ратно Преместете превключвателя за на часовниковата стрелка. предварителен из ор на посоката 2 в ■ Подравнете повдигнатата част на...
Página 144
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD подо рява комфорта на потре ителя. Осво одете спусъка. БЕЛЕЖКА Бормашината автоматично се изключва в случай на внезапно и неочаквано Когато използва електрическия завъртане на ормашината. инструмент непрекъснато, операторът ■ За да рестартирате ормашината, тря...
Página 145
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Информация за изхвърляне вателя за предварителен избор за посоката или въртящия се регулатор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! на настройката на въртящия момент. Направете излишните електрически Включете електрическия инсктру- инструменти неизползваеми: мент. задвижваните от мрежата...
Página 146
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD -Декларация за съответствие Декларираме на своя отговорност, че продуктът описан в „Технически спецификации“ отговаря на следните стандарти или нормативни документи: EN 62841 в съответствие с регулациите на директиви 2014/30/ЕС, 2006/42/ЕО, 2011/65/ЕС.
Página 147
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Условные обозначения, правила, действующие в ра очей зоне и меры по предотвращению используемые в данном несчастных случаев. руководстве Этот электроинструмент отвечает самым современным тре ованиям и ыл сконструирован в соответствии ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! с...
Página 148
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD электропроводки, держите – если электроинструмент инструмент за изолированные перегружен; поверхности. Соприкосновение – если он зацепился за заготовку. режущей детали или крепления с ■ Всегда крепко держите проводом под напряжением может электроинструмент. Реакция от...
Página 149
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Технические – Значение воздействия a h,ID PD 2G 18.0-EC HD 16.5 м/c характеристики – Погрешность K = 1,5 м/c ВНИМАНИЕ! DD 2G PD 2G Указанные измерения относятся к новым 18.0-EC Инструмент...
Página 150
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Инструкция по эксплуатации AP 8.0 Аккумулятор AP 2.5 AP 5.0 Масса аккумуля- 1,18 0,42 0,72 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! тора, кг Перед выполнением лю ых ра от по Рабочая темпера- от -10 до 40 °C о служиванию электроинструмента...
Página 151
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Вставьте винт 18 и надежно закрутите его с стрелке, что ы закрыть. помощью отвертки (не входит в комплект). ■ Вставьте иту. ■ Полностью закройте патрон. Крепление для наручного ПРИМЕЧАНИЕ. ремня Выполните про ный запуск, что ы...
Página 152
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Выбор скорости (см. Рис. K) вернется в нормальный режим ра оты. Включение ВНИМАНИЕ! электроинструмента (см. Меняйте скорость момент только тогда, Рис. M) когда электроинструмент остановлен. Установите регулятор скорости 3 в нужное ■ Что ы включить электроинструмент, положение:...
Página 153
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Вы ерите нео ходимую скорость ра оты. В соответствии с европейской директивой ■ Вы ерите нео ходимое направление вращения. 2012/19/EC по транспортировке и ■ Держите электроинструмент одной утилизации отходов электрического и...
Página 154
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD 19.05.2021; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Отказ от ответственности Производитель и его представитель не несут ответственности за лю ой ущер и упущенную выгоду в результате прерывания деятельности, вызванного изделием или непригодным для...
Página 155
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Kasutusjuhendis kasutatud Lööktrelli tohib kasutada ainult sihtotstarbeliselt sümbolid ja tingimusel, et see toimib korrektselt. Ohutusnõudeid rikkuvad vead tuleb alati HOIATUS! viivitamatult parandada. Viitab ähvardavale ohule. Selle hoiatuse Sihtotstarve eiramine võib põhjustada surma või äärmiselt raskeid vigastusi.
Página 156
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Rakendage jõudu ainult otse lõiketerale kooskõlas standardiga EN 62841. ja ärge rakendage liigselt jõudu. Elektritööriista A-hindamise müratase on Lõiketerad võivad painduda ja põhjustada tavaliselt järgmine. seeläbi purunemist või kontrolli kaotamist – Helirõhu tase L ning isikukahju.
Página 157
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Ülevaade (vt. joon. A) ETTEVAATUST! Kandke kuulmiskaitsevahendeid, kui helirõhu Toote detailide nummerdus vastab jooniste tase ületab 85 db(A). lehel olevale seadme joonisele. Tehnilised andmed Päästiklüliti Sisse- ja väljalülitamiseks ja kiirendamiseks kuni maksimaalse...
Página 158
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Puuriotsakute paigaldamine ja ETTEVAATUST! eemaldamine (vt. joon. G) Kui seade ei ole kasutuses, siis tuleb aku klemme kaitsta. Lahtised metallesemed ETTEVAATUST! võivad klemme lühistada – plahvatuse ja Enne elektritööriista hooldamist/seadistamist tulekahju oht! jne viige pöörlemissuuna eelvaliku lüliti (2)
Página 159
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD jätkab töötamist tavapärasel režiimil. : Löökpuurimine Elektritööriista sisselülitamine ainult PD 2G 18.0-EC HD jaoks (vt. joon. M) Momendi eelvalik (vt. joon. J) ■ Elektritööriista sisselülitamiseks tehke ETTEVAATUST! järgmist. Muutke momenti ainult siis, kui elektritööriist Vajutage päästiklülitit (1).
Página 160
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Töö lõpetamisel vabastage päästiklüliti. HOIATUS! ■ Viige pöörlemissuuna eelvaliku lüliti Ärge visake akusid olmeprügi hulka, tulle ega keskmisesse asendisse. vette. Ärge avage kasutatud akusid. Hooldus Ainult ELi riikidele: kooskõlas direktiivi 2006/66/EÜ nõuetega HOIATUS! tuleb defektsed või kasutatud akud ümber...
Página 161
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Šiame vadove naudojami pagal paskirtį, jeigu jis yra visiškai tvarkingas. simboliai Saugumą mažinančius gedimus reikia nedelsiant pašalinti. ĮSPĖJIMAS! Paskirtis Įspėja apie gręsiantį pavojų. Nekreipiant dėmesio į šį įspėjimą galima sunkiai ar net Belaidis gręžtuvas-suktuvas / smūginis...
Página 162
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Naudokite papildomas rankenas, jei – Neapibrėžtumas: K = 5 dB jos pridedamos prie elektrinio įrankio. Bendroji vibracijos vertė: Nesuvaldę įrankio galite susižaloti. – Emisijos vertė a ■ Naudokite tinkamus detektorius PD 2G 18.0-EC HD...
Página 163
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Techniniai duomenys CA 10.8/18.0, CA 18.0- Įkroviklis PD 2G DD 2G Apžvalga (žr. A pav.) 18.0-EC Įrankis 18.0-EC Dalių numeriai pateikti pagal prietaiso Smūginis Gręžt- iliustracijas paveikslų puslapyje. Pagrindinis jungiklis uvas- Tipas gręžtuvas-...
Página 164
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Baterijos įstatymas ir keitimas ■ Ranka priveržkite papildomą rankeną, sukdami pagal laikrodžio rodyklę. ■ Stumkite įkrautą bateriją (13) į elektrinį įrankį, ■ Jei papildomą rankeną norite nuimti, kol ji užsifiksuos savo vietoje (žr. B pav.).
Página 165
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD ■ Pasukite darbo režimo pasirinkimo diską 4 užsidega ir TURBO funkcijos indikatorius į reikiamą padėtį: 9. Paspaudus pagrindinį jungiklį įrankis pradeda veikti TURBO režime. : Gręžimas ■ Norint režimą išjungti, reikia atleisti : Varžtų...
Página 166
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Jeigu elektrinis įrankis paleistas, niekada Plastikinės dalys yra paženklintos pagal nebandykite perjungti sukimo krypties medžiagos tipą, kad jas būtų galima perdirbti. selektoriaus ar sukti sukimo momento ĮSPĖJIMAS! pasirinkimo disko. ■ Įjunkite elektrinį įrankį.
Página 167
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Šajā rokasgrāmatā izmantotie elektroinstruments vai īpašums var tikt sabojāts. apzīmējumi Perkusijas piedziņas mehānisma urbi drīkst izmantot tikai BRĪDINĀJUMS! paredzētajam mērķim Norāda par iespējamu apdraudējumu. Šī un teicamā darba stāvoklī. brīdinājuma neievērošana var izraisīt nāvi vai Bojājumi, kas apdraud drošību, nekavējoties...
Página 168
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Troksnis un vibrācija nesaskaroties ar urbjamo detaļu, uzgalis var saliekties, kas var izraisīt savainojumu. ■ Piespiediet tieši tādā virzienā, kādā Trokšņa un vibrācijas vērtības ir noteiktas vērsts uzgalis, un nespiediet pārāk stipri.
Página 169
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD UZMANĪBU! Uzlādes 4~40 °C temperatūra Ja skaņas spiediens pārsniedz 85 dB(A), lietojiet ausu aizsardzības līdzekļus. Uzglabāšanas 0~50°C temperatūra Tehniskie dati Lādētājs CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD Pārskats (skatīt A attēlu) PD 2G DD 2G 18.0-EC...
Página 170
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD PIEZĪME! ■ Izņemiet no instrumenta akumulatoru bloku. Piegādes brīdī akumulatori nav pilnībā ■ Pārslēdziet virziena selektorslēdzi 2 vidējā uzlādēti. Pirms pirmās lietošanas reizes fiksācijas pozīcijā. akumulatori ir jāuzlādē pilnībā. Skatiet ■ Atlaidiet vaļīgāk papildu rokturi 12, lādētāja lietošanas instrukciju.
Página 171
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Turbo režīms (skatīt L attēlu) ■ Pa labi: pretēji pulksteņrādītāja virzienam (skrūvju izņemšanai, skrūvu atlaišanai) Turbo režīmā instruments darbojas ar lielāku ■ Pa kreisi: pulksteņrādītāja virzienā rotācijas ātrumu un veic vairāk apgriezienu (urbšanai, skrūvju ievietošanai, skrūvju...
Página 172
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD Uzlādējiet akumulatoru bloku. izņemiet no akumulatora elektroinstrumentiem akumulatoru. Strādāšana ar elektroinstrumentu Tikai ES valstīm UZMANĪBU! Neizmetiet elektroinstrumentus mājsaimniecības atkritumos! Pirms darba veikšanas ar elektroinstrumentu, Saskaņā ar Eiropas Savienības Direktīvu pārvietojiet virziena selektorslēdzi vidējā...
Página 173
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD 19.05.2021; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Atbrīvojums no atbildības Ražotājs un viņa pārstāvis nav atbildīgi par jebkādu kaitējumu un zaudēto peļņu, ko izraisījis pārtraukums uzņēmējdarbībā sakarā ar produkta lietošanu vai nelietojamību.
Página 174
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD الرموز المستخدمة في هذا الدليل الرموز المستخدمة في هذا الدليل ،لالستخدام التجاري في األماكن الصناعية والتجارية ،لربط المسامير وفكها ،للثقب في الخشب والمعادن والسيراميك والبالستيك !تحذير !تحذير للثقب بالطرق في الطوب ومواد البناء والحجارة...
Página 175
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD .مع أخرى :ينحشر ملحق القطع عندما تتعرض اآللة العاملة بالطاقة لحمل زائد أو ويمكن استخدام للتقييم المبدئي للتعرض. مستوى انبعاث تنحشر في قطعة العمل المراد تنفيذ أعمال .االهتزاز الموضح يم ث ّل التطبيقات الرئيسية لآللة...
Página 176
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD 81 مسمار التثبيت 81 مسمار التثبيت الحد األقصى 91 دعامة اللقمة 91 دعامة اللقمة لقطر الثقب تعليمات التشغيل تعليمات التشغيل في الخشب مم في الصلب مم في مواد...
Página 177
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD استخدم المقبض اإلضافي إذا كان مرف ق ًا مع اآللة العاملة ال تقم بتغيير وضع التشغيل إال بعد توقف اآللة العاملة بالطاقة. ألن فقد السيطرة قد يتسبب في وقوع إصابات .بالطاقة فقط...
Página 178
PD 2G 18.0-EC HD / DD 2G 18.0-EC HD )M تشغيل اآللة العاملة بالطاقة (انظر الشكل )M تشغيل اآللة العاملة بالطاقة (انظر الشكل ا لتنظيف ا لتنظيف :لتشغيل اآللة العاملة بالطاقة نظف اآللة والشبكة الموجودة في الجانب األمامي ■ ■...
Página 179
Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department (QD) 19.05.2021; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr إعفاء من المسؤولية إعفاء من المسؤولية ال تتحمل الشركة الصانعة وممثليها أي مسؤولية عن أي ضرر أو فوائد ضائعة بسبب تعطل العمل الناتج عن...