Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SQM5572/27
Full motion wall mount
3
EN
FR Support mural inclinable dans tous les sens 10
ES Soporte de pared móvil
17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SQM5572/27

  • Página 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome SQM5572/27 Full motion wall mount FR Support mural inclinable dans tous les sens 10 ES Soporte de pared móvil...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents 1 Important  Your full motion wall mount 2.1 What’s in the box 2.2 What you’ll also need 3 Installing your wall mount 3.1 Mounting the wall plate (drywall) 3.2 Mounting the wall plate (concrete) 3.3 Attaching the arms to the display 4 Mounting and adjusting 5 Guarantee and service...
  • Página 3: Important

    Koninklijke Philips Electronics N.V. 2 Your full motion wall mount or their respective owners. Congratulations on your purchase and welcome Warnings to Philips! • Make sure these instructions are read To fully benefit from the support that Philips and thoroughly understood before attempting installation. If you are offers, register your product at unsure of any part of this installation, www.philips.com/welcome. contact a professional installer for assistance or contact Customer Service Designed to fit most brands of TV with a focus at 1-919-573-7854.
  • Página 4: What's In The Box

    .1 What’s in the box. Wall mount Stud finder Cotter pin (S) S4 Allen Key (x1) Bag #1 (A) M4x12 Bolt (x4) (B) M4x30 Bolt (x4) (C) M4 Lock Washer (x4) Bag #2 (D) M5x12 Bolt (x4) (E) M5x30 Bolt (x4) (F) M5 Lock Washer (x4) Bag #3 (G) M6x12 Bolt (x4) (H) M6x35 Bolt (x4)
  • Página 5: Installing Your Wall Mount

    Using the enclosed mounting template, 3 Installing your wall mount place the diagram against the wall and mark four locations (two per stud) on the wall In this chapter, the basic steps to get you started where the mount is to be installed. Be sure are described.
  • Página 6: Attaching The Arms To The Display

    Using the enclosed mounting template, 3.3 Attaching the arms to the display place the diagram against the wall and mark four locations on the wall where the mount Warning is to be Installed. Use extra care during this part of the With the help of another person, place the installation. If possible, avoid placing your mount against the wall and level it using the display facedown as it may damage the bubble guide.
  • Página 7: Mounting And Adjusting

    Determine the correct diameter of bolt to 4 Mounting and adjusting use by carefully trying one bolt each from Bags 1 - 4 of the hardware kit. Do not force With the help of another person, carefully any of the bolts – if you feel resistance stop lift your display and place it on mount.
  • Página 8: Guarantee And Service

    If any of the arms become too lose to hold 5 Guarantee and service their position, they can be tightened using the alley key provided in your hardware kit. Please contact Philips directly if you have any questions in the installation process of the wall mount. Call 1-919-573-7854. Limited Two-Year Warranty...
  • Página 9 Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 10  Votre support mural inclinable dans tous les sens 2.1 Contenu de la boîte 2.2 Outils requis 3 Installation du support mural 3.1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse 3.2 Installation de la plaque murale sur un mur de béton 3.3 Fixation des bras sur le téléviseur 4 Montage et réglage 5 Garantie et service...
  • Página 10: Consignes De Sécurité Importantes

    Félicitations pour votre achat et bienvenue dans • Le support mural est conçu pour le monde Philips! être fixé sur les murs d’immeubles commerciaux ou résidentiels ayant une Pour bénéficier pleinement de l’assistance ossature en bois, en béton, en briques offerte par Philips, enregistrez votre produit sur ou en pierres. Si vous n’êtes pas certain le site www.philips.com/welcome. de la composition du mur ou si vous voulez installer le support mural sur une Conçu pour s’adapter à la plupart des marques autre surface, consultez un installateur de téléviseur, en gardant à...
  • Página 11: Contenu De La Boîte

    .1 Contenu de la boîte Support mural Détecteur de montants Goupille fendue (S) Clé hexagonale S4 (x1) Sac #1 (A) Boulon M4x12 (x4) (B) Boulon M4x30 (x4) (C) Rondelle frein M4 (x4) Sac #2 (D) Boulon M5x12 (x4) (E) Boulon M5x30 (x4) (F) Rondelle frein M5 (x4) Sac #3 (G) Boulon M6x12 (x4) (H) Boulon M6x35 (x4)
  • Página 12: Installation Du Support Mural

    Placez le gabarit fourni sur le mur et 3 Installation du support mural marquez l’emplacement des 4 trous (deux par montant) où sera fixé le support mural. Assurez-vous que les marques sont bien au Cette section explique les étapes de base de centre de chaque montant. l’installation.
  • Página 13: Fixation Des Bras Sur Le Téléviseur

    Placez le gabarit fourni sur le mur et 3.3 Fixation des bras sur l’écran marquez l’emplacement des 4 trous où sera fixé le support mural. Avertissement Avec l’aide d’une autre personne, placez la Prenez toutes les précautions qui plaque sur le mur et utilisez le niveau fourni s’imposent lors de cette partie de pour vous assurer qu’elle est parfaitement l’installation. Évitez de poser l’écran horizontale.
  • Página 14: Montage Et Réglage

    Déterminez quel diamètre de boulon est 4 Montage et réglage nécessaire en essayant un boulon des sacs 1 à 4 de la trousse de matériel. Ne forcez pas Avec l’aide d’une autre personne, soulevez les boulons : si vous sentez une résistance, l’écran avec précautions, puis placez-le sur arrêtez immédiatement et essayez un plus la plaque murale.
  • Página 15: Garantie Et Service

    Si vous avez des questions au sujet du support mural ou de son installation, communiquez avec le service à la clientèle de Philips au 1 (919) 573-7854. Garantie limitée de deux ans Philips garantit que ce produit est exempt de défauts de matériel et de main-d’œuvre, dans...
  • Página 16 Índice 1 Importante  Soporte de pared móvil 2.1 Contenido del kit 2.2 Otros elementos necesarios 3 Instalación del soporte 3.1 Montaje de la placa de pared (para paredes de cartón yeso) 3.2 Montaje de la placa de pared (para paredes de hormigón) 3.3 Colocación de los brazos en la pantalla 4 Montaje y ajuste 5 Garantía y servicio técnico...
  • Página 17: Importante

    Las marcas comerciales son propie- dad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de 2 Soporte de pared móvil sus respectivos titulares. Felicitaciones por su compra y bienvenido a Advertencias Philips.
  • Página 18: Contenido Del Kit

    (P) 4 tarugos (Q) 4 tirafondos M8 x 63 mm (R) 4 arandelas para tirafondos . Otros elementos necesarios. • Destornillador Philips • Trinquete con toma de 7 mm • Taladro eléctrico • Broca de 6 mm (1/4”) para instalaciones en paredes de cartón yeso...
  • Página 19: Instalación Del Soporte

    Utilice la plantilla incluida en el kit, 3 Instalación del soporte colóquela sobre la pared y realice cuatro marcas (dos por cada viga) en el lugar donde colocará el soporte. Recuerde En este capítulo se describen los pasos básicos utilizar el centro de la viga. para realizar la instalación.
  • Página 20: Colocación De Los Brazos En La Pantalla

    Utilice la plantilla incluida en el kit, 3.3 Colocación de los brazos en la pantalla colóquela sobre la pared y realice cuatro marcas en el lugar donde colocará el Advertencia soporte. Sea extremadamente cuidadoso en esta Con la ayuda de alguien, apoye el soporte etapa de la instalación. Para evitar daños, sobre la pared y nivélelo con la guía del no coloque la pantalla boca abajo.
  • Página 21: Montaje Y Ajuste

    Para calcular el diámetro correcto del 4 Montaje y ajuste perno, pruebe todos los tamaños (del 1 al 4) que se incluyen en el kit. No fuerce los pernos. Si advierte resistencia, deténgase Con la ayuda de otra persona, levante la de inmediato y pruebe con los pernos de pantalla con cuidado y colóquela en el diámetro más pequeño.
  • Página 22: Garantía Y Servicio Técnico

    919-573- 7854. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se limita a la reparación o sustitución del producto, a su absoluto criterio. La empresa no se responsabiliza por daños accidentales, especiales ni consecuentes de conformidad con las disposiciones legales vigentes.
  • Página 23 © 2008 Koninklijke Philips Electronics All rights reserved.

Tabla de contenido