Protection Contre Les Explosions; Qualification Du Personnel - Sartorius PMA.Evolution Instrucciones De Instalación

Balanzas para la mezcla de pinturas para el uso en áreas potencialmente explosivas
Ocultar thumbs Ver también para PMA.Evolution:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Si l'appareil n'est pas utilisé de manière conforme : les
systèmes de protection de l'appareil peuvent être endomma-
gés. Cela peut entraîner des dommages corporels ou matériels
imprévisibles.
Dans des installations et des conditions ambiantes exigeant
des mesures de sécurité accrues, vous devez respecter les
instructions et les dispositions en vigueur dans votre pays.
Conditions d'utilisation de l'appareil
Utilisez l'appareil uniquement dans des bâtiments.
Utilisez l'appareil uniquement avec l'équipement et dans
les conditions de fonctionnement qui sont spécifiés dans les
caractéristiques techniques de ce manuel.
Ne transformez pas l'appareil ni n'apportez de modifications
techniques de manière arbitraire. Les transformations et
modifications techniques apportées à l'appareil nécessitent
une autorisation écrite préalable de Sartorius.
N'exposez pas l'appareil ainsi que les accessoires fournis par
Sartorius à des températures extrêmes, des vapeurs chimiques
agressives, de l'humidité, des chocs, des vibrations ou de forts
champs électromagnétiques. Respectez les conditions d'utili-
sation conformément aux caractéristiques techniques !
Les câbles de raccordement entre les appareils ainsi que
les gaines des cordons de câblage internes sont en PVC.
Les produits chimiques pouvant endommager ces matériaux
doivent être tenus à l'écart de ces câbles.
2.2

Protection contre les explosions

Utilisation dans le cadre du champ d'application de la
directive européenne ATEX :
− Le modèle de la gamme EVO1X | LAB1X est un appareil de
catégorie 2 adapté à une utilisation dans les atmosphères
explosives de la zone 1, conformément à la directive
2014/34/UE.
− En tant que matériel électrique associé, le convertisseur
de jonction antidéflagrant YCO14-Z doit uniquement
être installé hors de l'atmosphère explosive.
− Le convertisseur de jonction antidéflagrant YCO14-Y
constitue du matériel électrique associé pouvant être
utilisé en zone 2.
− Les identifications des appareils sont détaillées dans les
EU-Type Examination Certificates (attestations d'examen
UE de type) à partir de la page 53. Respectez les
consignes de sécurité prévues dans le schéma 2023040
à partir de la page 53.
Utilisation au Canada et aux États-Unis :
Les balances à sécurité intrinsèque des gammes
EVO1X | LAB1X sont adaptées à une utilisation en classe I,
division 1 et en classe I, zone 1. Le convertisseur de jonction
antidéflagrant YCO14-Y peut être utilisé en classe I, division 2
et en classe I, zone 2.
24
Manuel d'installation EVO1X1 | LAB1X
Respectez les certificats de conformité FM16US0226X
et FM16CA0124X, ainsi que le dessin de contrôle 2021459
à partir de la page 53.
Utilisation en Australie/Nouvelle-Zélande :
Respectez le certificat de conformité IECEx avec la référence
IECEx FME 14.0008X, ainsi que les instructions de sécurité
2023040 à partir de la page 53.
2.3

Qualification du personnel

Ce mode d'emploi s'adresse aux groupes cibles mentionnés
ci-dessous. Toutes les personnes qui travaillent sur l'appareil
doivent disposer des connaissances et compétences
mentionnées.
Si aucune qualification n'est indiquée pour les opérations
décrites dans ce manuel : les opérations décrites s'adressent
au groupe cible « Opérateur ».
Si certaines opérations doivent être effectuées par d'autres
groupes cibles ou par le Sartorius Service : la qualification
nécessaire est indiquée dans la description de l'opération.
Groupe cible Connaissances et compétences
Opérateur
L'opérateur connaît le fonctionnement de
l'appareil et les processus de travail qui y sont
associés. Il connaît les dangers potentiels lors
du travail avec l'appareil et il est en mesure de
les éviter.
L'opérateur a reçu une formation pour savoir
faire fonctionner l'appareil. Cette formation a
lieu dans le cadre de la mise en service et est
dispensée par l'ingénieur d'exploitation / le
responsable du laboratoire ou par l'exploitant
de l'appareil.
Ingénieur
L'ingénieur d'exploitation / Le responsable du
d'exploita-
laboratoire prend les décisions concernant
tion / Respon-
l'utilisation et le paramétrage de l'appareil.
sable du
L'ingénieur d'exploitation / Le responsable du
laboratoire
laboratoire a reçu une formation pour savoir
faire fonctionner l'appareil. Cette formation
a lieu dans le cadre de la mise en service et
est dispensée par le Sartorius Service ou par
l'exploitant de l'appareil.
Électricien
L'électricien qualifié peut évaluer les travaux
qualifié
qui lui sont attribués et identifier les éventuels
dangers grâce à sa formation spécialisée, ses
connaissances et son expérience ainsi que ses
connaissances des réglementations en vigueur.
Exploitant
Il incombe à l'exploitant de l'appareil de faire
respecter les règles de protection et de sécurité
au travail.
L'exploitant doit s'assurer que toutes les per-
sonnes qui travaillent sur l'appareil ont accès
aux informations importantes et ont reçu une
formation sur la manière d'utiliser l'appareil.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pma.hd

Tabla de contenido