■ Mounting with C-ring and tile bridge kit / Montage avec anneau en C et barres métalliques
pour montage en suspension / Montage mit C-Ring und Halterungen aus Metall für
abgehängte Decken / Montaje con anillo en C y soportes para loseta de cerámica
1. (E) Mark hole size with mud ring and cut hole in
tile. Return tile to ceiling grid if working space
allows.
(F) Tracez la découpe du trou d'après le gabarit
puis découpez le trou dans la dalle de plafond.
Remettez en place la da lle si l'espace est
sufisant pour monter le haut-parleur.
(D) Markieren und sägen Sie den Ausschnitt mit
Hilfe des Einbausatzes für Rigipsplatten. Setzen
Sie dann die Deckenplatte wieder zurück.
(S) Marque el tamaño de la bocina con el anillo
para plafón falso y corte el hueco en la loseta.
Regrese la loseta al techo si el espacio de
trabajo lo permite.
2. (E) Place tile bridge spans on top of tile and place
C-ring on top of bridge spans.
(F) Tracez la découpe du trou d'après le gabarit
puis découpez le trou dans la dalle de plafond.
Remettez en place la da lle si l'espace est
sufisant pour monter le haut-parleur.
(D) Plazieren Sie den C-Ring und die Halterungen
aus Metall für abgehängte Decken am
Ausschnitt der Deckenplatte.
(S) Coloque los soportes de metal en la parte
superior de la loseta el anillo en C sobre los
soportes.
3. (E) Insert loudspeaker from below.
(F) Insérez le haut-parleur par le bas.
(D) Führen Sie nun den Lautsprecher von unten ein.
(S) Inserte la bocina desde abajo.
4. (E) Clamp loudspeaker to C-ring by tightening
4 screws around bezel from below.
(F) Fixez le haut-parleur à l'anneau en C en serrant
les 4 vis par en dessous. Attention à ne pas
trop serrer.
(D) Fixieren Sie den Lautsprecher, indem Sie
4 Kreuzschlitzschrauben von unten festziehen.
Bitte achten Sie darauf, dass die Schrauben
nicht überdreht werden.
(S) Fije la bocina al anillo en C apretando los 4
tornillos del bisel desde abajo.
Installation Manual CMS 62 T
English, Français Deutsch, Español
Klein + Hummel
3