Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
EN
AR
Příručka pro uživatele
CS
Benutzerhandbuch
DE
Εγχειρίδιο χρήσης
EL
Manual del usuario
ES
FI
Käyttöopas
Mode d'emploi
FR
Felhasználói kézikönyv
HU
Philips
SQM6485/00
107-152cm (42-60")
Manuale utente
IT
NL
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
PL
Manual do utilizador
PT
PT-BR Manual do Usuário
Руководство пользователя
RU
Användarhandbok
SV
Kullanım kılavuzu
TR
ZH
用户手册
Supports
up to
70
Kg
( 152lb )
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SQM6485/00

  • Página 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Supports SQM6485/00 up to 107-152cm (42-60”) ( 152lb ) Manuale utente User manual Gebruiksaanwijzing Příručka pro uživatele Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήσης PT-BR Manual do Usuário Manual del usuario Руководство...
  • Página 2 This product is designed for use with all display models that incorporate respective VESA mounting standard. Ensure the display is within the specified weight limit. Mounting any other type or model of display is a potential safety risk. Philips declines all liability resulting from the unauthorized use of this wall mount.
  • Página 3 ‫ ـب ةصاخلا بيكرتلا‬VESA. ‫.ددحملا ىصقألا نزولا دح زواجتي ال ضرعلا ةشاش نزو نأ نم دكأت‬ ‫ يلخت .جتنملا نامأ ىلع ًالمتحم ًارطخ ضرعلا ةشاش نم رخآ زارط وأ عون يأ بيكرت لكشي‬Philips ‫.هذه طئاحلاب تيبثتلا ةماعدل هب حرصم ريغ مادختسا يأ نع مجني ام لك هاجت اهتيلوؤسم‬...
  • Página 4 Po instalaci je třeba držáky pravidelně udržovat a prohlížet. Předejdete tak možnosti koroze, deformace • nebo uvolnění.l Záruka • Záruční podmínky naleznete na stránkách: www. philips.com/welcome. Potřebujete-li technickou podporu, napište e-mail na adresu [email protected] a uveďte, o který model se jedná a podrobný popis vašeho problému...
  • Página 5: Wartung Und Pflege

    Montagestandard entsprechen. Stellen Sie sicher, dass der Bildschirm das erlaubte Maximalgewicht nicht überschreitet. Die Verwendung zur Montage eines anderen Bildschirmtyps oder -modells stellt ein potentielles Sicherheitsrisiko dar. Philips übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die nicht autorisierte Verwendung dieser Wandhalterung zustande kommen.
  • Página 6 αντίστοιχο πρότυπο στερέωσης VESA. Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη βρίσκεται εντός του καθορισμένου ορίου βάρους. Η τοποθέτηση οποιουδήποτε άλλου τύπου ή μοντέλου οθόνης ενέχει πιθανό κίνδυνο για την ασφάλεια. Η Philips δεν αποδέχεται καμία ευθύνη εξαιτίας της μη εξουσιοδοτημένης χρήσης του παρόντος επιτοίχιου στηρίγματος.
  • Página 7: Mantenimiento

    VESA correspondiente. Asegúrese de que la pantalla está dentro del límite de peso especificado. El montaje de cualquier otro tipo o modelo de pantalla supondrá un riesgo potencial contra la seguridad. Philips rechaza cualquier responsabilidad derivada de un uso inapropiado de este soporte de montaje en pared.
  • Página 8 • Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi kaikkien niiden näyttömallien kanssa, joissa käytetään VESA- kiinnitystä. Varmista, että näyttö täyttää määritetyt painorajoitukset. Muuntyyppisten tai -mallisten näyttöjen kiinnittäminen on mahdollinen turvallisuusriski. Philips kieltää kaiken vastuun vahingoista, jotka johtuvat tämän seinäkiinnityksen luvattomasta käytöstä. •...
  • Página 9 Ce produit est conçu pour être utilisé avec tous les modèles d’écrans conformes à la norme de montage VESA. Assurez-vous que l’écran ne dépasse pas la charge maximum spécifiée. Le montage de tout autre modèle d’écran constitue un risque de sécurité potentiel. Philips décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de ce support de fixation murale.
  • Página 10: Karbantartás

    A termék minden, a VESA rögzítési szabványoknak megfelelő kijelzőtípushoz használható. Ügyeljen rá, hogy a kijelző súlya a meghatározott határokon belül essen. Más típus vagy modell rögzítése potenciális biztonsági kockázatot jelent. A Philips a fali tartó nem megfelelő használatából adódó minden felelősséget visszautasít.
  • Página 11 Questo prodotto è stato progettato per l’utilizzo con tutti i modelli di display che seguono standard di montaggio VESA. Assicurarsi che il display rispetti i limiti di peso specificati. Il montaggio di qualsiasi altro modello di display può causare potenziali rischi. Philips declina ogni responsabilità derivante dall’uso non autorizzato di questo sistema di montaggio a parete.
  • Página 12 Dit product is ontworpen voor gebruik met alle beeldschermmodellen die voldoen aan de respectievelijke VESA-montagestandaard. Controleer of het beeldscherm de gestelde gewichtslimiet niet overschrijdt. Indien u een ander type of model beeldscherm bevestigt, ontstaat er een potentieel veiligheidsrisico. Philips accepteert geen aansprakelijkheid die voortvloeit uit een onjuist gebruik van deze muursteun.
  • Página 13 Produkt może być używany ze wszystkimi modelami wyświetlaczy zgodnymi z odpowiednimi standardami montażu VESA. Należy upewnić się, że waga wyświetlacza mieści się w określonym przedziale. Montaż dowolnego wyświetlacza innego typu lub modelu wiąże się z potencjalnym zagrożeniem. Firma Philips nie odpowiada za skutki niezatwierdzonego korzystania ze wspornika naściennego.
  • Página 14 VESA. Assegure-se de que o visor se encontra dentro do limite de peso especificado. Montar qualquer outro tipo ou modelo de visor representa um potencial risco de segurança. A Philips rejeita qualquer responsabilidade resultante de um uso não autorizado deste suporte de parede. •...
  • Página 15 VESA. Certifique-se de que o display esteja dentro do limite de peso especificado. A instalação de outro tipo ou modelo de display representa risco de segurança em potencial. A Philips se isenta de qualquer responsabilidade decorrente do uso não autorizado desta instalação em parede.
  • Página 16 • Данное изделие предназначено для работы со всеми моделями дисплеев, поддерживающими стандарт VESA. Убедитесь, что вес дисплея не превышает допустимый. Крепление любой другой модели дисплея сопряжен с риском. Philips не несет никакой ответственности за неправильное подключение данного настенного крепления. •...
  • Página 17 Produkten är utformad för användning med alla skärmmodeller som uppfyller respektive VESA- monteringsstandard. Se till att skärmen är inom angiven viktbegränsning. Montering av någon annan skärmtyp eller -modell är en potentiell säkerhetsrisk. Philips avsäger sig allt ansvar som uppkommer till följd av obehörig användning av det här väggfästet.
  • Página 18 Bu ürün ilgili VESA montaj standardını karşılayan tüm ekran modelleriyle birlikte kullanılabilir. Ekranın belirtilen ağırlık sınırı içinde olduğundan emin olun. Başka tür veya model ekran monte edilmesi güvenlik açısından riskler taşımaktadır. Philips, bu duvara montaj aparatının yetkisiz kullanımından kaynaklanan her türlü sorumluluğu açıkça reddeder.
  • Página 19 • 为避免墙体的强度弱化,请至少保持 厘米 的钻孔距离。 如果墙架并非处于完全水平的位置,您 英寸 可稍后按照壁装指导 第 节,图 中所述调整显示器的角度。 • 滚筒装置专为确保安装期间的完全水平而设计。 应避免将滚筒在滑轨上频繁移动,否则可能导致滚筒松 脱,从而对滚筒和显示器造成损坏。 • 墙体或安装表面必须能够承受墙架和显示器的总重量;否则,则必须加固墙体结构。 • 必须使用安全装置和适当的工具。 否则可能会造成财产损失和/或严重的人体伤害。 • 此墙架的安装操作至少需要两个人。 在任何情况下,都不要尝试由一个人安装此墙架。 • 如果拉动显示器的底部边缘,那么本墙架可允许显示器进行有限的倾斜运动。但是,若打算插入或调整线 缆和连接器,我们强烈建议您先卸下显示器。 • 请遵循所有关于在合适位置安装显示器的说明和建议。 更多详情,请参阅显示器的用户手册。 维护 • 安装后,须对支架进行定期的维护和检查,以防出现腐蚀、变形或松脱等状况。 保修 • www. philips.com/welcome 保修信息位于: 。 要获得技术支持,请通过电子邮件将产品型号和所遇到问题 [email protected] 的详细描述发送到:...
  • Página 20 <50Kg (110lb) 41mm 24mm (1.6”) (1”) >50Kg (110lb) 40mm 29mm (1.8”) (1.1”) (0.3”) (0.2”) ‫ةيرادجلا مئاعدلا راعشتسا زاهج‬ * EN Stud finder • AR • CS Zařízení pro vyhledávání hřebíků • DE Balkensucher • EL Εύρεση σκελετού • ES Detector de montantes • FI Palkkipaikannin • FR Détecteur de montant • HU Furatkereső...
  • Página 21 40cm (16”) 60cm (24”)
  • Página 22 (0.3”) Ф8mm (2.2”) 75mm (3”)
  • Página 23 b ... (0.2”) Ф5mm (0.2”) 50mm (2.0”)
  • Página 26    ...
  • Página 27 c ... 45mm (1.8”)      60mm (2.4”)      ...
  • Página 29 VESA600 VESA400 600mm (23.6”) 400mm (15.7”) VESA300 300mm (11.8”) ≈ 5mm (0.2”)
  • Página 30 Specifications are subject to change without notice Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. SQM6485_00_UM_V1.5 or their respective owners WK10451 2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

Tabla de contenido