Drive Health Ox 18710 Manual Del Usuario

Oxímetro de pulso tactil para dedo
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Drive Health Ox 18710

  • Página 2 Health Ox Item # 18710 ● Fingertip Pulse Oximeter 01~15 English ● Oxymetre de Pouls Digital 17~31 Français ● Oximetro de Pulso Tactil 33~47 Español...
  • Página 4: Fingertip Pulse Oximeter

    English Drive Health-Ox Fingertip Pulse Oximeter...
  • Página 5: Measurement Principle

    1.Measurement principle The Oximeter is calibrated to display functional oxygen saturation. Principle of the Oximeter is as follows: An experience formula of data process is established taking use of Lambert Beer Law according to Spectrum Absorption Characteristics of Reductive hemoglobin(R Hb) and Oxyhemoglobin (O2 Hb) in glow and near-infrared zones.
  • Página 6 • Check the pulse oximeter sensor application site frequently to determine the positioning of the sensor and circulation and skin sensitivity of the user. • Before use, carefully read the manual. • The 18710 has no SpO alarms, it is not for continuous monitoring, as indicated by the symbol. •...
  • Página 7: Technical Specifications

    • Venous pulsations • Placement of a sensor on an extremity with a blood pressure cuff, arterial catheter, or intravascular line • The user has hypotension, severe vasoconstriction, severe anemia, or hypothermia • The user is in cardiac arrest or is in shock •...
  • Página 8: Product Properties

    Measurement Performance in Low Perfusion Condition: The pulse wave is available without failure when the simulation pulse wave amplitude is at 0.6% The product will automatically be powered off when no signal is in the product for longer than 8 seconds. Dimension : Length: 56mm~62mm, Width: 32mm~38mm ;...
  • Página 9 6. Product Intended Use Intended Use: Fingertip Pulse Oximeter 18710 is a portable non-invasive, spot-check, oxygen saturation of arterial hemoglobin (SpO ) and pulse rate of adult and pediatric users at home or while exercising. Not for continuously monitoring. The 18710 requires no routine calibration or maintenance other than replacement of batteries.
  • Página 10 Turn on the Oximeter. Each time you press the power switch, the Oximeter will switch to another display mode; there are 2 display modes. When you press the power switch for a long time (more than one second), the brightness of the Oximeter will be changed by degrees, there are 10 levels on brightness;...
  • Página 11: Product Accessories

    9. Product Accessories 9.1 One Lanyard 9.2 Two batteries 9.3 One instruction manual 9.4 One protective boot 10. Battery Installations 10.1 Put the two AAA batteries into battery cassette in correct polarities. 10.2 Push the battery cover horizontally along the arrow shown as below: Notes: Battery polarities must be correctly installed.
  • Página 12: Maintenance And Storage

    12. Maintenance and Storage 12.1 Replace the batteries timely when low voltage lamp is lighted 12.2 Clean surface of the fingertip Oximeter before it is used 12.3 Remove the batteries inside the battery cassette if the Oximeter will not be operated for a long time 12.4 It is best to preserve the product in a place where ambient temperatures –20~55°C (- 4~131°F) and humidity is ≤93%...
  • Página 13 14. Possible Problems and resol Problems Possible reason Solution % or pulse 1. Finger is not plugged correctly 1. Retry by plugging the finger rate can not be 2. User’s SpO value is too low to be 2. There is excessive illumination shown normally measured 3.
  • Página 14 15. Declaration Guidance and Manufacture’s declaration – electromagnetic emissions- For all EQUIPMENT and SYSTEMS Guidance and Manufacture’s declaration - electromagnetic emission Guidance and Manufacture’s declaration – electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Pulse Oximeter (18710) should assure that it is used in such an environment. Emission test Compliance Electromagnetic Environment –...
  • Página 15 Guidance and Manufacture’s declaration – electromagnetic immunity- For all EQUIPMENT and SYSTEMS Guidance and Manufacture’s declaration - electromagnetic immunity Guidance and Manufacture’s declaration – electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Pulse Oximeter (18710) should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test level Compliance Level Electromagnetic Environment –...
  • Página 16 Guidance and Manufacture’s declaration – electromagnetic immunity- For all EQUIPMENT and SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Guidance and Manufacture’s declaration - electromagnetic immunity Guidance and Manufacture’s declaration – electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Pulse Oximeter (18710) should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance Immunity...
  • Página 17 a Field strengths from fixed transmitters, such as base station for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted t heoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered.
  • Página 18: Symbol Definitions

    For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended sepratation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
  • Página 19 2 Year Limited Warranty Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years of the original consumer purchaser. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This 2 year Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service.
  • Página 20: Oxymètre De Pouls Digital

    Français Drive Health-Ox Oxymètre de pouls digital...
  • Página 21: Principe De Fonctionnement

    1. Principe de fonctionnement Cet oxymètre permet d’afficher le taux de saturation d’oxygène fonctionnel. Le principe de l’oxymètre est le suivant : les calculs sont effectués à l’aide d’une formule empirique basée sur la loi de Lambert Beer portant sur les caractéristiques d’absorption de spectre de l’hémoglobine (R-Hb) et de l’oxyhémoglobine (O2-Hb) dans la gamme visible et proche infrarouge.
  • Página 22 • Risque d’explosion : n’utilisez pas l’appareil 18710 dans une atmosphère explosive. • Les 18710 sont seulement pour l'utilisation non-medicale pour les gens en bonne sante controller leurs niveaus d'oxygene de snag et de pouls en exercant. • Examinez le site d’application de l’oxymètre fréquemment afin d’évaluer la position de l’appareil, la circulation sanguine et l’état de l’épiderme du utilisateur.
  • Página 23: Spécifications Techniques

    • La mesure de SpO peut être faussée en présence d’un éclairage ambiant intense comme la lumière directe du soleil. Protegez le detecteur area de la lumiere du soleil directe ou de l'eclairage en sale. • Des mouvements excessifs de la part du utilisateur. •...
  • Página 24: Caractéristiques De L'appareil

    Faible consommation : Moins de 40 mA Précision des mesures: Précision SpO :±3% ; ≤70% pas de définition Aucune définition inférieure à 70 % Pouls : 30~99bpm, ±2bpm; 100~235bpm, ±2% Capacité de mesure dans des conditions de faible pression sanguine : La pouls peut être détecté...
  • Página 25: Utilisation Préconisée

    6. Utilisation préconisée Utilisation préconisée L’oxymètre de pouls digital 18710 permet d’effectuer des lectures momentanées non invasives du taux de saturation de l’hémoglobine artérielle (SpO ) et du pouls d’un enfant ou d’un adulte les utilisateurs a maison ou en exercant. Non prévu pour une utilisation continue.
  • Página 26 Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur plus longtemps (plus d’une seconde), le rétroéclairage passe au niveau supérieur. Il y a dix niveaux de rétroéclairage. Le rétroéclairage est réglé au niveau 4 par défaut. Votre ongle doit se trouver du côté de l’afficheur lorsque vous insérez votre doigt dans l’oxymètre.
  • Página 27: Installation Des Piles

    10. Installation des piles 10.1 Insérez les deux piles de type AAA dans le compartiment en respectant la polarité. 10.2 Poussez le couvercle horizontalement, dans le sens des flèches, comme indiqué : Nota : La polarité des piles doit être respectée, au risque d’endommager l’appareil.
  • Página 28 12.4 Il est préférable de conserver l’appareil à une température ambiante entre -20 °C et 55 °C (-4 °F à 131 °F) et une humidité ambiante entre ≤93%. Il est préférable de conserver l’appareil dans un environnement sec. Un environnement humide peut endommager l’appareil ou réduire sa durée de vie.
  • Página 29: Dépannage

    14. Dépannage Problème Cause possible Solution 1.Le doigt n’est pas placé correctement 1.Replacez le doigt % SpO ou le pouls 2.Le SpO 2 du utilisateur est trop faible 2.L’éclairage ambiant est trop fort n’est pas affiché pour être mesuré 3.Effectuez d’autres lectures pour vous assurer normalement que l’appareil fonctionne bien.
  • Página 30 15. Déclaration Émissions électromagnétiques – recommandations et déclarations du fabricant Pour tous les ÉQUIPEMENTS et SYSTÈMES Émissions électromagnétiques – recommandations et déclarations du fabricant Les recommandations et déclarations du fabricant concernant l’environnement électromagnétique apparaissent dans ce tableau. Le client ou l’utilisateur de l’oxymètre de pouls digital (18710) doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
  • Página 31 Immunité électromagnétique – recommandations et déclarations du fabricant Pour tous les ÉQUIPEMENTS et SYSTÈMES Immunité électromagnétique – recommandations et déclarations du fabricant Les recommandations et déclarations du fabricant concernant l’environnement électromagnétique apparaissent dans ce tableau. Le client ou l’utilisateur de l’oxymètre de pouls digital (18710) doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
  • Página 32 Immunité électromagnétique – recommandations et déclarations du fabricant Pour tous les ÉQUIPEMENTS et SYSTÈMES non reliés au MAINTIEN DE LA VIE Immunité électromagnétique – recommandations et déclarations du fabricant Les recommandations et déclarations du fabricant concernant l’environnement électromagnétique apparaissent dans ce tableau. Le client ou l’utilisateur de l’oxymètre de pouls digital (18710) doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
  • Página 33 NOTA 1: À 80 MHz et 800 MHz, on doit considérer la plus haute gamme de fréquences. NOTE 2: Ces recommandations peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation des champs électromagnétiques est affectée par l’absorption et la réflexion des objets, des structures et des individus présents.
  • Página 34 Distance recommandée en fonction de la fréquence du transmetteur (m) Puissance de sortie Nominale du Transmetteur (W) 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHz 0.01 0.1167 0.2334 0.3689 0.7378 2.3334 1.1667 7.3786 3.6893 11.6667 23.3334 Pour les transmetteurs dont la puissance maximale n’apparaît pas dans le tableau, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être calculée à...
  • Página 35: Définition Des Symboles

    Garantie limitée de deux ans Votre produit de marque Drive est garanti contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour deux années à compter de l’achat par le client original. Cet appareil a été fabriqué selon des normes de qualité strictes et a été inspecté avant l’expédition.
  • Página 36: Oxímetro De Pulso Para Dedo

    Español Drive Health-Ox Oxímetro de pulso para dedo...
  • Página 37: Principio De Medición

    1. Principio de medición El oxímetro está calibrado para mostrar la saturación funcional del oxígeno. El principio bajo el que funciona el oxímetro es el siguiente: Se establece una formula de proceso de datos usando la ley de Lambert Beer de acuerdo a las características del espectro de absorción de hemoglobina reductiva (R Hb) y oxihemoglobina (O2 Hb) en zonas brillantes y zonas cercanas al infrarrojo.
  • Página 38 • Peligro de explosión: No utilice el 18710 bajo una atmósfera con riesgo de explosión. • El 18710 es solamente utilizado por personas saludables sun ningun uso medico sirve como monitor del pulso y los nineles de oxigeno de la sangre mientras se hace ejercicio.
  • Página 39: Especificaciones Técnicas

    • Las mediciones de SpO pueden afectarse adversamente en presencia de fuerte luz ambiental. Cubra la area del sensor de la luz directa del sol o de la luz interior. • Movimiento excesivo del usuario • Interferencia electro-quirúrgica de alta frecuencia y desfibriladores •...
  • Página 40: Propiedades Del Producto

    Exactitud de medición: SpO Exactitud: ±3%; ≤70% ninguna definición No definición de menos de 70% Frecuencia de pulso :30~99bpm, ±2bpm; 100~235bpm, ±2% Desempeño de medición en condiciones de baja perfusión: La onda de pulso está disponible sin fallar cuando la amplitud de la onda de pulso de simulación está al 0.6% El producto se apagará...
  • Página 41 6. Usos previstos del producto Usos previstos: El Oxímetro de pulso para dedo 18710 es un dispositivo portátil, no invasivo, de revisión rápida, de la saturación de oxígeno de hemoglobina arterial (SpO ) y frecuencia de pulso para adultos y niños en la casa o mientras hace ejercicio. El 18710 no requiere de calibración o mantenimiento rutinario, solamente se requiere cambiar las baterías.
  • Página 42: Descripción Breve Del Panel Frontal

    Encienda el oxímetro. Cada vez que presiona el botón de encendido, el oxímetro se cambiará a otro modo de pantalla, existen 2 modos de pantalla. Cuando presiona el botón de encendido por un tiempo (más de un segundo), la brillantez del Oxímetro cambiará de intensidad, existen 10 niveles de intensidad;...
  • Página 43: Instalación De Baterías

    10. Instalación de baterías 10.1 Coloque las dos baterías AAA dentro del compartimiento de baterías en las polaridades correctas. 10.2 Presione la cubierta de la batería horizontalmente a lo largo de la flecha como se indica a continuación: Notas: Las polaridades de la batería deben instalarse correctamente.
  • Página 44: Mantenimiento Y Almacenaje

    12. Mantenimiento y almacenaje 12.1 Reemplace las baterías cuando se encienda el indicador de bajo voltaje. 12.2 Limpie la superficie del Oxímetro antes de usarlo. 12.3 Quite las baterías del compartimiento de baterías si no va a utilizar el OxImetro por un largo periodo de tiempo.
  • Página 45: Posibles Problemas Y Soluciones

    14. Posibles problemas y soluciones Problemas Razón probable Solución El SpO % o la 1. El dedo no está introducido 1. Vuelva a introducir el dedo frecuencia de correctamente 2. Existe iluminación excesiva pulso no aparece 2. El valor SpO del usuario es muy 3.
  • Página 46: Declaración

    Mensaje “Error7” Err 7 quiere decir que todas las Verifique el LED de emisión y el dióxido aparece en la emisiones LED o el dióxido de de recepción. pantalla. recepción están dañadas. 15. Declaración Declaración del fabricante y orientación – emisiones electromagnéticas - Para todos los EQUIPOS y SISTEMAS Declaración del fabricante y orientación –...
  • Página 47 Declaración del fabricante y orientación – inmunidad electromagnética - Para todos los EQUIPOS y SISTEMAS Declaración del fabricante y orientación – inmunidad electromagnética Declaración del fabricante y orientación – ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente del usuario del Oxímetro de Pulso (18710) deberá asegurarse que sea usado de tal manera y bajo dicho ambiente.
  • Página 48 Nivel de Prueba de Nivel de prueba Ambiente electromagnético – orientación inmunidad cumplimiento IEC 60601 El equipo de comunicaciones RF portátil y móvil no debe utilizarse cerca de cualquier parte del Oxímetro de pulso (18710), incluyendo cables, la distancia recomendada RF radiado 3 V/m de separación calculada del equipo correspondiente a la...
  • Página 49 a Los campos de fuerza de trasmisores fijos, como la estación base de radio, teléfonos (celulares/ inalámbricos) y radios móviles, radioaficionados, transmisiones de radio AM y FM y transmisiones de TV no se pueden predecir teoréticamente con exactitud. Para evaluar el ambiente electromagnético debido a trasmisores RF fijos debe de considerarse realizar una evaluación del lugar.
  • Página 50 Para trasmisores clasificados con la máxima energía de salida y no especificados anteriormente se recomienda una distancia de separación d en metros (m) que puede calcularse usando la ecuación correspondiente a la frecuencia del trasmisor, en donde P es la clasificación de energía de salida máxima del trasmisor en watts (W) de acuerdo al fabricante del trasmisor.
  • Página 51: Garantía Limitada De 2 Años

    GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Su producto marca Drive está garantizado para estar libre de defectos en materiales y fabricación por dos años para el comprador original. Este aparato se construyó de acuerdo a estándares de exactitud y fue inspeccionado cuidadosamente antes de su envío.

Tabla de contenido