Dometic S7P Instrucciones De Montaje Y De Uso

Dometic S7P Instrucciones De Montaje Y De Uso

Ocultar thumbs Ver también para S7P:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

WINDOWS & DOORS
Wall window
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Wandfenster
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 10
Fenêtre murale
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ventana
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .26
Janela de parede
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Finestra
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .42
Wandvenster
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Vægvindue
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .58
WINDOWS
S7P
Väggfönster
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 66
Veggvindu
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 73
Sivuikkuna
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Окно в стену
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 88
Okno ścienne
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 96
Stenové okno
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Okno
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 112
Fali ablak
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 119
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic S7P

  • Página 1 WINDOWS & DOORS WINDOWS Wall window Väggfönster Installation and Operating Manual..3 Monterings- och bruksanvisning ..66 Wandfenster Veggvindu Montage- und Bedienungsanleitung ..10 Monterings- og bruksanvisning .
  • Página 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com, dometic.com. Table of contents Explanation of symbols .
  • Página 4: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. NOTE If you do not have sufficient technical knowledge for installing the components in vehicles, you should have a specialist install the wall win- dow in your vehicle.
  • Página 5: Intended Use

    Intended use Intended use The S7P wall window is suitable for installing in delivery vans with curved exterior surfaces (radius of 5000 mm). The wall windows are designed as vent windows. The S7P window is designed for a wall thickness of 22 – 43 mm.
  • Página 6: Installing Windows

    Installing windows Pressing out the hole See fig. 2 Preparing the installation Supplementary to fig. 3 1. Measure wall thickness W (A) If the wall thickness is less than 22 mm, then you must add to the wall section with a suitable mounting frame (B) 2.
  • Página 7 Installing windows See fig. 5 NOTICE! Observe the sealant manufacturer's instructions. 3. Seal the window frame with a flexible non-hardening sealing compound (e.g. SikaLastomer-710). 4. Determine the number of clips by referring to the following table: Number of securing clips Number of securing clips Window size Window size...
  • Página 8: Using The Window

    10. Remove the protective film from both sides of the window glass. 11. After installing, check the wall window works properly. Using the window Using S7P Opening the window (fig. 7) 1. Proceed as follows for each rotary bolt: Turn the rotary bolt by 90°.
  • Página 9: Warranty

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (see dometic.com/dealer). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Página 10: Erklärung Der Symbole

    Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com, dometic.com. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .10 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Página 11: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorge- schriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! HINWEIS Wenn Sie nicht über ausreichende technische Kenntnisse zum Einbauen von Komponenten in Fahrzeugen verfügen, sollten Sie sich das Wand- fenster von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen lassen.
  • Página 12: Zubehör

    Montagesatz (Befestigungsschrauben 3,5 x 12 mm, Halteklammern) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Wandfenster S7P ist geeignet zum Einbau in Kastenwagen mit gewölbter Außenfläche (Radius von 5000 mm). Die Wandfenster sind als Ausstellfenster ausge- führt. Das S7P-Fenster ist für Wandstärken von 22 – 43 mm ausgelegt.
  • Página 13 Hinweise vor dem Einbau Sie benötigen Halteklammern (nicht im Lieferumfang enthalten) passend zur Wandstärke (siehe Kapitel „Einbau vorbereiten“ auf Seite 13). 2. Bei Blechbeplankungen muss die Wandstärke durch einen geeigneten Montagerahmen (z. B. Holzrahmen) auf mindestens 22 mm aufgedoppelt werden. 3.
  • Página 14: Fenster Montieren

    Fenster montieren Wandstärke W Klammertyp Art.-Nr 40 – 41 mm M 1145 9104116103 42 – 43 mm M 1146 9104116104 Fenster montieren Siehe Abb. 4 1. Prüfen Sie, ob das Fenster rundum genügend Abstand (ca. 1 bis 2,5 mm) zum Wandausschnitt hat.
  • Página 15 Fenster montieren Fenster- Anzahl Halteklammern Fenster- Anzahl Halteklammern größe pro Seite größe pro Seite B x H Waagerecht Senkrecht B x H Waagerecht Senkrecht 300 x 450 3 – 4 900 x 500 450 x 510 900 x 600 500 x 300 1000 x 300 500 x 400 1000 x 450...
  • Página 16: Fenster Benutzen

    10. Ziehen Sie die PE-Schutzfolie innen und außen vom Fensterglas ab. 11. Prüfen Sie nach der Montage die Funktion des Wandfensters. Fenster benutzen S7P benutzen Fenster öffnen (Abb. 7) 1. Gehen Sie für jeden Drehriegel wie folgt vor: Drehen Sie den Drehriegel um 90°.
  • Página 17: Garantie

    Garantie Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung. Entsorgung ➤...
  • Página 18: Signification Des Symboles

    à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur documents.dometic.com, dometic.com. Sommaire Signification des symboles .
  • Página 19: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! REMARQUE Si vos connaissances techniques en matière d'installation d'éléments dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous recommandons de faire...
  • Página 20: Accessoires

    La fenêtre S7P est destinée au montage dans les camionnettes à surface extérieure incurvée (rayon de 5 000 mm). La fenêtre est une baie projetable. La fenêtre S7P est conçue pour des épaisseurs de paroi de 22 – 43 mm. Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instructions.
  • Página 21 Consignes préalables au montage 2. En cas de protections métalliques, l'épaisseur de paroi doit être doublée par un cadre de montage adapté (p. ex. cadre en bois) d'au moins 22 mm. 3. Pour le choix de l'emplacement de montage, tenez compte des remarques suivantes : –...
  • Página 22: Montage De La Fenêtre

    Montage de la fenêtre Montage de la fenêtre Voir fig. 4 1. Vérifiez qu'il y a assez d'espace (env. 1 à 2,5 mm) entre la fenêtre et la découpe de la paroi, sur tout le périmètre. 2. Nettoyez la découpe à l'extérieur dans la zone de montage. Voir fig.
  • Página 23: Utilisation De La Fenêtre

    10. Retirez le film de protection en PE à l'intérieur et à l'extérieur de la vitre. 11. Après le montage, veuillez vérifier le fonctionnement de la fenêtre. Utilisation de la fenêtre Utilisation de la S7P Ouverture de la fenêtre (fig. 7) 1. Procédez comme suit pour chaque loquet : tournez le loquet de 90°.
  • Página 24: Nettoyage Et Entretien

    Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir dometic.com/dealer). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
  • Página 25 Caractéristiques techniques Taille de la Dimensions Dimensions Découpe Poids N° de produit fenêtre totales de découpe utile L x H L x H A x B L x H 700 x 510 728 x 538 700 x 510 650 x 460 9104116039 560 x 465 778 x 493...
  • Página 26: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Página 27: Indicaciones De Seguridad Y Montaje

    Indicaciones de seguridad y montaje NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad y montaje Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación sumi- nistrada por el fabricante del vehículo y por el taller. NOTA Si no dispone de conocimientos técnicos suficientes para llevar a cabo el montaje de componentes en el vehículo, encargue el montaje de la ventana a personal técnico cualificado.
  • Página 28: Accesorios

    (radio de 5000 mm). Las ventanas de pared se abren vertical- mente hacia fuera. La ventana S7P está diseñada para grosores de pared entre 22 y 43 mm. Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones.
  • Página 29: Preparación De La Abertura

    Indicaciones previas al montaje Necesitará pinzas de sujeción (no incluidas en el volumen de entrega) adecua- das para el grosor de pared correspondiente (véase capítulo “Preparación de la instalación” en la página 29). 2. Para planchas de chapa, el grosor de pared debe aumentarse mediante un bastidor de montaje adecuado (p.ej., marco de madera) al menos a 22 mm.
  • Página 30: Montaje De La Ventana

    Montaje de la ventana Grosor de pared W Tipo de pinza N.° de art. 40 – 41 mm M 1145 9104116103 42 – 43 mm M 1146 9104116104 Montaje de la ventana Véase fig. 4 1. Compruebe si hay distancia suficiente entre la ventana y la abertura de la pared (de 1 a 2,5 mm aproximadamente) en todo su contorno.
  • Página 31 Montaje de la ventana Tamaño Tamaño Número de pinzas por lado Número de pinzas por lado ventana ventana A x H Horizontal Vertical A x H Horizontal Vertical 300 x 450 3 – 4 900 x 500 450 x 510 900 x 600 500 x 300 1000 x 300...
  • Página 32: Utilizar La Ventana

    11. Tras el montaje, compruebe el funcionamiento de la ventana. Utilizar la ventana Utilizar la S7P Abrir la ventana (fig. 7) 1. Proceda de la siguiente manera con cada uno de los pasadores giratorios: Gire 90° el pasador giratorio.
  • Página 33: Garantía

    Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (véase dometic.com/dealer). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Página 34: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com, dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Página 35: Indicações De Segurança E De Montagem

    Indicações de segurança e de montagem Indicações de segurança e de montagem Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabri- cante automóvel e das associações profissionais do setor! OBSERVAÇÃO Caso não disponha dos conhecimentos técnicos necessários para proceder à...
  • Página 36: Acessórios

    (Parafusos de fixação 3,5 x 12 mm, braçadeiras de fixação) Utilização adequada A janela de parede S7P é adequada para montagem nos modelos de carrinha com superfície exterior abaulada (raio de 5000 mm). As janelas de parede assumem a forma de janelas expostas.
  • Página 37: Preparar A Abertura Do Tejadilho

    Indicações antes da montagem Necessita de braçadeiras de fixação (não incluídas no material fornecido) adequadas à espessura de parede (ver capítulo “Preparar a montagem” na página 37). 2. No caso de revestimentos em chapa, a espessura da parede deve ser duplicada para, pelo menos, 22 mm através de uma armação de montagem adequada (p.ex.
  • Página 38: Montar A Janela

    Montar a janela Espessura de parede W Tipo de braçadeira N.º art. 40 – 41 mm M 1145 9104116103 42 – 43 mm M 1146 9104116104 Montar a janela Ver fig. 4 1. Verifique se a janela apresenta, a toda a volta, uma distância suficiente em rela- ção ao recorte de parede (aprox.
  • Página 39 Montar a janela Tamanho Quantidade de braçadeiras Tamanho Quantidade de braçadeiras da janela de fixação por cada lado da janela de fixação por cada lado L x A Horizontal Vertical L x A Horizontal Vertical 300 x 450 3 – 4 900 x 500 450 x 510 900 x 600...
  • Página 40: Utilizar A Janela

    10. Retire as películas protetoras PE interior e exterior do vidro da janela. 11. Depois da montagem, verifique o funcionamento da janela de parede. Utilizar a janela Utilizar S7P Abrir a janela (fig. 7) 1. Para cada um dos trincos giratórios, proceda do seguinte modo: Rode o trinco giratório em 90°.
  • Página 41: Garantia

    Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à assistência técnica do seu país (ver dometic.com/dealer). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
  • Página 42: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com, dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Página 43: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    Indicazioni di sicurezza e di montaggio NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Indicazioni di sicurezza e di montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e degli specialisti del settore! NOTA Nel caso in cui non si disponga di sufficienti conoscenze tecniche per installare i componenti nei veicoli è...
  • Página 44: Accessori

    (raggio di 5000 mm). Le finestre sono disegnate per l'apertura verso l'esterno. La finestra S7P è adatta a pareti dello spessore da 22 a 43 mm. Questo prodotto è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni.
  • Página 45 Indicazioni prima del montaggio 2. Nel caso di rivestimenti in lamiera, lo spessore della parete deve essere raddop- piato ad almeno 22 mm con un apposito controtelaio (ad es. telaio in legno). 3. Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione a quanto segue: –...
  • Página 46: Montaggio Della Finestra

    Montaggio della finestra Montaggio della finestra Vedi fig. 4 1. Controllare che lo spazio circostante la finestra abbia una distanza adeguata (ca. da 1 a 2,5 mm) rispetto all’apertura sulla parete. 2. Pulire l’apertura sulla parete, all'esterno, nella zona dove si effettua il montaggio. Vedi fig.
  • Página 47: Utilizzo Della Finestra

    10. Rimuovere la plastica protettiva in PE all’interno e all’esterno del vetro della finestra. 11. Dopo il montaggio, controllare che la finestra funzioni correttamente. Utilizzo della finestra Utilizzo di S7P Aprire la finestra (fig. 7) 1. Procedere come segue per ogni dispositivo di fermo: ruotare di 90° il dispositivo di fermo.
  • Página 48: Pulizia E Manutenzione

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (vedi dometic.com/dealer). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Página 49 Specifiche tecniche Dimensioni Dimensioni Dimensioni Dimensioni Peso N. art. della finestra complessive dell'apertura luce L x A L x A A x B L x A 700 x 510 728 x 538 700 x 510 650 x 460 9104116039 560 x 465 778 x 493 750 x 465 700 x 415...
  • Página 50: Verklaring Van De Symbolen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documen- tatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com, dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Página 51: Veiligheids- En Montage-Instructies

    Veiligheids- en montage-instructies INSTRUCTIE Meer informatie over de bediening van het product. Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! INSTRUCTIE Als u niet voldoende technisch onderlegd bent voor het monteren van componenten in voertuigen, dient u het wandvenster door een des- kundige in het voertuig te laten inbouwen.
  • Página 52: Toebehoren

    • Wijzigingen van het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Aanwijzing voor inbouw 1.
  • Página 53 Aanwijzing voor inbouw 2. Bij plaatplanken moet de wanddikte door een geschikt montageframe (bijvoor- beeld houten frame) tot minstens 22 mm worden verdikt. 3. Neem bij de keuze van de inbouwplaats het volgende in acht: – Aangrenzende componenten (bevestigings- en versterkingsdelen), leidingen en inbouwkasten in de binnenruimte van het voertuig mogen bij het zagen van de uitsparing niet worden beschadigd.
  • Página 54: Venster Monteren

    Venster monteren Venster monteren Zie afb. 4 1. Controleer of het venster rondom voldoende afstand (ca. 1 tot 2,5 mm) tot de wanduitsnede heeft. 2. Reinig de uitsnede buiten in het montagebereik. Zie afb. 5 LET OP! Neem ook de aanwijzingen van de afdichtmiddelfabrikant in acht. 3.
  • Página 55: Venster Gebruiken

    10. Trek de PE beschermfolie van binnen en van buiten van het vensterglas. 11. Controleer na montage de werking van het wandvenster. Venster gebruiken S7P gebruiken Venster openen (afb. 7) 1. Ga bij elke draaivergrendeling als volgt te werk: Verdraai de draaivergrendeling met 90°.
  • Página 56: Reiniging En Onderhoud

    Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie dometic.com/dealer). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Página 57 Technische gegevens Venster- Totale Uitsnede- Binnen- Gewicht Artikelnr. grootte afmetingen maat werkse maat B x h B x h A x B B x h 818 x 315 843 x 343 818 x 315 768 x 265 9104116037 960 x 450 988 x 478 960 x 450 910 x 400...
  • Página 58: Forklaring Af Symboler

    Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com, dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indholdsfortegnelse Forklaring af symboler.
  • Página 59: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerheds- og installations- henvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! BEMÆRK Hvis du ikke har tilstrækkelig teknisk viden til at installere komponenterne i køretøjer, bør du lade en fagmand installere vægvinduet i køretøjet.
  • Página 60: Tilbehør

    Monteringssæt (fastgørelsesskruer 3,5 x 12 mm, holderklemmer) Korrekt brug Vægvinduet S7P er egnet til montering i varevogne med buet yderside (radius på 5000 mm). Vægvinduerne er udført som vippevinduer. S7P-vinduet er dimensioneret til vægtykkelser på 22 – 43 mm. Dette produkt er kun egnet til dets beregnede formål og anvendelse i overensstem- melse med disse anvisninger.
  • Página 61 Henvisninger før monteringen 2. Ved pladeklædninger skal vægtykkelsen fordobles til mindst 22 mm med en egnet monteringsramme (f.eks. træramme). 3. Vær opmærksom på følgende ved valg af monteringssted: – Tilstødende komponenter (fastgørelses- eller forstærkningsdele), ledninger og skabe i køretøjets indvendige rum må ikke beskadiges, når udsnittet saves –...
  • Página 62: Montering Af Vinduet

    Montering af vinduet Montering af vinduet Se fig. 4 1. Kontrollér, om vinduet har tilstrækkelig afstand (ca. 1 til 2,5 mm) til tagudsnittet hele vejen rundt. 2. Rengør vægudsnittet udvendigt i monteringsområdet. Se fig. 5 VIGTIGT! Læs henvisningerne fra tætningsmiddelproducenten. 3.
  • Página 63: Anvendelse Af Vinduet

    10. Træk PE-beskyttelsesfolien af vinduesglasset indvendigt og udvendigt. 11. Kontrollér vægvinduets funktion efter monteringen. Anvendelse af vinduet Anvendelse af S7P Åbning af vinduet (fig. 7) 1. Gå frem på følgende måde for hvert drejebeslag: Drej drejebeslaget 90°.
  • Página 64: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ➤ Plej gummitætningerne med talkum. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (se dometic.com/dealer). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb. Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen i affaldscontainerne til den pågældende type genbrugsaffald.
  • Página 65 Tekniske data Vindues- Udsnittets Åbningens Samlet mål Vægt Art.nr. størrelse mål mål B x H B x H A x B B x H 560 x 465 778 x 493 750 x 465 700 x 415 9104116038 818 x 315 843 x 343 818 x 315 768 x 265...
  • Página 66: Förklaring Av Symboler

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com, dometic.com. Innehållsförteckning Förklaring av symboler .
  • Página 67: Säkerhets- Och Monteringsanvisningar

    Säkerhets- och monteringsanvisningar Säkerhets- och monteringsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! ANVISNING Låt fackfolk montera väggfönstret på fordonet om du inte har erfarenhet med/tillräcklig kännedom om montering av tekniska komponenter i fordon. Beakta följande: •...
  • Página 68: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Väggfönstret S7P ska monteras i skåpbil med välvd utsida (radie 5000 mm). Vägg- fönstren är utformade som ventilfönster. S7P-fönstret kan användas till väggtjocklekar på 22 – 43 mm. Den här produkten lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna bruksanvisning.
  • Página 69: Montera Fönster

    Montera fönster Urskärningen Se bild 2 Förbereda installationen Komplettering till bild 3 1. Mät väggtjockleken W (A). Om väggtjockleken är mindre än 22 mm, måste du göra öppningen tjockare med en lämplig monteringsram (B). 2. Bestäm klämtyp enligt följande tabell: Väggtjocklek Klämtyp Art.nr...
  • Página 70 Montera fönster Se bild 5 OBSERVERA! Beakta även anvisningarna från tillverkaren av tätningsmedlet. 3. Täta fönsterramen med plastiskt, ej härdande butyl-tätningsmaterial (tex. SikaLastomer-710). 4. Bestäm antal klämmor enligt tabellen nedan: Fönster- Fönster- Antal fästklämmor per sida Antal fästklämmor per sida storlek storlek B x H...
  • Página 71: Använda Fönster

    än vad som anges i tabellen. 10. Dra av PE-skyddsfolien från fönsterglaset på både in- och utsidan. 11. Kontrollera väggfönstrets funktion efter monteringen. Använda fönster Använda S7P Öppna fönster (bild 7) 1. Tillvägagångssätt för alla vridreglar Vrid vridregeln 90°.
  • Página 72: Garanti

    Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta en service- partner i ditt land (se dometic.com/dealer). Våra specialister står gärna till förfogande och förklarar hur garantiärenden behandlas. Avfallshantering ➤ Placera förpackningsmaterialet i motsvarande återvinningsbehållare om möjligt. ➤ Konsultera ett lokalt återvinningscenter eller en specialiserad återförsäljare för information om hur man bortkaffar produkten i enlighet med tillämpliga bortskaff-...
  • Página 73 Denne produktveiledningen, inklu- dert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For opp- datert produktinformasjon, se documents.dometic.com, dometic.com. Innholdsfortegnelse Symbolforklaringer .
  • Página 74: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Råd om sikkerhet og montering MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet. Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! MERK Hvis du ikke har nok teknisk kunnskap om montering av komponenter i kjøretøy, må...
  • Página 75: Tilbehør

    Monteringssett (Festeskruer 3,5 x 12 mm, festeklemmer) Tiltenkt bruk Veggvinduet S7P er egnet for montering i kassebiler med buet utvendig flate (radius på 5000 mm). Veggvinduet er utformet som vippevindu. S7P-vinduet er beregnet for veggtykkelser på 22 – 43 mm.
  • Página 76: Forberede Montering

    Råd før montering 2. Ved kledning med planker må veggtykkelsen dobles ved hjelp av en egnet montasjeramme (f.eks. treramme) til minimum 22 mm. 3. Pass på følgende ved valg av montasjested: – Tilstøtende komponenter (feste- og forsterkingsdeler), ledninger og innbyggingsskap inne i kjøretøyet må ikke bli skadet når man sager utsparingen.
  • Página 77: Montere Vindu

    Montere vindu Montere vindu Se fig. 4 1. Kontroller om vinduet har tilstrekkelig avstand (ca. 1 til 2,5 mm) til takutsparingen hele veien rundt. 2. Rengjør veggutsparingen utvendig i montasjeområdet. Se fig. 5 PASS PÅ! Følg også anvisningene fra produsenten av tetningsmidlet. 3.
  • Página 78: Bruke Vinduet

    10. Trekk PE-beskyttelsesfolien av vindusglasset på innsiden og utsiden. 11. Etter monteringen må du kontrollere at veggvinduet fungerer. Bruke vinduet Bruke S7P Åpne vindu (fig. 7) 1. Gå fram på følgende måte for hver dreielås: Drei dreielåsen 90°.
  • Página 79: Rengjøring Og Vedlikehold

    ➤ Stell gummitetningen med talkum. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til en servicepartner i ditt land (se dometic.com/dealer). Våre spesialister hjelper deg gjerne, og avtaler garantiens videre forløp med deg. Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
  • Página 80 Tekniske spesifikasjoner Vindus- Utsparings- Totale mål Lysmål Vekt Art.nr. størrelse mål B x H B x H A x B B x H 960 x 450 988 x 478 960 x 450 910 x 400 9104116036 985 x 465 1013 x 493 985 x 465 935 x 415 9104116035...
  • Página 81: Symbolien Selitykset

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com, dometic.com. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ..........81 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Página 82: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! OHJE Anna ammattilaisen asentaa sivuikkuna, jos itselläsi ei ole riittävää teknistä tietämystä komponenttien asentamisesta. Noudata seuraavia ohjeita: • Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen, jos laitteessa ilmenee häiriöitä tai vikaa. •...
  • Página 83: Käyttötarkoitus

    Käyttötarkoitus Sivuikkuna S7P soveltuu asennettavaksi pakettiautoihin, joissa on kupera ulkopinta (säde 5000 mm). Sivuikkunat ovat malliltaan avattavia. S7P-ikkuna on suunniteltu asennettavaksi seinään, jonka paksuus on 22 – 43 mm. Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohteeseen. Näistä ohjeista saat tuotteen asianmukaiseen asennukseen ja/tai käyttöön tarvittavat tiedot.
  • Página 84: Ikkunan Asennus

    Ikkunan asennus Aukon työstäminen Katso kuva 2 Asennuksen valmistelu Täydentää: kuva 3 1. Mittaa seinän paksuus W (A). Jos seinän paksuus on alle 22 mm, seinäaukon paksuus täytyy kaksinkertaistaa tarkoitukseen sopivaa asennuskehystä käyttäen (B). 2. Määritä klemmarityyppi seuraavan taulukon mukaisesti: Seinämäpaksuus W Klemmarityyppi Tuotenro...
  • Página 85 Ikkunan asennus 3. Tiivistä ikkunakehys joustavalla, kovettumattomalla butyylitiivisteellä (esim. SikaLastomer-710). 4. Määritä klemmarien lukumäärä seuraavan taulukon mukaisesti: Ikkunan Pidikeklemmarien Ikkunan Pidikeklemmarien koko lukumäärä kullakin puolella koko lukumäärä kullakin puolella L x K Vaakasuora Pystysuora L x K Vaakasuora Pystysuora 300 x 450 3 –...
  • Página 86: Ikkunan Käyttö

    10. Vedä PE-suojakalvo pois ikkunalasin sisä- ja ulkopuolelta. 11. Tarkasta sivuikkunan toiminta asennuksen jälkeen. Ikkunan käyttö S7P käyttö Ikkunan avaaminen (kuva 7) 1. Toimi kunkin kääntösalvan osalta seuraavasti: Käännä kääntösalpaa 90°. 2. Työnnä ikkunaa ulospäin kunnes haluamasi avautumiskulma on saavutettu.
  • Página 87: Takuu

    Takuu Takuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (katso dometic.com/dealer). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenettelyn suhteen. Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan niille tarkoitettuihin kierrätysjäte- astioihin. ➤ Tiedustele lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai erikoisliikkeestä tuotetta koskevia yksityiskohtaisia hävittämistä...
  • Página 88: Пояснение К Символам

    изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука- зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту- альную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com, dometic.com. Оглавление Пояснение к символам ........88 Указания...
  • Página 89: Указания По Безопасности И Монтажу

    Указания по безопасности и монтажу УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по безопасности и монтажу Соблюдайте правила техники безопасности и требования, предписан- ные изготовителем автомобиля, а также автомастерской! УКАЗАНИЕ Если у вас не имеется достаточных технических знаний по монтажу компонентов...
  • Página 90: Принадлежности

    (крепежные винты 3,5 x 12 мм, фиксаторы) Использование по назначению Стенное окно S7P предназначено для монтажа в автофургонах с выпуклой наруж- ной поверхностью (радиусом 5000 мм). Они выполнены в виде откидных окон. Окно S7P подходит для стенок толщиной 22 – 43 мм.
  • Página 91 Указания перед монтажом Вам требуются фиксаторы (не входят в комплект поставки), подходящие к толщине стенки (см. гл. «Подготовка к монтажу» на стр. 91). 2. При обшивке из листового металла толщина стенки должна быть увеличена минимум до 22 мм с помощью подходящей монтажной рамы (например, деревянной...
  • Página 92: Монтаж Окна

    Монтаж окна Толщина стенки W Тип фиксаторов Арт. № 40 – 41 мм M 1145 9104116103 42 – 43 мм M 1146 9104116104 Монтаж окна См. рис. 4 1. Проверьте, имеется ли достаточный зазор (ок. 1 – 2,5 мм) между окном и отверстием...
  • Página 93 Монтаж окна Число фиксаторов на Число фиксаторов на Размер окна Размер окна каждую сторону каждую сторону Горизон- Горизон- Ш x В Вертикально Ш x В Вертикально тально тально 300 x 450 3–4 900 x 500 450 x 510 900 x 600 500 x 300 1000 x 300 500 x 400...
  • Página 94: Использование Окна

    средства: полировку для акрилового стекла (арт.-№ 9600000128), специальную салфетку для полировки (арт.-№ 9600000130) и очиститель акрилового стекла (арт.-№ 9600000129). ➤ Обрабатывайте резиновые уплотнения тальком. Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (см. dometic.com/dealer).
  • Página 95: Утилизация

    Утилизация Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги. Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. ➤ Выясните в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации изделия. Технические...
  • Página 96: Objaśnienie Symboli

    Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wska- zówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com, dometic.com. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . . 96 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu .
  • Página 97: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do uwag dot. bezpieczeństwa i dokumentacji, zalecanych przez producenta i branżę motoryzacyjną! WSKAZÓWKA Jeśli użytkownik nie dysponuje odpowiednimi umiejętnościami technicznymi pozwalającymi na montaż komponentów w pojazdach, montaż...
  • Página 98: Osprzęt

    Zestaw montażowy (śruby mocujące 3,5 x 12 mm, zaciski mocujące) Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Okno ścienne S7P nadaje się do montażu w pojazdach skrzyniowych ze sklepioną powierzchnią zewnętrzną (promień 5000 mm). Okna ścienne są otwierane przez odchylenie na zewnątrz. Okno S7P jest przeznaczone do ścian o grubości 22 – 43 mm.
  • Página 99: Przygotowanie Wykroju

    Wskazówki przed montażem 2. W przypadku poszyć blaszanych grubość ściany należy zwiększyć przez odpo- wiednią ramę montażową (np. rama drewniana) do min. 22 mm. 3. Wybierając miejsce montażu, należy uwzględnić następujące kwestie: – Podczas piłowania wykroju należy zachować ostrożność, by nie uszkodzić elementów graniczących (elementów mocujących i wzmacniających), prze- wodów i wbudowanych szaf znajdujących się...
  • Página 100: Montaż Okna

    Montaż okna Montaż okna Patrz rys. 4 1. Należy sprawdzić, czy okno na całym obwodzie znajduje się w odpowiedniej odległości od wykroju (ok.1 do 2,5 mm). 2. Oczyścić wycięcie na zewnątrz w miejscu montażu. Patrz rys. 5 UWAGA! Należy uwzględnić uwagi producenta uszczelniacza. 3.
  • Página 101: Korzystanie Z Okna

    10. Zdjąć folię ochronną PE po wewnętrznej i zewnętrznej stronie szyby. 11. Po zamontowaniu sprawdzić działanie okna ściennego. Korzystanie z okna Korzystanie z S7P Otwieranie okna (rys. 7) 1. Każdy rygiel obrotowy należy obsługiwać w następujący sposób: Obrócić rygiel obrotowy o 90°.
  • Página 102: Czyszczenie I Konserwacja

    (nr-produktu 9600000129). ➤ Uszczelki gumowe należy pielęgnować talkiem. Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji. Utylizacja ➤...
  • Página 103 Dane techniczne Wymiar Wymiar Wymiar Rozmiar okna Waga Nr art. całkowity wycięcia w świetle S x W S x W A x B S x W 700 x 510 728 x 538 700 x 510 650 x 460 9104116039 560 x 465 778 x 493 750 x 465 700 x 415...
  • Página 104: Vysvetlenie Symbolov

    Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com, dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
  • Página 105: Bezpečnostné A Inštalačné Pokyny

    Bezpečnostné a inštalačné pokyny POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Bezpečnostné a inštalačné pokyny Rešpektujte bezpečnostné pokyny a podklady vydané výrobcom vozidla a predpísané remeselným zväzom! POZNÁMKA Ak nemáte dostatočné technické znalosti pre zabudovanie a pripojenie komponentov do vozidiel, mali by ste požiadať odborného technika, aby vám namontoval stenové...
  • Página 106: Príslušenstvo

    (Upevňovacie skrutky 3,5 x 12 mm, upevňovacie svorky) Používanie na stanovený účel Stenové okno S7P je vhodné na zabudovanie do obytného vozidla s klenutou von- kajšou plochou (polomer 5000 mm). Stenové okná sú vyhotovené ako vyklápacie. Okno S7P je určené pre hrúbky stien 22 – 43 mm.
  • Página 107 Upozornenia pred montážou 2. V prípade plechových opláštení musí byť hrúbka steny zdvojená vhodnými montážnymi rámami (napr. drevený rám) na najmenej 22 mm. 3. Pri výbere miesta montáže dodržiavajte: – Susediace konštrukčné diely (upevňovacie a zosilňovacie diely), vedenia a zabudované skrinky vo vnútri vozidla, sa pri vyrezávaní otvoru nesmú poškodiť.
  • Página 108: Montáž Okna

    Montáž okna Montáž okna Pozri obr. 4 1. Skontrolujte, či je okolo celého okna dostatočný odstup (pribl. 1 až 2,5 mm) od stenového výrezu. 2. Vyčistite stenový výrez na vonkajšej strane montážnej oblasti. Pozri obr. 5 POZOR! Rešpektujte upozornenia výrobcu tesniaceho prostriedku. 3.
  • Página 109: Používanie Okna

    10. Stiahnite z vnútornej a z vonkajšej strany okenného skla PE ochrannú fóliu. 11. Po montáži skontrolujte funkciu stenového okna. Používanie okna Používanie S7P Otvorenie okna (obr. 7) 1. Každú zaisťovaciu páku ovládajte nasledovne: Otočte zaisťovaciu páku o 90°.
  • Página 110: Čistenie A Údržba

    ➤ Gumené tesnenia ošetrujte mastencom. Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na servisného partnera vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky. Likvidácia ➤ Obalový materiál dávajte podľa možnosti do príslušného recyklovateľného odpadu.
  • Página 111 Technické údaje Celkový Rozmer Veľkosť okna Svetlosť Hmotnosť Obj. č. rozmer výrezu Š x V Š x V A x B Š x V 560 x 465 778 x 493 750 x 465 700 x 415 9104116038 818 x 315 843 x 343 818 x 315 768 x 265...
  • Página 112: Vysvětleni Symbolů

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na stránkách documents.dometic.com, dometic.com. Obsah Vysvětleni symbolů...
  • Página 113: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem! POZNÁMKA Pokud nemáte dostatečné technické znalosti v oblasti instalace součástí do vozidla, pověřte instalací okna do vozidla odborníka. Dodržujte následující...
  • Página 114: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    Použití v souladu se stanoveným účelem Použití v souladu se stanoveným účelem Okno S7P je vhodné k instalaci do dodávkového vozidla se zaoblenou vnější plochou (poloměr 5000 mm). Okna jsou provedena jako vyklápěcí. Okno S7P je navrženo pro tloušťku stěny 22 – 43 mm.
  • Página 115: Montáž Okna

    Montáž okna Příprava instalace Doplnění k obr. 3 1. Změřte tloušťku stěny W (A). Pokud je tloušťka stěny menší než 22 mm, musíte výřez ve stěně zdvojnásobit vhodným montážním rámem (B). 2. Stanovte typ spony podle následující tabulky: Tloušťka stěny W Typ spony Obj.
  • Página 116 Montáž okna Počet upevňovacích spon na Počet upevňovacích spon na Velikost okna Velikost okna každé straně každé straně Š x V Vodorovně Svisle Š x V Vodorovně Svisle 300 x 450 3 – 4 900 x 500 450 x 510 900 x 600 500 x 300 1000 x 300...
  • Página 117: Používání Okna

    ➤ Udržujte gumová těsnění mastkem. Odpovědnost za vady Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky.
  • Página 118: Likvidace

    Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál pokud možno zlikvidujte do vhodných recyklačních odpad- ních nádob. ➤ Informace o likvidaci výrobku v souladu s platnými předpisy pro likvidaci vám sdělí místní recyklační středisko nebo specializovaný prodejce. Technické údaje Celkový Rozměr Světlý Velikost okna Hmotnost Výr.
  • Página 119: Szimbólumok Magyarázata

    Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra:documents.dometic.com, dometic.com. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........119 Biztonsági és beszerelési tudnivalók .
  • Página 120: Biztonsági És Beszerelési Tudnivalók

    Biztonsági és beszerelési tudnivalók Biztonsági és beszerelési tudnivalók Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt biztonsági megjegyzéseket és előírásokat! MEGJEGYZÉS Ha nem rendelkezik a részegységek járművekbe történő beszerelésé- hez szükséges kielégítő műszaki ismeretekkel, akkor szakemberrel szereltesse be a járműbe a fali ablakot. Vegye figyelembe az alábbi megjegyzéseket: •...
  • Página 121: Tartozékok

    (Rögzítőcsavarok, 3,5 x 12 mm, tartóbilincsek) Rendeltetésszerű használat Az S7P fali ablak ívelt külső felületű (5000 mm-es sugarú) dobozos járművekbe tör- ténő beszerelésre alkalmas. A fali ablakok kivitelük szerint kifelé nyíló ablakok. Az S7P ablakok 22-43 mm-es falvastagsághoz vannak tervezve.
  • Página 122 Beszerelés előtti megjegyzések 2. Lemezborítások esetén a fal vastagságát megfelelő szerelőkerettel (pl. fa kerettel) legalább 22 mm-re kell megduplázni. 3. A felszerelés helyét a következők figyelembe vételével válassza meg: – A szomszédos szerkezeti elemek (rögzítő és merevítő alkatrészek), a jármű belső...
  • Página 123: Az Ablak Felszerelés

    Az ablak felszerelés Az ablak felszerelés Lásd: 4. ábra 1. Ellenőrizze, hogy az ablak és a fali kivágás között körben elegendő távolság van-e (kb. 1 – 2,5 mm). 2. A beszerelés területén tisztítsa meg a fali kivágást. Lásd 5. ábra FIGYELEM! Vegye figyelembe a tömítőanyag-gyártó...
  • Página 124: Az Ablak Használata

    10. Húzza le a PE-védőfóliát kívül és belül az ablaküvegről. 11. A szerelés után ellenőrizze a fali ablak működését. Az ablak használata Az S7P használata Az ablak kinyitása (7. ábra) 1. Mindegyik forgóretesznél a következő módon járjon el: Fordítsa el a forgóreteszt 90°-kal.
  • Página 125: Tisztítás És Karbantartás

    ➤ A gumitömítéseket síkporral ápolja. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szervizpartnerhez (lásd dometic.com/dealer). Szakembereink szívesen nyújtanak segítséget és felvilágosítást adnak a szavatos- ságra vonatkozó további tudnivalókról. Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőség szerint a megfelelő szelektív hulladékgyűjtő...
  • Página 126 Műszaki adatok Kivágás Ablakméret Teljes méret Belső méret Tömeg Cikkszám mérete Szé x Ma Szé x Ma A x B Szé x Ma 560 x 465 778 x 493 750 x 465 700 x 415 9104116038 818 x 315 843 x 343 818 x 315 768 x 265 9104116037...
  • Página 128: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Tabla de contenido