Página 1
Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 Factory: CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800. CELAYA, GTO.
Página 27
Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 Fabricado por: CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800. CELAYA, GTO.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Utilice este artefacto eléctrico sólo con el objetivo que se describe en este Manual del Usuario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar artefactos eléctricos se deben acatar un número de precauciones de seguridad básicas, tales como: Cualquier sustancia volátil, tal como un gas Antes de iniciar su utilización, este frigorífico...
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: • • : Mantener despeja- No utilizar aparatos eléctricos en el interior de compartimentos das las rejillas de ventilación de la envolvente del aparato. destinados a la conservación de alimentos. ADVERTENCIA: No utilizar dispositi- No vuelva a congelar alimentos que se hayan •...
ADVERTENCIA: IMPORTANTE: La modificación de enchufes y Conectar únicamente cables eléctricos debe realizarla un técnico a una red de distribución de agua potable con calificado o un representante de servicio. En una presión de entrada de 275-827 kPa. algunos países se permite la modificación de ADVERTENCIA: enchufes y cables eléctricos sólo si un técnico No colocar múltiples...
INSTRUCCIONES Soporte de piso PARA LA INSTALACIÓN anti-volcadura HERRAMIENTAS QUE USTED MIDA EL ESPACIO DONDE SE PUEDE NECESITAR UBICARÁ EL FRIGORÍFICO Mida el ancho del espacio donde estará ubica- do su frigorífico W. Tenga en cuenta cualquier saliente como el grosor del zoclo o cualquier Cinta métrica espacio que pueda interferir con el gabinete.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CÓMO UBICAR EL SOPORTE DE MATERIALES QUE PUEDE NECESI- PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.) (no incluidos) Sostenga el soporte en esta posición y utilíce- lo como una plantilla para marcar los orificios en base a la configuración y tipo de construc- ción, como puede verse en el paso 3.
Página 34
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Perfore un orificio piloto de 3 mm en ángulo (aprox.como puede verse en la Fig. 3) en el Para evitar un riesgo debido a la inestabilidad del centro de cada orificio. aparato, se debe fijar de acuerdo con las instruc- •...
ÁREA Disponga el siguiente espacio para una fácil instalación, apropiada circulación del aire y conexiones de fontanería y eléctricas: Parte posterior 50 mm. INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA ANTES DE EMPEZAR CONECTE EL TUBO AL FRIGORÍFICO NOTAS: La instalación de la línea de agua no está cubierta por el fabricante del frigorífico o de la máquina de •...
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO ADVERTENCIA NIVELE EL FRIGORÍFICO Las patas niveladoras en las esquinas frontales Conectar únicamente a una red de distribución del frigorífico se deben ajustar de modo que el de agua potable con una presión de entrada de frigorífico quede posicionado de manera firme 275-827 kPa.
LIMPIEZA Y CUIDADO DEL FRIGORÍFICO Acero inoxidable con acabado anti huellas dactilares. Modelo INO27JSPFFS. Instrucciones para la limpieza de superficies exteriores, asas de puertas y bordes. NO use limpiadores de acero inoxidable en las superficies de las puertas. IMPORTANTE: El uso de productos incorrectos puede dañar el acabado exterior de resistentes a marcas dactilares en modelos de acero inoxidable.
ACERCA DEL CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA XWF-INT CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA TAPÓN DE BYPASS DEL FILTRO El cartucho del filtro de agua está ubicado en el A fin de reducir el risgo de daños sobre la propiedad extremo superior trasero derecho del compartimiento debido a pérdidas de agua, usted DEBERÁ...
ACERCA DEL CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA XWF-INT Pautas de Aplicación/ Suministro de Agua ADVERTENCIA Flujo del Servicio 0.5 gpm (1.89 l/min) A fin de reducir el riesgo asociado con asfixia, no permita que los niños menores de 3 años tengan Suministro de Agua Potable acceso a las partes pequeñas durante la instalación...
LOS CONTROLES CON NIVELES DE TEMPERATURA Door Alarm Freezer Fridge Filter Status Turbo Cool Recommended -18°C Recommended 3°C Hold 3 Sec Figura A 4. TurboCool ™ 1. Control de temperatura del congelador. Para configurar el TurboCool ™, pulse el botón Turbo- Ajuste de temperatura del compartimento del conge- Cool ™...
DISPENSADOR Dispensador de agua interno El dispensador de agua está ubicado en la pared izqui- erda dentro del frigorífico. Para dispensar agua: 1. Sostenga el vaso contra el hueco. 2. Pulse el botón del dispensador de agua. 3. sostenga el vaso debajo del dispensador durante 2-3 segundos después de soltar el botón del dispensador.
Página 42
Reorganización de los estantes Los estantes en el frigorífico son ajustables Compartimiento del refrigerador Para Sacar el estante completo. Quite todos los elementos. Levante el estante hacia arriba. Para Sacar el estante modular Mientras inclina el estante hacia arriba, inserte el gancho superior en la parte posterior del estante en la ranura de la corredera.
POSICIONAMIENTO DE ALIMENTOS Con el fin de tener un máximo aprovechamiento de tu frigorífico te recomendamos seguir estas recomendaciones sobre el almacenaje y la conservación de tus alimentos. MODELO ICO19JSPRSS ALIMENTOS RECOMENDADOS PARA SER ALMACENADOS Impacto que tienen los ajustes de temperatura UBICACIÓN en el desperdicio de alimentos.
Página 44
Con el fin de tener un máximo aprovechamiento de tu frigorífico te recomendamos seguir estas recomendaciones sobre el almacenaje y la conservación de tus alimentos. MODELOS IWO19JSPFSS, INO27JSPFFS. ALIMENTOS RECOMENDADOS PARA SER ALMACENADOS Impacto que tienen los ajustes de temperatura UBICACIÓN en el desperdicio de alimentos.
CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS Siga las siguientes pautas para almacenar los alimentos en el frigorífico y el congelador. Los límites de tiempo para los alimentos refrigerados en casa ayudarán a evitar que se estropeen o se vuelvan peligrosos para comer. Se recomienda usar el frigorífico con la temperatura preajustada de fábrica.
CONSEJOS ÚTILES Para evitar la contaminación de alimentos, por favor respetar las instrucciones siguientes: • Compre el producto antes de la fecha de caducidad o de expiración. • Siga las recomendaciones de manipulación del producto. • Mantenga las carnes y aves en su paquete hasta justo antes de usarlas. •...
SONIDOS NORMALES DE OPERACIÓN Los frigoríficos más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los frigoríficos modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HMMMM... ¡WHIR! WHOOSH... Puede escuchar los ventiladores moviéndose a El nuevo compresor de alta eficiencia puede gran velocidad.
Página 48
ANTES DE SOLICITAR UN SERVICIO... Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas de las siguientes páginas y tal vez no necesite e llamar al un servicio técnico. Problema Causas Posibles Qué hacer Frigorífico en ciclo de • Espere 30 minutos para que la descongelación se termine. descongelar.
Página 49
ANTES DE SOLICITAR UN SERVICIO... Problema Causas Posibles Qué hacer El interruptor del dispositivo para hacer hielo está en la Zumbido • Fije el interruptor de corriente en la posición de apagado; mantener frecuente posición de encendido, pero el interruptor en la posición de encendido dañará la válvula del agua. el suministro de agua hacia el frigorífico no está...
Página 50
ANTES DE SOLICITAR UN SERVICIO... Problema Causas Posibles Qué hacer Está tapada la línea de agua o • Llame a un fontanero. la llave de paso. No sale agua y el dispositivo para Filtro de agua tapado. • Cambie el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapón. hacer hielo no funciona Filtro mal instalado o fuga de •...
Página 51
ANTES DE SOLICITAR UN SERVICIO... Problema Causas Posibles Qué hacer La comida está demasiado • Alejar la comida de la salida de aire. cerca de la salida de aire en la Alimentos congelados parte posterior del frigorífico. en el frigorífico El control del refrigerador está...
1 - La identificación del modelo se encuentra en la placa de características ubicada dentro del frigorífico. 2 - Puedes acceder a la información a través del código QR que se encuentra en la etiqueta energética. Manufacturer: Mabe S.A. de C.V. Factory: Controladora Mabe S.A. de C.V. Frost Free Refrigerator - Freezer INPUT:...
Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 Fabrique: CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800. CELAYA, GTO.
Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 Gefabriceerd door: CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800. CELAYA, GTO.
Página 105
Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 Fabbrica: CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800. CELAYA, GTO.
Página 131
Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 Fabrik: CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800. CELAYA, GTO.
Página 157
Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 Fábrica: CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800. CELAYA, GTO.
Página 183
Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800.