Página 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SQM5232/27 EN Fixed wall mount FR Support mural inclinable ES S oportedeparedfijo ...
Table of contents Important Your fixed wall mount 2.1 What’s in the box 2.2 What you’ll also need Installing your wall mount 3.1 Mounting the wall plate (drywall) 3.2 Mounting the wall plate (concrete) 3.3 Attaching the arms to the display Mounting and adjusting Guarantee and service...
U singtheenclosedmountingtemplate, Installing your wall mount place the diagram against the wall and mark four locations (two per stud) on the wall In this chapter, the basic steps to get you started where the mount Is to be Installed. Be sure are described.
U singtheenclosedmountingtemplate, 3.3 Attaching the arms to the display place the diagram against the wall and mark six locations on the wall where the mount Warning Is to be Installed. Use extra care during this part of the With the help of another person, place the installation.
Attach the arms to the back of your display Mounting and adjusting using the bolts identified in Steps 1 and 2 and the corresponding lock washer (C,F,I,orL).YouwillneedtousetheM6 With the help of another person, carefully washers(O)ifyouareusingtheM4,M5, lift your display and place it on the wall or M6 bolts.
5 Guarantee and service PleasecontactPhilipsdirectlyifyouhaveany questions in the installation process of the wall mount.Call1-919-573-7854. LimitedTwo-YearWarranty Philipswarrantsthatthisproductshallbefree from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specications and warnings, for two years from the date of your purchase of this product.
Página 9
Table des matières Consignes de sécurité importantes 10 Votre support mural fixe 2.1 Contenu de la boîte 2.2Outilsrequis Installation du support mural 3.1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse 3.2 Installation de la plaque murale sur un mur de béton 3.3 Fixation des bras sur l’écran Montage et réglage...
Placezlegabaritfournisurlemuret 3 Installation du support mural marquez l’emplacement des 4 trous (deux parmontant)oùserafixéelaplaque murale. Assurez-vousquelesmarquessont Cette section explique les étapes de base de bien au centre de chaque montant. l’installation. Avec l’aide d’une autre personne, placez la plaque sur le mur et utilisez le niveau Avertissement fourni pour vous assurer qu’elle est Avant d’installer le support mural, lisez...
Placezlegabaritfournisurlemuret 3.3 Fixation des bras sur l’écran marquezl’emplacementdes6trousoùsera fixée la plaque murale. Avertissement Avec l’aide d’une autre personne, placez Prenez toutes les précautions qui la plaque sur le mur et utilisez le niveau s’imposent lors de cette partie de fourni pour vous assurer qu’elle est l’installation.
Fixez les bras à l’arrière du téléviseur à 4 Montage et réglage l’aide des boulons identifiés aux étapes 1 et 2 avec les rondelles frein correspondantes (C,F,IouL).Vousaurezbesoindes Avec l’aide d’une autre personne, soulevez rondellesM6(O)sivousutilisezles l’écranavecprécautionspuisplacez-lesurla boulons M4, M5 ou M6. Si l’arrière de votre plaque murale.
AUTREGARANTIEEXPRESSEOUIMPLICITE. LaresponsabilitédePhilipsselimiteàla réparation ou, à sa discrétion, au remplacement duproduit.Philipsdéclinetouteresponsabilité quant aux dommages accidentels, spéciaux ou induits, lorsque la loi l’autorise. Cette garantie vousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques. Vouspouvezégalementbénéficierd’autres droits, qui varient selon les pays. Enregistrezvotreproduitetobtenezdel’aide sur le site www.philips.com/welcome.
Página 16
Índice Importante Soporte de pared fijo 2.1 Contenido del kit 2.2 Otroselementosnecesarios Instalación del soporte 3.1 Montajedelaplacadepared (paraparedesdecartónyeso) 3.2 Montajedelaplacadepared (paraparedesdehormigón) 3.3 Colocación de los brazos en la pantalla Montaje y ajuste Garantía y servicio técnico...
KitNº5 (M)4espaciadorespequeños (N)4espaciadoresgrandes (O)4arandelasM6 KitNº6 (P)6tarugos (Q)6tirafondosM8x63mm (R)6arandelasparatirafondos 2.2 Otros elementos necesarios •DestornilladorPhilips • Trinquete con toma de 13 mm (1/2”) • Taladro portátil o eléctrico • Broca de 6 mm (1/4”) para instalaciones en paredes de cartón yeso •Brocade11mm(7/16”)parainstalacionesenparedesdehormigón...
Utilicelaplantillaincluidaenelkit, 3 Instalación del soporte colóquela sobre la pared y realice cuatro marcas (dos por cada viga) en el lugar donde colocará el soporte. Recuerde Enestecapítulosedescribenlospasosbásicos utilizar el centro de la viga. para realizar la instalación. Con la ayuda de alguien, apoye el soporte sobrelaparedynivéleloconlaguíadel Advertencia niveldeburbuja.
Utilicelaplantillaincluidaenelkit, 3.3 Colocación de los brazos en la pantalla colóquela sobre la pared y realice seis marcas en el lugar donde colocará el Advertencia soporte. Sea extremadamente cuidadoso en esta Con la ayuda de alguien, apoye el soporte etapa de la instalación. Para evitar daños, sobrelaparedynivéleloconlaguíadel no coloque la pantalla boca abajo.
Coloque los brazos en la parte posterior 4 Montaje y ajuste de la pantalla con los pernos que se indican en los pasos 1 y 2 y con las arandelas de bloqueo correspondientes Con la ayuda de otra persona, levante la (C,F,IoL).SiutilizalospernosM4,M5 pantalla con cuidado y colóquela en el oM6,utilicelasarandelasM6(O).Sila...
Si desea comunicarse con el servicio de atención al cliente o solicitar servicios contempladosenlagarantía,llameal919-573- 7854.NOEXISTENOTRASGARANTÍAS EXPRESASNIIMPLÍCITAS.Laresponsabilidad dePhilipsselimitaalareparaciónosustitución delproducto,asuabsolutocriterio.Laempresa noseresponsabilizapordañosaccidentales, especiales ni consecuentes de conformidad conlasdisposicioneslegalesvigentes.Esta garantíaleotorgaderechoslegalesespecíficos al comprador. Asimismo, es posible que existan otrosderechos,quevaríandeunestadoaotro. Registre su producto y solicite asistencia técnica en www.philips.com/welcome.